

作者簡介:
葉學鋒,筆名雪楓。四川省文藝傳播促進會櫻花嶺詩社副社長、成都資深媒體人。中國詩歌學會、中華詩詞學會、中國楹聯(lián)學會、四川省詩歌學會會員、《當代文學精選》副主編。歷任教師、主編、總經(jīng)理、企業(yè)法人。上百篇作品入編《當代詩人文選》《當代詩詞人物大典》《當代文學人物大典》《中華女詩人》等國內(nèi)外書刊。部分作品被中國、英國的翻譯家翻譯成英文傳播到國外。
【詩觀】用心寫詩,讓靈魂在詩歌中飛翔。

(塞班島的夕陽-雪楓)
如果我能拾起夕陽
作者 |雪楓(中國成都)
英譯|Gerry Spoors (英國)
審譯|魏紅霞(中國)
合誦|陶然(中)、薇薇(英)
音頻|靜好(英國)
攝影|雪楓(中國)
如果我能拾起夕陽
我會枕著他進入夢鄉(xiāng)
黑暗、膽怯、孤獨,瞬間離我而去
我會甜美的,一覺睡到天亮
如果我能拾起夕陽
我會把他好好珍藏
融進我的血液
讓勇氣和力量在全身流淌
如果我能拾起夕陽
我會輕輕地把他放在心上
當萬物蕭條的冬季來臨
我的內(nèi)心會春色盎然,釋放芬芳
如果我能拾起夕陽
我會與黑暗中摸索的人分享
讓前行的人不再迷茫
黑夜中,也能看清未來與方向
(2022年5月11日)

If I Could Pick Up the Sunset
By Xuefeng (Chengdu, China)
Tr. Gerry Spoors (UK)
Modified by Wei Hongxia (China)
Recited by Taoran in Chinese and Mary in English
If I could pick up the sunset
I would sleep on it and go to my dream
Darkness, timidity and loneliness would leave me in an instant
And I would sleep sweetly until dawn
If I could pick up the sunset
I would treasure him well and
Assimilate him into my blood
So that courage and strength could flow through my body
If I could pick up the sunset
I would tenderly take him into my heart
When winter comes and everything is depressing
Spring is in full swing in my heart, releasing such fragrance
If I could pick up the sunset
I would share it with those who fumble in the dark
Let those who move forward no longer be confused
And in the dark night, see the future and direction
(May 11, 2022)


詩譯者簡介:
Gerry Spoors comes from the North-East of England and has written poetry throughout his life. Professionally ,he is a Chartered Chemist and a Fellow of the Royal Society of Chemistry.His new book ‘Arthur of the Red Robe’ has been published 。
Gerry Spoors來自英格蘭東北部,一生都在寫詩。專業(yè)人士,博士學位,他是特許化學家和皇家化學學會會員。他的新書《紅袍的亞瑟》已出版。

譯審老師簡介:
魏紅霞,【海外詩譯社】副社長;安徽工程大學外國語學院副教授;安徽師范大學和南京師范大學文學學士、碩士;南京大學和英國利物浦大學訪問學者。
Wei Hongxia,(Beatrice)associate professor of Anhui Polytechnic University; Bachelor and Master of Arts of Anhui and Nanjing Normal University; Visiting Scholar of Nanjing and British Liverpool University.

特邀金牌中文主播簡介:
陶然,遼寧省朗誦協(xié)會副會長,資深主持人,全民悅讀“聲音巨匠獎”獲得者,全民悅讀全國52位名師之一,全國巔峰誦讀大賽冠軍導師“伯樂獎”獲得者,遼寧省職工朗誦家。

金牌英文主播簡介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營機構國際業(yè)務部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期總編:靜好(英國)

注:本期配圖由作者提供。