

作者簡介:
白曼,【海外詩譯社】副社長,出身書香之家,淵藪深遠(yuǎn),長居香港。淡泊名利,寫作純屬熱愛, 其詩,多深情優(yōu)美、情思靈動。作品散見于紙刊、網(wǎng)絡(luò)平臺和詩集。
Author Profile: Bai Man, born in a literary family with deep roots, living in Hong Kong all the time. Indifferent to fame and fortune, writing out of pure love. Her poems, affectionate, beautiful, and quick-witted, published in paper journals, network platforms and poetry collections.

從前的我
作者|白曼(中國香港)
英譯|靜好(英國)
審譯|魏紅霞(中國)
三語朗誦|云舒(中國)
月初升!漾開暈黃的夢,
我靜坐在小島上望一片星輝;
境中的波影和濤聲,
如定格童話中的一頁。
浪漫人間,嬋娟共海天一色,
放縱心靈,此生此時;
我的青春在歡悅中長憶,
清澈的美,芳華已醉?!

The Former Me
By Baiman (Hong Kong, China)
Tr.Jinghao (UK)
Modified by Wei Hongxia (China)
Recited by Yunshu in Chinese, English and Cantonese
The moon is just rising, rippling a hazy dream
I sit quietly on the island, looking at the stars
The rippling shadows and the sound of waves in the background
Are framed like a page in a fairy tale
This romantic scene, the moon shares with the sea and sky
I loose my mind, at this time in my life
My youth remembered in joy
Beauty is clear, youth intoxicating

詩譯者簡介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩譯社社長兼總編、世界名人會榮譽(yù)社長,作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺及報刊雜志如《人民日報》《中國詩刊》《國際日報》等。多次獲獎,中歐跨文化作家協(xié)會會員,聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志顧問。
Jinghao; real name: Wang Jing; a British Chinese; President and Editor-in-Chief of the Overseas Phoenix Poetry Translation Agency and honorary President of the World Celebrity Association; works found on various network platforms and newspapers and magazines such as "People's Daily", "Chinese Poetry", "International Daily", etc. Awarded many times.

審譯教授簡介:
魏紅霞,【海外詩譯社】副社長;安徽工程大學(xué)外國語學(xué)院副教授;安徽師范大學(xué)和南京師范大學(xué)文學(xué)學(xué)士、碩士;南京大學(xué)和英國利物浦大學(xué)訪問學(xué)者。
Wei Hongxia,(Beatrice)associate professor of Anhui Polytechnic University; Bachelor and Master of Arts of Anhui and Nanjing Normal University; Visiting Scholar of Nanjing and British Liverpool University.

金牌三語主播簡介:
云舒,多個平臺主播,三語獨(dú)特朗誦。用雙手書寫美麗人生,用文字記錄歲月的滄海桑田,用聲音傳遞人間的脈脈真情……
Yun Shu, an anchor at a number of media platforms and a unique trilingual reciter, is trying to write a beautiful life with her hands, record the vicissitudes of the years with her words, and pass on man's true feelings with her voice……


本期總編:靜好(英國)

注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。