

作者簡(jiǎn)介:
解斌,高校教師,中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)會(huì)員,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)先秦史學(xué)會(huì)國(guó)語(yǔ)雙學(xué)研究會(huì)會(huì)員,澳門中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)內(nèi)地理事,《中國(guó)新詩(shī)庫(kù)》、《半島詩(shī)刊》編委,《翻譯中國(guó)》譯審,《華人世界》英文譯審,《詩(shī)殿堂》執(zhí)行主編,《譯原電子雜志》主編。研究興趣:英美文學(xué),詩(shī)歌翻譯,中西文化。著有《解斌文集》,主編《英美詩(shī)歌選譯集》,擔(dān)任《中國(guó)當(dāng)代愛(ài)情詩(shī)歌選》和《80后文學(xué)選文集》編委。多次指導(dǎo)學(xué)生在各類英語(yǔ)競(jìng)賽獲省級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng),2019年獲希望之星英語(yǔ)演講比賽全國(guó)總決賽指導(dǎo)教師三等獎(jiǎng),2020年獲首屆全國(guó)高等學(xué)校外語(yǔ)思政教學(xué)比賽全國(guó)決賽二等獎(jiǎng)(團(tuán)體)。發(fā)表學(xué)術(shù)論文,文學(xué)作品若干篇。

回憶殺
作者|解斌(中國(guó))
英譯|魏紅霞(中國(guó))
地中海的陽(yáng)光
燦爛輝煌
波塞冬談起了戀愛(ài)
甜甜的曲子
滿滿的回憶殺
秒變樹(shù)上會(huì)微笑的青蘋果
月亮圍著地球轉(zhuǎn)
地球圍著太陽(yáng)轉(zhuǎn)
我圍著誰(shuí)在轉(zhuǎn)呢
煩惱像頭發(fā)一樣多
歡樂(lè)像海水一樣多
能量守恒著你我
我仰望星空
若有所思
天河的故事重現(xiàn)

Sweet Memories
By Xie Bin (China)
Tr. Wei Hongxia (China)
The Mediterranean sun
Is brilliant
Poseidon in love
Sweet tunes
Bring sweet memories
Turning one into the smiley green apple on the tree in seconds
The moon revolves around the earth
As the earth does to the sun
Whom do I revolve around
There're as many troubles as hair
And as much joy as sea water
Energy conserved in you and me
I look up at the stars
Deep in thought
The story of the Milky Way reoccurs


英譯者簡(jiǎn)介:
Beatrice,魏紅霞,畢業(yè)于安徽師范大學(xué)、南京師范大學(xué);南京大學(xué)和英國(guó)利物浦大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者;安徽工程大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,中西文化設(shè)計(jì)碩導(dǎo)和MTI碩導(dǎo)??釔?ài)詩(shī)歌和翻譯,發(fā)表關(guān)于翻譯的文章四篇;1999年曾在《英語(yǔ)沙龍》上發(fā)表雙語(yǔ)詩(shī)歌《寫在畢業(yè)紀(jì)念冊(cè)上的話》。


本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。