

作者簡介:
網(wǎng)名:潮汐,三山浦、三山島的潮聲。筆名:山函、思文。共和國同齡人,大專文化。中國注冊會計師、高級會計師,現(xiàn)任大連一家會計師事務(wù)所有限公司內(nèi)刊主編。喜歡文學(xué)和創(chuàng)作,曾為大型國企創(chuàng)造話劇、小品、詩歌和歌詞等。在報刊、電臺發(fā)表過散文、隨筆多篇。為原化工部撰寫安全系列劇。
Username: Tide, Sanshanpu, Sanshan Island. ?Pen name: Shanhan, Siwen. The same age of the?People's Republic of China,?tertiary education. ?Chinese certified public accountant, senior accountant, currently the editor-in-chief of an internal journal of a Dalian accounting firm. ?Like literature and creation, once created dramas, sketches, poems and lyrics for large state-owned enterprises. ?Published many essays in newspapers and radio stations. ?Wrote a safety series for the former Ministry of Chemical Industry.

日月潭
作者|潮汐(中國大連)
英譯|中權(quán)(美國)
審譯|薇薇(中國香港)
雙語朗誦|薇薇(中國香港)
孩提時,從小人書上
認識了大尖哥和水社姐
你們歷盡艱險
獲得了金斧頭和金剪子
殺死了兩條混世的惡龍
托起了迷惘的太陽和月亮
如今
坐在你們的故鄉(xiāng)飲茶
聆聽后代們亢奮的旋律
阿里山的姑娘美如水
阿里山的少年壯如山
走下阿里山
一碧湖水澄澈如藍
蕩漾著青翠的瀲滟
湖面上游弋著幾條小船
靜謐地激起幾許波瀾
湖水倒映著醉人的白云藍天
山色湖光, 令人感嘆
巍峨的大尖山和水社山
俯瞰著生命的源泉
日夜扼守著美麗的日月潭

Sun Moon Lake
By Chao Xi (Dalian)
Tr. Zhongquan (US)
Modified and Recited by Mary both in Chinese and English?
When I was a kid
I learnt to know brother Dajian and sister Shuishe?
from picture-story books
You have gone through hardships,?
finally obtained golden axe and?
golden scissors
And eventually you killed two evil dragons
and then hold up the lost Sun and Moon
Nowday, ?We are sitting in your hometown while drinking tea
listening to the excited melodies of the descendants
The girls from the Ali mountain are as pretty as water
Teenagers from the Ali mountain are as strong as mountain
When we walking down the
Ali mountain
There is a crystal lake clearly blue
green waves is rippling?
There are several boats are cruising?
on the lake
Quietly stir up some waves
The intoxicating white clouds and blue sky are reflected on the lake water
It is amazing about the beautiful
landscape of lakes and hills?
The majestic Dajian mountain and Shuishe mountain?
They both are overlooking the source of life
By day and night they guard the beautiful sun moon Lake


英譯者簡介:
王中權(quán),男,【英國文學(xué)】副主審。研究生畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院,從事臨床和醫(yī)學(xué)研究,已退休??釔畚膶W(xué),詩歌和音樂?,F(xiàn)居美國。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. ?Love literature, poetry and music. ?Now living in the US. ?

審譯/金牌雙語主播簡介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營機構(gòu)國際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期總編:靜好(英國)

注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。