
海外華英總編:涓子(美國(guó))
海外華英主審:apple張平(加拿大)
海外華英編審:雅詩蘭(日本)
【作者簡(jiǎn)介】王四姐,女,四川廣元?jiǎng)﹂w人,中國(guó)鄉(xiāng)村人才庫認(rèn)證會(huì)員,農(nóng)民工,行走鄉(xiāng)間,熱愛田園生活,喜歡詩歌散文,作品曾見于《中國(guó)鄉(xiāng)村》《揚(yáng)之水》《青年文學(xué)家》等,以及網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。

1. 春分
春分,晝夜平分太陽溫暖燦爛
春分,春天已逝去一半
就如同我們已逝去的青春
我多想是只追趕春光的蝴蝶
陶醉在風(fēng)和日麗的春分中
趁著春分,我想給你寫首詩
把萬紫千紅,百花盛開都寫進(jìn)詩里
想把春天的鳥鳴,以及鳥兒們熱烈的愛情寫給你
還有柳隨風(fēng),燕繞梁,蜂逐花,蝶翩躚
春分,可我最喜歡的還是
在百花盛開的土地上勞作
在油菜花旁的水田里培育秧苗
喜歡在桃李花開的樹下挖一塊地
播種瓜豆,連同希望一同種下
喜歡春分的風(fēng),把三月的美染到極致
喜歡春分的雨,給萬物向上的力量
2. 鐵匠鋪
那是一個(gè)火紅的地方
打鐵的漢子
肌肉蓄滿力量
把日子投進(jìn)火熱的融爐
把靈魂和鐵一起
反復(fù)錘煉敲打
淬火,收藏水的柔情
拉風(fēng)的歲月
從星火中流逝
在叮當(dāng)?shù)膼偠曋?/p>
賦于廢鐵極致的生命
鳳凰涅槃的力量
將夢(mèng)想打造成
收割春華秋實(shí)的農(nóng)具
縫補(bǔ)一年四季的風(fēng)雨
讓大地在鐵手里開花
把希望溶進(jìn)
十八般兵器
讓一匹匹駿馬
馳騁彊場(chǎng)
奔騰叱咤



舉報(bào)