

作者簡(jiǎn)介:
朱萍,中國(guó)杭州人,杭州師范大學(xué)工作,非常喜歡文學(xué),喜歡用文字記錄生活中的真善美。
Zhu Ping, a native of Hangzhou, China, works at Hangzhou Normal University. She likes literature very much and likes to record the truth, goodness and beauty in life with words.

初冬的落葉
作者|朱萍(中國(guó))
朗誦|薇薇(中國(guó)香港)
薦稿|貝蒂(中國(guó)香港)
季節(jié)演繹對(duì)大自然的忠誠(chéng)
樹上的落葉回歸厚重的大地
樹下各色的樹葉重重疊疊
像一幅色彩斑斕的畫卷
詮釋這是一種謝幕的美景
也是葉子生命再生的輪回
葉子靜靜臥在大地上
堅(jiān)信來年還會(huì)迎來新生
唐代詩人杜甫寫道
天邊落木蕭蕭下
不盡長(zhǎng)江滾滾來
落與生演繹著不朽的故事
當(dāng)葉子親吻著大地
其實(shí)又開始了新的旅行
穿越冬季時(shí)光的隧道
跨過落與生的這道門檻
春回大地萬象更新時(shí)
將迎來了新生命的煥發(fā)
悄悄不舍離開樹枝落下
是為了重新實(shí)現(xiàn)升華
出生時(shí)又肩負(fù)起新的使命
當(dāng)嫩芽綴滿樹枝頭
一絲綠意里蘊(yùn)藏了千古永恒
落與生讓偉大歸于了平凡的初衷


金牌中文主播簡(jiǎn)介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營(yíng)機(jī)構(gòu)國(guó)際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.
本期薦稿:貝蒂(中國(guó)香港)
本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來自網(wǎng)絡(luò)。