

作者簡介:
云橫秦嶺,本名王文,自號云安居士,字云安客,生于二十世紀(jì)六十年代,陜西商州人。多次全國參賽獲獎(jiǎng),有專集《秦嶺回聲》《秦韻之聲》《海外雙語譯文集》,2018年曾被省市電臺報(bào)刊分別采訪報(bào)道。原創(chuàng)歌曲《牧護(hù)關(guān),我美麗的家》《神奇的商洛》《醉美關(guān)中》《放歌大西北》。
Yunheng Qinling; real name: Wang Wen; also called Yun'an Householder; nickname: Yun'an Guest; born in Shangzhou city, Shaanxi Province, China in 1960's. Taking part in national contests many times and winning prizes; poetry collections: Echo of Qinling, The Sound of the Charm in Qin area; interviewed and reported separately by the provincial and municipal radio and newspapers in 2018. Composing songs: Muhuguan, My Beautiful Home, Magical Shangluo, Intoxicated by the Beauty of Guanzhong, Singing Loud in the Great Northwest

珍重
作者|云橫秦嶺(中國)
英譯|中權(quán)(美國)
審譯|薇薇(中國香港)
雙語朗誦|薇薇(中國香港)
時(shí)下戰(zhàn)爭陰霾籠罩世界
新冠病毒疫情肆虐全球
茫茫人海紅心永做航船
牽掛問候真情似為揚(yáng)帆
若有緣心中彼此是彩虹
平淡生活苦與樂也斑斕
善美之人睿智真情常在
春寒冷內(nèi)存溫暖心安然
詩予知音天涯傳遞真情
平仄韻律落英舞動(dòng)心弦

Cherish
By Yunheng Qinling (China)
Tr.Zhongquan (US)
Modified by Mary (Hong Kong, China)
Recited by Mary both in Chinese and English
Nowdays, the haze of war looms over the world, and
COVID-19 ravages the whole world
In the vast sea of people, Our red hearts will forever
be a sailing ship
Carings, greetings and sincerities are
as sails in the sea
There are rainbows in both our hearts, If it is fated.
Our ordinary lives are colourful,
no matter there are pain and pleasure
Nice and kind peoples are always be with
wisdom and sincerity
It's still cold in Spring, but it's warm and
peaceful in our hearts.
Poetry conveys our sincerity to the bosom friends
The rhythm of level and oblique tones
sounds like flying flowers dancing with my heartstrings


英譯者簡介:
王中權(quán),男,研究生畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院,從事臨床和醫(yī)學(xué)研究,已退休??釔畚膶W(xué),詩歌和音樂?,F(xiàn)居美國。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

審譯/金牌中英雙語主播簡介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營機(jī)構(gòu)國際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期總編:靜好(英國)

注:本期配圖來自網(wǎng)絡(luò)。