

作者簡介:
東香人,真名朱雙頂,一個(gè)中國傳統(tǒng)文化愛好者,以讀書為樂,不時(shí)寫點(diǎn)隨筆、札記、散文、詩歌等,近一年多在數(shù)個(gè)微信公眾號(hào)發(fā)文二百余篇,多次獲獎(jiǎng)。

《詩經(jīng)》中的意境之思
作者|朱雙頂 - 東香人(北京)
“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!薄对娊?jīng)》中的這一名句,如今已成為婚誓中不可或缺的用語??伤箒碇趹?zhàn)爭詩篇《邶風(fēng)?擊鼓》之中,被今人借之表達(dá)出此生無論生死聚散,我都會(huì)握緊你的手,跟你白頭偕老之意境,這是多么的奇妙??!《詩經(jīng)》的出現(xiàn)遠(yuǎn)離現(xiàn)在太久,那時(shí)的社會(huì)環(huán)境與今時(shí)已大相徑庭,古今之人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)也是相差十萬八千里,不可同日而語。
即便是這樣,可文化作為民族之魂,仍有著一脈相承的延綿不絕,雖然它的內(nèi)涵已在歷史長河的演變中,被不斷地賦予了新意,出現(xiàn)了不同的解讀,可傳承下來依舊是光耀千古。一本《詩經(jīng)》,就因它的大多作者軼名,它的大多創(chuàng)作背景被歷史塵埃隱藏,使得它的內(nèi)容便有了豐富多彩的想像,也就有了后人不斷爭議之源,有的成了千古難解之迷,這反而使它更有了迷人的魅力,讓人孜孜以求而長傳不衰。今天,就來欣賞《詩經(jīng)》中的一篇《小雅?菁菁者莪》,來看看二千年多以來,對(duì)該詩在意境上的解讀差異:

菁菁者莪,在彼中阿。
既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚。
既見君子,我心則喜。
菁菁者我,在彼中陵。
既見君子,錫我百朋。
泛泛楊舟,載沉載浮。
既見君子,我心則休。
翻譯成白話文,大意是:
莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長山中坳。
已經(jīng)見了那君子,高興贊他好儀表。
莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長水中洲。
已經(jīng)見了那君子,我的心里樂悠悠。
莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長丘山陵。
已經(jīng)見了那君子,賜我錢貝千百朋。
楊木船兒水中蕩,沉沉浮浮隨波浪。
已經(jīng)見了那君子,我的心情多歡暢。
這首詩,如果沒有背景介紹,僅望文生義,也就是寫倆人相見后的喜悅之情。由于詩的意境的空泛性和意象的可塑性,給人們留下了想像的空間,這就有了對(duì)它在內(nèi)涵上的不同開拓與把握,出現(xiàn)了不同的解讀,主要的有兩種之見:
一種是流傳了兩千年的“樂育材”之說,這是《毛詩序》上的解讀,它的影響是十分大的。將這首詩看成是一首通過比興的方式,反復(fù)吟詠對(duì)于君子長育人材的歡愉之情,同時(shí)也描述了學(xué)子們見到君子的歡樂之情。這種解讀重在將比興“菁菁(茂盛)者莪(蘿蒿)”看成是一個(gè)育材之地,學(xué)生們“既見君子”,就感到“樂且有儀(儀容氣度)”與“我心則喜”,君子也非常高興,“錫(賜)我百朋(古貨幣單位)”作為禮物,用來獎(jiǎng)勵(lì)學(xué)生們的學(xué)習(xí),然后師生同樂,泛舟水中。這從詩的字面來看,是完全講得通的。更重要的是,這種解讀既符合了《詩經(jīng)》的政治教化要義,又契合了中國傳統(tǒng)上重教重學(xué)的習(xí)俗,宣揚(yáng)教化、勤勉學(xué)習(xí)就成了該詩的主題。所以從傳統(tǒng)的角度上解讀此詩,是有一定的積極用意的。
一種是今人的頌贊愛情之說,就是上文的翻譯之意,從拋開教化的角度,從詩的本義上來說,應(yīng)該是更符合作者當(dāng)時(shí)創(chuàng)作之情的。因?yàn)楫?dāng)詩作者看到一對(duì)青年男女相見時(shí)的熱烈場(chǎng)面,由感而發(fā)創(chuàng)作出本詩更符合現(xiàn)實(shí),至于上面附加的比興之意,是難以在創(chuàng)作時(shí)所能想到的,恐怕是被后人根據(jù)需要牽強(qiáng)附會(huì)加上去的。詩人由見到一對(duì)男女相見而喜極的場(chǎng)景,就展開了豐富的想像,將他們的熱戀相愛過程用詩一一勾畫出來:一名美麗多情的女子,獨(dú)自在莪蒿長得十分茂盛的山坳里,邂逅了一位儀態(tài)大方、性格開朗、舉止瀟灑的男子,引起她的內(nèi)心強(qiáng)烈震顫,男子也為女子的貌美所吸引,倆人是一見鐘情;于是就有了后來的進(jìn)一步發(fā)展,倆人又先后在水光縈繞的小洲上、陽光明媚的山丘中一見再見,最終男子賜給女子定親錢物“錫我百朋”,而確定了戀愛關(guān)系,倆人這才泛舟水上,相偎相依而纏綿無限,有著同舟共濟(jì)、福禍與共的期待。這或許是詩作者的原有之意。
為什么會(huì)出現(xiàn)同一首詩會(huì)有不同的解讀呢?這就不能不說說詩的意境問題了。對(duì)于說什么是詩的意境,也是眾說紛紜。唐詩人王昌齡就提出了“物境”、“情境”與“意境”的三境之說,認(rèn)為意境“亦張之于意而思之于心,則得其真實(shí)”。國學(xué)大師王國維先生在《人間詞話》中有借于此,提出了境界問題,有著將“意境”等同于“境界”之意,認(rèn)為“詞以境界為最上”,境界“有造境,有寫境,此理想與寫實(shí)二派之所由分”等。正是由于意境有著“造境”虛寫的浪漫色彩,人為地賦予了它的主觀臆斷,讓人浮想聯(lián)翩,在不知其創(chuàng)作背景下,便有了不同的解讀。

對(duì)詩的意境的不同解讀,往往分歧在作者與讀者的視角與站位之間,有著客觀差異化的存在、主觀異像化的作祟。這是因?yàn)?,一般就詩的意境來說,作為作者,意境是他的創(chuàng)作對(duì)象在他的描述空間上的反映,存有虛實(shí)相生;作為讀者,意境就是他的賞析對(duì)象在他的想像空間上的反映,存有相互矛盾。這種差異化更受作者與讀者在時(shí)代空間、環(huán)境空域、個(gè)人處境不同之景響,有些實(shí)質(zhì)上成了穿越很浪漫,差異很骨感,意境很夢(mèng)幻。這樣一篇詩作品,在作者與讀者就有了兩個(gè)視角、兩種思維方式,在不知情又不溝通的情況下,就很難達(dá)到相對(duì)的一致性了,出現(xiàn)多種解讀,甚至是矛盾對(duì)立的,也就在所難免了,這就像《莊子?秋水》中所說的“子非魚安知魚之樂”那樣。用這樣的眼光來看待《菁菁者莪》的不同解讀之為,也許心中就豁然開朗了。
正是詩的意境這種差異性,讓詩意更有了迷人的魅力。這其中,作者寫虛造景,有了更大的創(chuàng)作空間。在這一點(diǎn)上,晚唐著名詩人李商隱可謂是登峰造極,他的朦朧詩創(chuàng)造了詩在意境上的一片新高地。一首《綿瑟》“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然”,用一些似有似無、實(shí)無而又分明可見的一個(gè)個(gè)意象,構(gòu)成了他的悵惘、感傷、寂寞與失望之情的心象,彌漫著多種超越時(shí)空的真與幻、古與今、心靈與外物之間的境界,便有了朦肬意境,難以確解,聚訟紛紜,卻又讓人著迷而廣為傳誦,家喻戶曉。

李商隱的無題一類詩歌,就是將詩歌的朦朧意境發(fā)揮得淋漓盡致,有著百人有百解的蘊(yùn)味,有著“味無窮而炙愈出,鉆彌堅(jiān)而酌不竭”。他的《無題》“相見時(shí)難別也難,東風(fēng)無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看”,本為一首愛情詩,寫得是情摯意真、深厚纏綿,卻由于詩超越了愛情便有了執(zhí)著人生的永恒意義,有了百解之為,一句“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,便成為人生執(zhí)著追求而被人廣泛引用。
所以,為了保持詩的意境相對(duì)的可解性,就須有一定的條件之限制,將對(duì)詩的意境解讀放到作者的創(chuàng)作背景與創(chuàng)作意圖之中,這就是上語文課時(shí),解析文章時(shí)總要突出的反復(fù)講作品的創(chuàng)作背景與主題思想之因。如果作者在作品之中作了交代那就更好了,免得讀者產(chǎn)生歧義解讀。宋蘇軾在這方面可以說是做了開創(chuàng)式的貢獻(xiàn),并取得了很大成功而影響后世。他在詞中大量采用標(biāo)題和小序的形式,使詞的題序和詞本文構(gòu)成不可分割的有機(jī)統(tǒng)一體,既交待了創(chuàng)作的時(shí)間、地點(diǎn),又交代了創(chuàng)作的動(dòng)機(jī)和緣起,以確定詩詞中所抒情感的指向。如他在《水調(diào)歌頭》“明月幾時(shí)有”詞作中,就用小序題寫:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇。兼懷子由。”這不僅交代了創(chuàng)作的時(shí)間、緣由,也規(guī)定了詞末的“但愿人長久,千里共嬋娟”所懷念的對(duì)象是其弟蘇轍,讓詞的意境一下子明白無誤,使人們對(duì)他的“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全”更有了深入的理解與感受。

蘇軾另有一些標(biāo)題和題序,是用來與詞體本文在內(nèi)容上有著相互補(bǔ)充之作用。如《念奴嬌》的“赤壁懷古”、《滿江紅》的“憂喜相尋”等等,標(biāo)題與題序是用來記事,詞本文則著重抒發(fā)由其事所引發(fā)的情感?!按蠼瓥|去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物”,就是面對(duì)三國時(shí)的赤壁古戰(zhàn)場(chǎng)而情不自禁,想當(dāng)年“人道是、三國周郎赤壁”,風(fēng)流儒雅、指揮若定,是“江山如畫,一時(shí)多少豪杰”,現(xiàn)如今也只是“多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”,也只能感嘆一下“人間如夢(mèng),一樽還酹江月”了,將對(duì)名將周瑜消失的惋嘆與自己的政治失意、老大無成的遲幕之悲情,在這里達(dá)到了盡情的抒發(fā)與統(tǒng)一,詞的意境在這里就有了明確而具體的指向。所以,讀蘇軾的詞總是能通過詞的標(biāo)題和小序,了解他所創(chuàng)作的詞緣何事而發(fā)、因何情而作,讓人能很好地理解他作詞的意境與審美情趣,將宋詞的發(fā)展在內(nèi)涵與外延上都推向了一個(gè)新的高度。
意境,一個(gè)說不清、道不明的概念,卻讓人感受到無處不在、無時(shí)不有,有了人的不同感悟,便有了豐富多彩的意象,也就有了不同的解讀。以這樣之態(tài)來重讀《詩經(jīng)》,多角度地感受它的藝術(shù)魅力,不是更好嗎?何必去糾纏哪種主題更確切呢!《菁菁者莪》就是范例。
(二O 二二年四月八日)
本期總編:靜好(英國)

注:本期配圖來自網(wǎng)絡(luò)。