精華熱點(diǎn) 
《老男孩想和這世界談?wù)勑摹?/p>
文:老男孩
從中國第一家微雜志《全國文藝新鮮派》到【世界詩歌聯(lián)合總會】七年時(shí)間中,老男孩做為一名資深媒體人,其實(shí)有許多話要與這個(gè)美麗的世界談一談,七年中的風(fēng)風(fēng)雨雨,無論是高尚與齷齪,還是光明與黑暗,似乎都在彈指一瞬間,但真的是這么簡單嗎?
首先,我們有幸趕上一個(gè)偉大的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,使很多普通的作者,詩人有機(jī)會讓自己的作品和世界接觸,在【世界詩歌聯(lián)合總會】的平臺上羽翼漸豐,聲名鵲起,成就了一個(gè)又一個(gè)文學(xué)之夢,為此,【世界詩歌聯(lián)合總會】真心的感到驕傲與自豪。
但與此同時(shí),自古文人的“文人相輕和文人相捧”的兩大毛病也帶到了平臺,且與詩歌毫無相關(guān)的,現(xiàn)實(shí)中的矛盾也帶到了平臺,嚴(yán)重時(shí)會影響到詩人的創(chuàng)作情緒,和詩會的正常發(fā)展,我作為詩會的主要負(fù)責(zé)人,對這樣的事情就不能不作出相應(yīng)的處理,其實(shí)這些事跟我個(gè)人沒有一點(diǎn)關(guān)系,但最后所有的怨恨都要由我老男孩個(gè)人來承擔(dān),所以我說,親愛的世界,我不想抱怨什么,但我老男孩真的應(yīng)該承擔(dān)這么多嗎?
我老男孩也是有血有肉有感情的普通人,承受了這么多和我自己毫無關(guān)系的事情,到最后有誰真誠的對我說聲感謝呢?沒有!他們認(rèn)為這是我老男孩應(yīng)該承受的,也許這就是我老男孩應(yīng)該承受的吧,老男孩是世界詩會的主席,他不下地獄,誰下地獄?!
在這樣一個(gè)偉大的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,我們把古老的中華文化推向世界,把世界優(yōu)秀的文化引進(jìn)中華,團(tuán)結(jié)一切可以團(tuán)結(jié)的力量,為祖國,為世界,為人類,做我們可以做到的事情,我們不敢居功自傲,但也沒有理由,成為某些人的眼中釘肉中刺吧?!難道我們什么也不干,冷眼旁觀就對了嗎?
難道我們中國人只有跟風(fēng)西方列強(qiáng)的份嗎?
難道我們歷史上唐、元、清、萬國來朝的世界強(qiáng)國盛世,都是偽造的嗎?
我們的自信心與自豪感,什么時(shí)候變得如此脆弱與不堪?!
如今,我們有引領(lǐng)世界的能力和機(jī)會,我們?yōu)槭裁床慌θプ???/span>
我們在力所能及的范圍內(nèi)為祖國,為世界做一些事情,難道是錯(cuò)誤的嗎?古語講:己所不欲,勿施于人。你們自己做不到的時(shí)候,為什么去破壞別人的努力呢?你們在無端的指責(zé)誹謗別人的時(shí)候,內(nèi)心真的就那么坦然與平靜嗎?!
親愛的世界,請你能真誠的告訴我,難道我老男孩的所做所為是錯(cuò)誤的嗎?
我老男孩就像一個(gè)廚師,有人想吃甜的,有人想吃咸的,眾口難調(diào),一旦哪方面照顧不到,立刻所有的屎盆子就會扣在我老男孩的頭上,你們考慮過我老男孩個(gè)人的心情與感受嗎?難道我們想給詩人,給世界做一些事情就這么難嗎?!
寫詩會比做廚師更難嗎?我老男孩如果真的是一個(gè)廚師,也許就不會有這些無耐的無聊的問題了。
親愛的世界,老男孩與你赤膽相照,你可以真誠的回答我嗎?!
2022.6.17于青城
Old Boy Wants to Chat with This World
By Old Boy
Tr. Wei Hongxia
From the time he started China's first micro-magazine, National School of New Literature and Art to World Federation of Poetry, seven years has passed. Yet Old Boy, as a veteran media person, actually has a lot to chat with this beautiful world. The disturbances during the seven years seem to have gone as rapidly as the snap of a finger, but is this really that simple?
First of all, we are fortunate to have a great internet age, which has given many ordinary writers and poets the opportunity to present their works to the world through World Federation of Poetry, and grow in fame, of which its staff is genuinely proud.
However, at the same time, the two major shortcomings of the literati, belittling or flattering each other, have also been exposed. Even the conflicts in reality, which have nothing to do with poetry, also brought to Federation. This has seriously affected poets' creativity and our development. In fact, these problems aren't caused personally, but in the end Old Boy has to bear all the resentment. So I'd say, dear world, I don't want to complain about anything, but should I really bear so much?
Old Boy is also an ordinary man with flesh and blood, who has endured so much. But in the end who will thank him sincerely? No! They may think this is what he should and has to endure. If Old Boy, president of World Federation of Poetry, doesn't go to hell, who will?
In such a great Internet age, we are introducing ancient Chinese culture to the world and the world's excellent culture to China, uniting all the forces that can be united to do what we can for our motherland, the world, and mankind. We dare not take the credit for what we've done, but there is no reason for us to be a thorn in some people's flesh. Could it be right for us to do nothing but just stand by?
Can Chinese people only follow the lead of the Western powers?
In our history, many other nations came to learn from Tang, Yuan and Qing dynasties. Are these dynasties all faked?
When did we become so weak and fragile?
Now that we have the power and opportunity to take the lead, why don't we try our best?
Could it be wrong to do what we can for our country, for the world, within our means? As the old saying goes: Do not do to others what you do not want others to do to you. Why do you undermine the efforts of others when you cannot do it yourselves? Are you really that calm when you accuse and slander others for no reason at all?
Dear world, please tell me in all sincerity, is what Old Boy has done wrong?
Old Boy is like a chef. Some want sweet dishes, others need salt ones, but it's hard to cater to all tastes. Once one side not taken care of, they'd immediately blame him. Have you ever considered Old Boy's mood or feelings? Is it really so hard for us to do something for the poets or the world?
Could it be harder to write poems than to be a chef? If I, Old Boy, were really a chef, perhaps I wouldn't have these helpless and boring questions.
Dear world, Old Boy makes bold to ask you answer me honestly?!
On June 17, 2022 in Qingcheng
Brief Introduction of Mr. Old Boy (Zhang Yufeng) English Name :Francis:
★The King of the World Literary Sniper
★President of the World Federation of Poetry
★Chief editor of the World Poet Celebrity Exhibition
★Vice-President of Hong Kong International Federation of Poetry, Calligraphy and Painting Association
★Deputy chief editor of the International United Press
★Registered poet of the China Poetry Network
★VIP writer and Honorary Chairman of the Bama Cultural Poetry Society
★Consultant of the Love of Yellow Soil Literature Society
★Chairman of the World Poet Golden Laurel Grand Prix
★Chairman of the World's Most Beautiful Love Poetry Competition
★Founded the first Human Space Poetry Society and the first Blue Ocean Poetry Society
★Director of the 【First World Poetry Spring Festival Gala】
★Founder of 【2.1 World Mask Day】
★ Founder of 【Feng Dan World Studio】
★Original author of China's first soccer song, "Song of National Soccer"
Accomplishments:
★ The First World Literary Outstanding Poet Award in August of 2017
★ The World Chinese List in May of 2018
★ The World Poetry Prosperity Award in October of 2018.
★ The 2019 World Poetry Outstanding Contribution Award.
★ The World Human Contribution Award at 【2.1 World Mask Day】 in 2020
★ Guest Speaker at 2020 Sino-US Painting and Calligraphy Online Exhibition
老男孩(張玉峰)英文名Francis(弗蘭西斯)簡介:
世界文壇狙擊大王;世界詩歌聯(lián)合總會主席;《世界詩人名人展》總編輯。
香港國際名聯(lián)詩書畫協(xié)會副主席;《國際聯(lián)合報(bào)社》副總編;中國詩歌網(wǎng)注冊詩人;巴馬文化詩社貴賓作家兼名譽(yù)主席;黃土情文學(xué)社顧問。
世界詩人金桂冠大獎(jiǎng)賽主席;世界最美愛情詩大賽主席。
創(chuàng)建人類第一家太空詩社,人類第一家藍(lán)色海洋詩社。
【首屆世界詩歌春晚】總導(dǎo)演。
【CCTV全球愛華詩歌春晚】副主席。
【2.1世界口罩日】創(chuàng)始人。
【峰丹世界工作室】創(chuàng)始人。
【2.16世界手機(jī)日】創(chuàng)始人。
【5.10世界情詩日】創(chuàng)始人。
中國第一首足球之歌《全民足球之歌》原創(chuàng)作者。
2017.8.榮獲首屆世界文壇.杰出詩人獎(jiǎng);2018.5.榮登世界華人榜。
2018.10榮獲促進(jìn)世界詩歌繁榮獎(jiǎng)。
榮獲2019年世界詩歌卓越貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
2020年榮獲【2.1世界口罩日】世界人類貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
2020美中書畫藝術(shù)云展特邀嘉賓,并做了重要講話。
2020世界文學(xué)藝術(shù)杰出傳播使者。
2020世界十大最具影響力的文學(xué)藝術(shù)家。
2021 世界生命安全杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
譯者簡介:
魏紅霞,安徽工程大學(xué)外國語學(xué)院副教授;畢業(yè)于安徽和南京師范大學(xué);南京大學(xué)和英國利物浦大學(xué)訪問學(xué)者。

參與《輪回》、《琳瑯》雙語詩集翻譯,有譯詩發(fā)表在《詩殿堂》、《譯原》、華人頭條、名師名家名人壇、《文學(xué)沙龍》、人民日報(bào)海外版、中詩網(wǎng)、當(dāng)代先鋒詩人等紙刊和電子媒體。









