

作者簡(jiǎn)介:
東香人,真名朱雙頂,一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)文化愛(ài)好者,以讀書(shū)為樂(lè),不時(shí)寫(xiě)點(diǎn)隨筆、札記、散文、詩(shī)歌等,近一年多在數(shù)個(gè)微信公眾號(hào)發(fā)文二百余篇,多次獲獎(jiǎng)。

《黃鳥(niǎo)》叫出秦悲音
作者|東香人-朱雙頂(北京)
西部秦地,自秦襄公救援周王室、并護(hù)送周平王東遷有功,被封為諸侯國(guó),到秦穆公時(shí)開(kāi)始了擴(kuò)疆拓土、大展宏圖。李斯在《諫逐客書(shū)》說(shuō):“昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎騫叔于宋,來(lái)丕豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國(guó)二十,遂霸西戎?!边@個(gè)春秋時(shí)期的五霸之一秦穆公,確是歷史上一位少有的識(shí)才用才的有作為君主,在他的圖強(qiáng)下,秦國(guó)可謂一舉沖天,一統(tǒng)西戎,稱霸西部??删褪沁@樣一位雄才大略之主,在臨死時(shí)卻做出了一件令人不可思議之事,讓秦國(guó)在他之后二百余年間不斷走向哀敗,直到秦孝公時(shí),啟用商鞅變法,才使秦國(guó)重新回到圖強(qiáng)之路。
這一昏招,也就是讓賢臣良將活殉,最初以秦國(guó)民歌的形式,被《詩(shī)經(jīng)》載入,記到《國(guó)風(fēng)?秦風(fēng)?黃鳥(niǎo)》篇中?!蹲髠?文公六年》中記為:“秦伯任好卒。以子車氏之三子奄息、仲行、鍼虎為殉,國(guó)人哀之,為之賦《黃鳥(niǎo)》?!彼抉R遷在《史記?秦本紀(jì)》中也給予了記載:“三十九年,穆公卒,葬雍。從死者百七十七人,秦之良臣子輿氏三人名曰奄息、仲行、鍼(同“針”)虎,亦在從死之中。秦人哀之,為作歌《黃鳥(niǎo)》之詩(shī)?!笨梢?jiàn)此已成為當(dāng)時(shí)轟動(dòng)的重大歷史事件。
原來(lái),在中國(guó)遠(yuǎn)古時(shí)期的奴隸社會(huì),有活殉之惡習(xí)。在《墨子?節(jié)葬》中就記有:“天子殺殉,眾者數(shù)百,寡者數(shù)十;將軍大夫殺殉,眾者數(shù)十,寡者數(shù)人?!笨梢?jiàn)那時(shí)奴隸主貴族死了,有用活人殉葬的殘暴制度,且有等級(jí)之分。但殉葬的人大多為奴隸和統(tǒng)治者生前最親近的人,像用賢臣良將之人活殉的,以文字記載當(dāng)從秦穆公始。這本為酒席之中的一句玩笑話,竟被秦穆公當(dāng)了真,居然讓他的后人去執(zhí)行,真是讓人匪夷所思。說(shuō)是有一次秦穆公與朝臣們宴樂(lè),酒酣興濃之時(shí),秦穆公說(shuō):生共此樂(lè),死共此哀。車氏三人也盡興而許諾,說(shuō)愿意至死追隨穆公。本為酒席之話當(dāng)不得真,可他們卻為自己所說(shuō)的話而白白送命,其本人可悲,可秦國(guó)更是可哀。
人殉到春秋時(shí)已基本為東方各諸侯國(guó)所棄,可秦國(guó)一直在堅(jiān)守著,直到秦孝公時(shí)才得廢止。在一堅(jiān)守不要緊,卻讓國(guó)人寒了心,更讓那些賢臣良將時(shí)刻處在膽顫心驚之中,本從他國(guó)而來(lái),只為榮華富貴,結(jié)果卻隨時(shí)都可能成為殉葬品,誰(shuí)還能安心?靠人才圖強(qiáng)的秦國(guó)還能吸引來(lái)人才嗎?這讓司馬遷很是遺憾感嘆,他在《史記?秦本紀(jì)》中對(duì)此評(píng)說(shuō):“秦穆公廣地益國(guó),東服強(qiáng)晉,西霸戎夷,然不為諸侯盟主,亦宜哉。死而棄民,收其良臣而從死。且先王崩,尚猶遺德垂法,況奪之善人良臣百姓所哀者乎?是以知秦不能復(fù)東征也?!笔茄?,一個(gè)死之后不顧及他的人民、讓那些賢能的臣子為他殉葬的君主,是怎么能讓秦國(guó)再向東發(fā)展呢?
對(duì)于一位驍勇善戰(zhàn)的君王,對(duì)于一位滿懷壯態(tài)的霸主,只因自己的一己之私,有著對(duì)軍隊(duì)深深依戀之情的秦繆公,不顧國(guó)人的反對(duì),荒唐地決定讓能夠以一當(dāng)百的戰(zhàn)將、子車氏三子和一百七十余人為他殉葬,這怎能不令國(guó)人十分痛心悲哀?于是情于悲、作于詩(shī)、發(fā)于歌,一首哀歌《黃鳥(niǎo)》由此而風(fēng)傳秦國(guó),被收入《詩(shī)經(jīng)》之中而傳至今:

交交黃鳥(niǎo)(交交黃雀啼聲哀),
止于棘(酸棗枝頭停下來(lái))。
誰(shuí)從穆公(是誰(shuí)殉葬從穆公)?
子車奄息(子車氏中有奄息)。
維此奄息(誰(shuí)不稱贊好奄息),
百夫之特(百人眾中一英才)。
臨其穴(眾人悼殉臨墓穴),
惴惴其慄(膽戰(zhàn)心驚思痛哀)。
彼蒼者天(蒼天在上請(qǐng)開(kāi)眼),
殲我良人(坑殺好人萬(wàn)不該)!
如可贖兮(如若可贖替他死),
人百其身(百人甘愿赴泉臺(tái))。
交交黃鳥(niǎo)(交交黃雀啼聲哀),
止于桑(桑樹(shù)枝頭落下來(lái))。
誰(shuí)從穆公(是誰(shuí)殉葬伴穆公)?
子車仲行(子車仲行遭禍災(zāi))。
維此仲行(誰(shuí)不稱贊好仲行),
百夫之防(百軍之中一將才)。
臨其穴(眾人悼殉臨墓穴),
惴惴其慄(膽戰(zhàn)心驚痛活埋)。
彼蒼者天(蒼天在上請(qǐng)開(kāi)眼),
殲我良人(坑殺好人萬(wàn)不該)!
如可贖兮(如若可贖代他死),
人百其身(百人甘愿化塵埃)。
交交黃鳥(niǎo)(交交黃鳥(niǎo)鳴聲哀),
止于楚(荊蕀梢頭歇下來(lái))。
誰(shuí)從穆公(是誰(shuí)殉葬陪穆公)?
子車鍼虎(子車鍼虎遭殘害)。
維此鍼虎(誰(shuí)不稱贊好鍼虎),
百夫之御(百夫之中輔弼才)。
臨其穴(眾人悼殉臨墓穴),
惴惴其慄(膽戰(zhàn)心驚痛活埋)。
彼蒼者天(蒼天在上請(qǐng)開(kāi)眼),
殲我良人(坑殺好人萬(wàn)不該)!
如可贖兮(如若可贖替他死),
人百其身(百人甘愿葬蒿萊)。
詩(shī)作者匠心用興,每章以“交交(飛來(lái)飛去)黃鳥(niǎo)”起興,以“止于棘”、“止于?!薄ⅰ爸褂诔钡碾[喻遞進(jìn),以“棘”之意“急”、“桑”之意“喪”、“楚”之意“痛楚”的諧音雙關(guān),營(yíng)造出一種緊迫、悲哀、凄苦的氛圍,為本詩(shī)奠定了一種至哀至悲的基調(diào)。接著以“誰(shuí)從穆公”之問(wèn),點(diǎn)出殉葬之事,以“子車奄息”、“子車仲行”、“子車鍼虎”為答,子車氏的三個(gè)兒子成為了殉葬品。他們是什么人呢?他們是“百夫之特(杰出的)”、“百夫之防(抵擋)”、“百夫之御”之人,是才智超群的人中俊杰、賢臣良將。于是就有了“臨其穴,惴惴其慄”的發(fā)生,而痛心疾首迸發(fā)出“彼蒼者天,殲我良人”之控訴吶喊,并欲甘為替子車氏三子去“如可贖兮,人百其身”。一種萬(wàn)人眾呼的場(chǎng)景躍然詩(shī)中,上天啊,你為什么不讓好人好好活著?我們?cè)敢庖陨泶嫠麄內(nèi)ニ?!其情之悲,讓天地?dòng)容;其聲之疾,讓秦人顫栗。
所以,與其說(shuō)《黃鳥(niǎo)》是秦國(guó)的一曲哀歌,不與說(shuō)它更是秦人發(fā)自內(nèi)心對(duì)統(tǒng)治者殘暴的一種控訴。詩(shī)人采用一唱三嘆之手法,通過(guò)三個(gè)聲譽(yù)和名望很高人的悲慘結(jié)局,來(lái)聲討秦國(guó)的活人殉葬制度,也表達(dá)了自己惋惜哀悼之情。其語(yǔ)言直白悲愴,是一首難得的記載重大歷史事件之詩(shī),成了秦國(guó)由此走向衰敗之標(biāo)志,有了不廢除此不得圖強(qiáng)之蘊(yùn)意。之后秦國(guó)二百多年的反復(fù)徘徊之歷史就是它的寫(xiě)照。到了秦孝公時(shí)這一活殉制度才被廢除,也預(yù)示著秦國(guó)再次圖強(qiáng)的到來(lái)。
一首詩(shī),一段史,讀來(lái)讓人唏噓不已。以史為鑒,也就成了今人誦讀這首詩(shī)的意義所在。荀子的“水能載舟,亦能覆舟”,也許能映照出《黃鳥(niǎo)》的影子。
注:詩(shī)譯文摘自安徽老年大學(xué)龐幸福老師講課課件。 (二〇二一年十二月三十日)

本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。