前言:
親愛的大朋友、小朋友:
你們好!中英文繪本故事專欄,由文聲國際公眾平臺(tái)華裔語言表演藝術(shù)家、金牌主播,《呆家長與熊孩子》平臺(tái)語言藝術(shù)總監(jiān)蘇玉蓉老師擔(dān)任。蘇老師不僅有著扎實(shí)的舞臺(tái)表演和話筒前的豐富經(jīng)驗(yàn)和實(shí)力,而且也有海外公立學(xué)校幼教經(jīng)驗(yàn),是一位資深的幼兒教師。兩年來在都市頭條、文聲國際公眾平臺(tái)、文聲世界華人藝術(shù)家公眾平臺(tái)、呆家長與熊孩子公眾平臺(tái)朗誦了百篇文學(xué)作品,皆受到聽眾的一致好評(píng)。尤其是《呆家長與熊孩子》公眾平臺(tái)開播以來,蘇姐姐講中英文故事得到兒童、成人的喜歡,所有作品在都市頭條都是精選和紅榜!
The Berenstain Bears’ Class Trip
作者:簡和邁克貝倫斯坦
編輯制作:媧儀

Brother Bear’s class is going on a trip. The class is going to a honey farm.
熊哥哥的班級(jí)要去旅行了。全班要去蜂蜜農(nóng)場。
Mama and Papa Bear are teacher’s helpers on the trip.
熊媽媽和熊爸爸是旅途中老師的助手。

“Mmm.” Says Papa Bear, licking his lips. “I hope they give out free samples.”
“I am sure they do,” says Mama Bear.
“嗯?!毙馨职痔蛑齑秸f?!拔蚁M麄兲峁┟赓M(fèi)樣品?!?/span>
“我相信他們會(huì)這樣做,”熊媽媽說。
Sister Bear is going, too.
There is an extra seat on the bus next to Teacher Bob.
熊妹妹也要去。
校車上在鮑勃老師旁邊有一個(gè)額外的座位。
Honey Bear will stay at home with Gramps and Gran.
最小的熊寶寶將和爺爺奶奶呆在家里。

The bus is on its way.
“Let’s all sing!” says Cousin Fred.
“Ninety-nine jars of honey on the wall…” sings the class.
Papa Bear joins in.
校車向前行駛。
“讓我們一起唱歌吧!”弗雷德表弟說。
“墻上掛著九十九罐蜂蜜……”全班同學(xué)唱道。
熊爸爸也和大家一起唱。
“Are we almost there?” asks Sister.
“Almost!” answers Papa.
They see a sign:
BEAR COUNTRY HONEY FARM, NEXT EXIT.
“Hooray!” yells the class.
“我們快到了嗎?”妹妹問。
“快到了!”熊爸爸回答。
他們看到一個(gè)標(biāo)志上寫著:
下一個(gè)出口,熊國家蜂蜜農(nóng)場。
“萬歲!”全班歡呼。

Brother Bear sniffs the air.
“Smell that?” he says. “Honey!”
They all take a deep breath.
“Mmm! They sigh.
熊哥哥聞了聞。
“聞到了嗎?” “蜜糖!”他說。
大家都深吸了一口氣。
“嗯!他們長嘆。
“I can almost taste that honey now,” says Papa, licking his lips again.
“Look! We are here!” says Sister.
“現(xiàn)在我?guī)缀蹩梢試L到那種蜂蜜了,”爸爸說著又舔了舔嘴唇。
“看!我們到這兒了!”妹妹說。

They all get off the bus.
Teacher Bob leads the way.
They see a huge field of beehives.
The sound of buzzing bees fills the air.
大家都下車了。
鮑勃老師帶路。
他們看到一大片蜂箱。
空中充滿了蜜蜂嗡嗡的聲音。

“Over there is the clover field,” says Teacher Bob.
“Thousands of bees gather nectar there.
They bring it back to the hives and make it into honey.”
“How do they do that?” asks Brother.
“看,那邊是三葉草田,”鮑勃老師說。
“成千上萬的蜜蜂在那里采集花蜜。
他們把它帶回蜂箱,制成蜂蜜?!?/span>
“他們是怎么做到的?”哥哥問。

“Look,” says Teacher Bob. He points to a hive.
“You can see for yourself.”
“看,”鮑勃老師說。他指著一個(gè)蜂巢。“你們可以自己看看?!?/span>
One of the hives has a glass side.
The cubs can see the bees making honey.
其中一個(gè)蜂箱有一面玻璃。
小熊們可以看到蜜蜂制作蜂蜜。

“See that big bee?” says Papa.
“That is the queen.”
“看到那只大蜜蜂了嗎?”熊爸爸說。
“那是蜂王?!?/span>
“Correct,” says Teacher Bob.
“All the others are her children.”
“Wow,” says Sister.
“She has more children than the Old Bear in the Shoe!”
“正確,”鮑勃老師說。
“其他的都是她的孩子?!?/span>
“哇,”妹妹說。
“她的孩子比鞋里的老熊還多!”

“How do you get honey out of the hive?” asks Brother.
“I’ll show you,” says Papa.
He lifts the lid of a hive.
“那怎么從蜂巢中取出蜂蜜呢?”哥哥問。
“我給你看,”爸爸說著掀開蜂巢的蓋子。
“No! No! says Teacher Bob.
A huge cloud of bees flies out.
“不!不!鮑勃老師大聲說。
一大群蜜蜂飛了出來。

“Follow me!” shouts Teacher Bob.
“跟我來!”鮑勃老師喊道。
All the bears run into the honey barn.
Teacher Bob slams the door shut just in time.
“Now you will see the correct way to get the honey out,” he says.
所有的熊都跑進(jìn)了蜂蜜倉。
鮑勃老師及時(shí)關(guān)上了門。
“現(xiàn)在你們會(huì)看到取出蜂蜜的正確方法,”他說。

The cubs look out the window. Beekeepers are gathering honey.
They wear special suits and hats to keep from getting stung.
小熊們看著窗外。養(yǎng)蜂人正在采集蜂蜜。
他們穿戴著特殊的套裝和帽子,以防止被蜇。
First, the beekeepers blow smoke into the hives to make the bees sleepy.
Then they lift out the honeycombs.
首先,養(yǎng)蜂人把煙吹進(jìn)蜂巢內(nèi),使蜜蜂昏昏欲睡。
然后他們?nèi)〕龇涓C。

They bring the honeycombs into the barn.
They put them on a big wheel.
They turn the crank.
他們把蜂窩拿進(jìn)蜂蜜倉。
放在一個(gè)大輪子上。
他們轉(zhuǎn)動(dòng)曲柄。
Golden honey pours into a big vat.
Papa cannot wait to taste the honey.
He leans over too far and gets honey all over himself.
金色的蜂蜜倒入一個(gè)大桶中。
熊爸爸迫不及待地想嘗嘗蜂蜜。
他俯身去夠蜂蜜,結(jié)果弄得渾身都是。

“While Papa Bear is getting cleaned up, you may all have some honey samples,” says Teacher Bob.
“熊爸爸正在清洗,你們每個(gè)人都會(huì)得到一份蜂蜜樣品?!?/span>鮑勃老師說。
“Yea!” cry the cubs.
“太好了!”小熊們歡呼起來。

The class is back on the bus heading home.
Mama Bear says, “I saved a honey sample for you, Papa dear.”
全班回到校車上,在回家的路上。
熊媽媽說:“親愛的爸爸,我為你保存了一份蜂蜜樣品?!?/span>

“No, thank you,” says Papa.
“I have already had my sample!”
“不,謝謝,”熊爸爸說。
“我已經(jīng)拿到了我的那份樣品!

主播、中文翻譯介紹
