【建安別裁】夢也無聲:《登樓賦》之十——幾個(gè)不同韻部表達(dá)的情緒感受
一音一字總關(guān)情,群怨興觀各有聲。
直覺生來從母韻,靈犀神會自嚶鳴。
古體的換韻,除了從內(nèi)容轉(zhuǎn)換和內(nèi)在節(jié)奏來把握之外,確實(shí)存在著與韻部本身的表情相關(guān)的問題,一般來說,詩人不會刻意尋求某種韻部來表達(dá)相應(yīng)的感情,這個(gè)過程通常來源于自然的感覺,好的作品讀的多了,會有一些從量變到質(zhì)變的飛躍,把韻部與表情的關(guān)系融入到骨子里,不需要理智地分析思考,就會自然地選擇與情緒感受相諧和的韻腳。
而且,漢字的讀音本身就與它所表達(dá)的情緒感受等內(nèi)容上的部分有所關(guān)聯(lián),所以,在用某種漢字表達(dá)特殊的感情的時(shí)候,所想到的能恰切地表情達(dá)意的漢字,本身的讀音就與感受相和,這一韻部整體狀況因?yàn)樽x音的相近,表情達(dá)意的作用和方向也就有相近之處,所以,通常同一個(gè)韻部有可能在表達(dá)情緒時(shí)有某種一致的方向,這個(gè)特點(diǎn)對于寫詩干系或者不大,對于讀詩卻有些影響,注意到詩人所用的韻部,也有助于理解他所表達(dá)的情緒和感情。
就這首《登樓賦》而言,全詩共用到了三個(gè)韻部,一是下平十一尤的一組,在第一段,二是下平十二侵的一組,在第二個(gè)部分,最后的一個(gè)部分,用的是入聲十三職的一組。
從內(nèi)容上看,全篇的情緒從第一段中淡淡的憂煩郁悶,到沉郁悲憤的抒發(fā),最后是倍感壓抑的慷慨激越,從表面上的一條線索看,情調(diào)是從高向低順流而下的,但另一條暗中統(tǒng)領(lǐng)情緒的線索,卻是愈來愈重的壓抑感,從眼前的高樓大川,通脫順暢,錯(cuò)落有致,相扶相依,到內(nèi)心世界里與這良辰美景的自相抵觸,逐漸流向陰暗的壓迫感,引用前人典故的一段,是內(nèi)心的空虛和煩悶到達(dá)極點(diǎn),不“向北風(fēng)而開襟”便不足以解脫這深重的壓迫感,好像已經(jīng)到了喘不過氣來的地步,用前人之典,是為了排解郁悶消散壓迫感而做的自我掙扎。
但這掙扎的結(jié)果不是把情緒推向高昂,相反,心情更加壓抑,情緒壞到極點(diǎn),但壓抑的激情卻爆發(fā)開來,“獸狂顧而求群兮鳥相鳴而舉翼”,一方面是實(shí)寫黃昏將至的情景,又一個(gè)日落來臨的時(shí)刻,正暗合“惟日月之逾邁兮,俟河清其未極”的擔(dān)憂,這個(gè)時(shí)候,獸狂顧鳥相鳴也是自然的現(xiàn)象,但是,在這自然現(xiàn)象之外,狂顧與相鳴更透露了詩人內(nèi)心急于尋找知己尋找同道的渴望,“狂顧”的激情和失群的恐懼,正是這股壓抑著的能量的瞬間噴發(fā),低抑的情感像座火山,隱隱地透露出生命的力量,詩人在現(xiàn)實(shí)的壓抑和理想的絕望中被逼迫到近乎瘋狂,那“狂顧求群”的野獸就是他內(nèi)心的激情,這一刻的情緒是激越緊促帶著金石之聲的。
沒有這樣的激情勃發(fā),沒有這樣不平的金石之鳴,何來建安風(fēng)骨的剛健之氣?
從韻部的使用上看,第一段的開合景致,體現(xiàn)一個(gè)順字,卻暗喻一個(gè)相悖的情緒,“流”與“憂”這兩個(gè)同一韻部的字,剛好分別提領(lǐng)了“順”和“愁”的現(xiàn)實(shí)環(huán)境與心理狀態(tài)。從讀音的特點(diǎn)來說,“憂”的尾音是兩個(gè)元音合并平滑過渡且口型一致,向同一方向收攏,這個(gè)過渡過程體現(xiàn)一個(gè)“順”字,而“偶”這個(gè)元音有嗚咽之聲,像一聲嘆息,從發(fā)音角度說,收攏的口型就給人壓抑的感受,雖說古音與今人不完全一致,但這樣的關(guān)聯(lián)還是有跡可循的。
第二段,是一個(gè)矛盾重重反復(fù)折騰努力說服自己的過程,幾個(gè)韻腳的字“心”“吟”“音”讀出的口型是欲張還收的,有種陰暗的被逼迫的感覺,給人聯(lián)想到不愉快不順心的感受,而“任”“禁”“深”意味著被動地承受著某種心理的形體的負(fù)擔(dān),而不能自由自在地清爽放松下來,這里唯一有點(diǎn)釋放感的就是“襟”字,“開襟”的暢快和著北風(fēng)的爽利,是這一節(jié)中有爆發(fā)力的一次釋放。
接下來一串入聲的字,雖然北方口音中已經(jīng)消亡了這些入聲的讀音,但它們遺留的緊促還帶著原始的痕跡,“極”“匿”隱含著一種沖擊感,像是滾滾奔騰的巖漿在涌動翻卷,一波一波地反胃的感覺,“力”和“翼”是升騰的沖動,象掙扎象發(fā)狠,是一種主動的迫切欲念,“息”“惻”這些字,又有喉嚨被迫塞入某些障礙物的噎漲感,把那掙扎的沖動,變成一陣一陣的翻騰的痛楚,激越緊促,用形象的聲音體現(xiàn)“惟日月之逾邁兮,俟河清其未極”的焦慮緊迫。
不過,話說回來,這些分析也都是馬后炮,未必是前人創(chuàng)作時(shí)的有意識行為,用韻的問題還是以潛意識的或者下意識的“聚焦”為妙,如此刻意,那詩作就不忍卒讀有如……此處略去三五個(gè)字。

夢也無聲 著名詩人、詩詞評論家,中國古典詩歌的愛好者實(shí)踐者傳播者,作家、影視編劇、影視策劃人。