

海外頭條總編審 王 在 軍 (中國(guó))
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國(guó))
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
青果
作者 火鳳凰(海外)
英譯 銀 杏(美國(guó))
深深吸納大自然的精華
陽光包圍的歲月青蔥
從內(nèi)心泛出的光澤
被成熟的季節(jié)粉刷
所有增長(zhǎng)的重量
浸透著心底的苦澀
雨水沖洗表皮的污垢
清雅的靈魂枝頭懸掛
鳥兒銜著濕漉漉的秋
還原著青果固有本色
淡泊于新的光華
終將在大地生根開花

青果/作者/火鳳凰
Green Fruit
Author Fire Phoenix
Thanslated by Yin Xing Lin
Deeply absorb the essence of nature
Shine from within
Lush years surrounded by sunshine
Painted by the season of maturity
All weight gain
Drenched in bitterness from the bottom of the heart
Rainwater washes away filth from the epidermis
The elegant soul hangs on the branches
Birds harbor wet autumn
Restore the natural colour of the green fruit
Indifferent to the new time
Will eventually take root and blossom in the earth
作者簡(jiǎn)介:朱麗慧 ,網(wǎng)名 火鳳凰,祖籍遼寧省 ,現(xiàn)旅居國(guó)外工作。海外頭條主編、世界詩(shī)歌聯(lián)合總會(huì)常務(wù)主席、風(fēng)雅誦經(jīng)典國(guó)際副主席、日本華文女作家協(xié)會(huì)會(huì)員;東渡詩(shī)社總編、北美翰苑社長(zhǎng)、紐約文聯(lián)《世界文學(xué)網(wǎng)刊》副總編,香港紫荊詩(shī)刊主編、加拿大海外作家協(xié)會(huì)理事、國(guó)際桃源詩(shī)歌聯(lián)盟文化傳媒海外集團(tuán)總裁;NZ國(guó)學(xué)詩(shī)詞藝術(shù)協(xié)會(huì)榮譽(yù)總編、《中華女詩(shī)人》副主編、河間詩(shī)人雜志社《中國(guó)詩(shī)歌黃金臺(tái)》微信周刊海外編輯等職務(wù)。部分作品曾在《人民日?qǐng)?bào)》《美國(guó)經(jīng)濟(jì)導(dǎo)報(bào)》《中文導(dǎo)報(bào)》《澳洲訊報(bào)》《香港詩(shī)人》報(bào)等多種期刊上刊登,代表作品《紙上故鄉(xiāng)》。
譯者簡(jiǎn)介,筆名銀杏林,愛好文學(xué),哲學(xué),史學(xué)和語言學(xué),暢游在文字的海洋,如魚得水;漫步在文字的森林,一路花香。海闊憑魚躍,天高任鳥飛,努力追逐夢(mèng)想。

