?沉浮
文/青草(美國(guó))
?在這個(gè)無(wú)風(fēng)無(wú)雨的季節(jié)
忽就淅淅瀝瀝下起雨來(lái)
一串串水珠從云層里滴下
風(fēng)起葉落,殘?jiān)瓢愦┰?/span>
一層層疊加的雨幕
攜著雨一起降落在大海里
如一葉扁舟,在波濤中漂浮
望著一片片落葉
紛飛顛簸在云海里
鄉(xiāng)愁,風(fēng)起云涌般泛濫在
我的淚水里
一滴一滴隨風(fēng)隨雨隨落葉
在太平洋的上空沉浮
試問(wèn),今夕是何夕?
遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)幾十載
如今故鄉(xiāng)已成了我的異鄉(xiāng)
回不去的舊夢(mèng),回不去的時(shí)光
只能夜夜在夢(mèng)中流連往返
游走在一棟棟陌生的摩天大樓間
迷失在古鎮(zhèn)小巷里徘徊
驚夢(mèng)方醒,才知故鄉(xiāng)早已物是人非
消失在我的一簾幽夢(mèng)里
“月魄在天終不死,澗溪赴海料無(wú)還”
我遙望著那一枚殘缺的月亮
呼喚著失蹤了的故鄉(xiāng)名字
那個(gè)沉迷在我心靈里的故鄉(xiāng)
那個(gè)支撐我靈魂的故鄉(xiāng)
如今如缺了一半的圓月
殘缺不全地游蕩在我的腦海里
成為了我的傳說(shuō)
成為了我心上紙上的寄托
08.01.22
舉報(bào)