精華熱點(diǎn) 
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
〈編者按)
詩歌的寫作是很難的事,能寫出好詩一定是筆力深厚的人才寫的出。劉存鎖老師的詩中有大境界,他寫的詩有家國情,有喻意和意境,語言充滿張力與靈感跳動。《大云寺》、《王母宮》、《西京醫(yī)院》這些尋常的地域物象中,蘊(yùn)涵深刻的哲理。近日身居北京的艾拉老師〈詩人)對他的部分詩歌進(jìn)行翻譯,在奧比利、英國、荷蘭等海外網(wǎng)推出,讀者群達(dá)十萬之多。
——安琪兒
《西王母廟會》
文/劉存鎖(甘肅)
譯/艾 拉(北京)
NO.1.The West Queen Mother Temple Fair
煙爬上去
The smoke climbed up
一些香、表在燒
Some incenses and pasted paper are burning
把王母的臉映的通紅
The queen mother's face was flushed
香煙搭成上天的梯子
Cigarettes form the ladder of heaven
緩慢穿通了山與天的空間
Slowly through the mountains and sky space
山·陰云
Mountains, the clouds
聚合成深淺不一的幽靜
Converging into shades of solitude
金母靜水
The golden mother,the west queen mother,still water
山風(fēng)樸實(shí)
Wind is simple
沿石階緩慢行走
Walk slowly along the stone steps
坐落鐘亭
Stopped at the clock pavilion
瞰亭外人間
Overlooking the outside view of the pavilion space
涇河上一座老橋
An old bridge is over the Jing River
滿身藤條纏繞著歲月
Covered with rattan winding years
使禾苗
Make the movie
躺在春天的兩邊
Lie on both sides of spring
大云寺孤立于河北
Dayun Temple is isolated in the north of the river
飄幻如虛
Magic, such as virtual
那腳下的仙女
The fairy at her feet
早用輕妙的姿態(tài)
Has already woven
把大地的窗子
the windows of the earth
織成了彩綢
into colorful silk with a light posture
讓世人眼熱、心醉
Envied and enchanted by the world people
王母坐在香火繚繞的大殿
The Queen mother sits in a hall filled with incense
永恒地守望著
Watching
山下的茫茫眾生
The vast expanse of living beings under the mountain eternally
2-《西京醫(yī)院有感》
NO.2+-Some feelings to Xijing Hospital
帶一身燥熱
With a dry heat
匆匆從隴東黃土高坡趕來
Rushed from the loess plateau of the east of Gansu province
不是為了瞻望唐都的星座
Not to look at the constellations of tang Capital
也不是為了在擁擠的人濤里入眠
Nor to sleep in a crowd of people
為了軍醫(yī)大瑰牌的誘惑
For the lure of the Military Badge
用體內(nèi)那乏力的神秘
With the mystery of weakness inside
換點(diǎn)新鮮的活力
Get some fresh energy
過了這么多年
After all these years
依舊迷信的我
I'm still superstitious
要經(jīng)過科學(xué)化解包蘊(yùn)體內(nèi)的一切秘密
To dissolve all the secrets of the inner body through science
唐城幾夜
Several nights in Tang City
失眠的蟲子啃嚙骨頭
Insomniac bugs gnawing at the bone
為了找出因果
In order to find the cause and effects earlier
赴醫(yī)院如趕早市
Go to the hospital as early as to the early market
粵音川語
Cantonese tone and Sichuan voice
湘言京腔
Hunan saying and Beijing dialect
達(dá)官顯貴沒有轎子的閃顫
Dignitaries have no palanquin quivering
多少無根的異鄉(xiāng)農(nóng)民工
So many rootless migrant workers from other places
心轉(zhuǎn)幾層樓
Heart turns around a few floors
任血在檢測臺走過時間的窄縫
Let Blood walked through the narrow gap of time on the test table
陪護(hù)者的靈魂提在嗓子眼上
The attendant's soul was in emergency
來這里的客人
The guests who come here
體病淹沒了等級
Physical illness swamped the hierarchy
檢驗(yàn)流程如滾滾紅塵
The inspection process is like billowing world
教授的判診隨日歷拋落
The professor's judgment falls along with the calendar
噢 人世上
Oh ,in this world
高官與農(nóng)民工
Senior officials and migrant workers
在這里克隆的器官如落日的黃昏
Organs cloned here are like sunset
地道酬善
The real rewards good
都想讓流血的傷口
All people are trying to make a bleeding wound
快速愈合結(jié)痂
Heal fast and scab quickly
劉存鎖,筆名叢嗍,甘肅省作家協(xié)會會員。有作品發(fā)表于國內(nèi)《詩選刊》等省市級50多家紙刊,《人民日報》(海外版)20多家網(wǎng)刊。作品收錄《中國當(dāng)代文學(xué)作品選》十多個選本?!督鸢耦^條》甘肅第一分社社長,《世界風(fēng)》詩刊編委、《詩歌前線》網(wǎng)絡(luò)平臺簽約詩人。出版散文、詩歌集兩部。
Liu Cunsuo, pen name is cong suo, member of Gansu province writers association. His works have been published in more than 50 provincial and municipal papers, such as “Selected Poems”, and more than 20 online journals of“ People's Daily ”(overseas edition). His works are included in more than ten selected works of “Chinese Contemporary Literature”. Gansu First branch president of "Jinbang Toutiao", editorial board member of "World Wind" poetry journal, signed poet of "Poetry Front" network platform. Published two collections of prose and poetry.






