
《額爾古納》
作者:車夫
朗誦:阿慶
在呼倫貝爾的懷抱里
你日夜不停地奔涌流淌
在大興安嶺的山腳下
你一年四季地跳舞歌唱
彪悍勇武的契丹人從這里崛起
英雄蓋世的成吉思汗在這里發(fā)
樣
你用母親般甘醇的乳汁
把一個(gè)個(gè)偉大民族哺育滋養(yǎng)
雄鷹展翅
在你的萬頃碧空自由翱翔
駿馬奔騰
在你的千里草原快樂游蕩
我一個(gè)人信馬由韁
游走在你廣袤厚重的土地之上
仿佛時(shí)空穿越又回到了
千年前那片水草豐茂的牧場
綠色的季風(fēng)一陣一陣
從彼岸的俄羅si不斷吹來
潔白的云朵一片一片
映襯著呼倫貝爾蔥蘢的海洋
你隆起的毎一塊肌肉
都是一座巍哦聳立的山崗
你翻騰的毎一朵浪花
都把一個(gè)古老的故事演講
哦 美麗富饒的額爾古納
莫非我就是你千年前
那匹走失了的野馬嗎﹣-
今天從千里之外我又回來了
不為浪漫 不為愛情
只為尋覓我前世今生里的那個(gè)
時(shí)刻都魂?duì)繅衾@的心靈故鄉(xiāng)
作者簡介:車夫,男,1953年12月生,中國共產(chǎn)黨黨員。七星墩文化研究會研究員、池州市文史專員、池州市博物館顧問、中國收藏家協(xié)會會員、北京市寫作學(xué)會調(diào)研員、安徽省作家協(xié)會會員、著有詩集《荒地》、《飛螢》。


朗誦者簡介:房惠慶(網(wǎng)名阿慶)自幼學(xué)習(xí)朗誦,師承上海電影譯制片廠胡慶漢老師,曾獲上海市青年朗誦大賽銀獎(jiǎng),秉承“靈魂塑造聲音,聲音敲擊靈魂”的朗誦理念,執(zhí)著探索演誦之路的前行者。
舉報(bào)