
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
Under the coconut tree
Hua Li/ Leanne Li
It is just at 8:40pm, everywhere
is peaceful
A few beams of light cast through the clouds
Shines the sea
Kander Beach in Malawi at sunset just
like a bathing bride
Graceful in my sight gently
Coconut trees open their huge palms try to
take a deep breath
I think it must want to lift her veil
And crazily kiss her lips
Completely fascinated by endless joy
It turns out why the clouds are crawling on her elegant evening dress
Femininity is Malawi tonight
The charming smile is exactly like Mona Lisa’s
It is flat and broadly of today’s beach
Let me print her name down, suddenly I feel a kind of intoxicating trembling
Ah, I want to hold her hand persistently
Let the ripples of the lake ripple in my heartcompletely
And then surging
Break through all barriers
Towards, towards that long black hair
I think my anxiety was cleared off by countless roses
Oh, I want such a pure fragrance extend
in the tide of youth

椰子樹下
李華/Leanne Li
八點四十分的夜晚
是安謐祥和的
星星點點幾束光穿越云層
在我的身邊閃爍金色的光輝
夕陽西下馬拉維的 Kande海灘
如出浴的新娘
在我的視線里婀娜著身姿
椰子樹張開碩大的手掌
深呼吸
我想它頂想揭開她的面紗
瘋狂的親吻她的唇
迷醉在數(shù)不盡的歡喜里
不然為何云層匍匐著她的輕紗衣
飄逸的柔美是今晚的馬拉維
是的 她有著蒙娜麗莎的動人的微笑
沙灘是平整的
卻任我印上她的名字 我忽然有種醉人的心疼
呵 這般的迷人 我要執(zhí)著的牽起她的手
讓那光柔柔的和著我的心湖波動的漣漪
繼而洶涌澎拜
沖破一切的藩籬閘門
讓生命從此怒放
我想那時 我的忐忑被數(shù)不盡的玫瑰包圍
呵 我要如此的徹骨的芬芳
在青春的潮里

作者簡介:李華(Leanne li)中國陜西人,記者,老師,傳媒策劃人,專欄作家。無論這個世界是深沉還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

