精華熱點 如夢令,詞牌名。又名《憶仙姿》、《宴桃源》。五代時后唐莊宗李存勖創(chuàng)作?!肚逭婕啡?中呂調(diào)"。三十三字,五仄韻,一疊韻。本調(diào)三十三字。通體以六言句為主。
【填詞方法】
第一、二句第一字平仄可以通用,第三字以用仄聲為佳,第五字則以用平為宜。一二句宜用對偶,故于平仄尤不宜假借,最好以一三五字平仄相對,則更工矣。第三句為仄起平收之五言句,不用韻。第四句及末句,與第一、二句相同;惟第三字宜用仄聲,第一字宜用平聲耳。第五、六為兩字迭句,葉韻;通篇扼要之句,最宜注意。
寫法上,如夢令的主要特點是兩字疊句,因此寫好其中的疊句是極為重要的,它有點像律詩中的轉(zhuǎn)句,就是表明詩意的轉(zhuǎn)折變換或結(jié)構(gòu)上的轉(zhuǎn)折,往往體現(xiàn)為由物及人、由景及情、由事及理的思路上的轉(zhuǎn)換。比如“爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺”,從游荷塘而轉(zhuǎn)向出塘的意境氛圍。轉(zhuǎn)筆之法有三,即進(jìn)一層轉(zhuǎn),推開一層轉(zhuǎn)和反轉(zhuǎn)。那么這個疊句也就要求與前后相呼,活潑而不板滯為好。
其次,要以意境為主,意境是作品的境界,小令由于字?jǐn)?shù)少,不像長調(diào)一樣還有表現(xiàn)文字功底的大量空間,因此以意取勝就猶為重要,縱觀歷代小令亦大抵如此。
【詞譜及例詞】
李存勖《如夢令·曾宴桃源深洞》
曾宴桃源深洞。一曲舞鸞歌鳳。
中仄中平平仄。中仄中平平仄。
長記別伊?xí)r,和淚出門相送。
中仄仄平平,中仄仄平平仄。
《欽定詞譜》以莊宗詞為正體,正體為單調(diào),三十三字,七句,五仄韻,一疊韻。第五、六句例用疊句。
三、名篇集錦
1、《如夢令·前度小花靜院》[ 唐 ] 白居易
前度小花靜院,不比尋常時見。見了又還休,愁卻等閑分散。腸斷,腸斷,記取釵橫鬢亂。
2、《如夢令·落月西窗驚起》[ 唐 ] 白居易
落月西窗驚起,好個匆匆些子。鬒鬢亸輕松,凝了一雙秋水。告你,告你,休向人間整理。
3、《如夢令·頻日雅歡幽會》[ 唐 ] 白居易
頻日雅歡幽會,打得來來越殺。說著暫分飛,蹙損一雙眉黛。無奈,無奈,兩個心兒總待。
4、《如夢令·漢上晚步》[ 宋 ] 趙長卿
何處一聲鳴櫓。驚起滿川寒鷺。一著畫難成,雪霽亂山無數(shù)。且住。且住。數(shù)遍溪南煙樹。
5、《如夢令·水垢何曾相受》[ 宋 ] 蘇軾
水垢何曾相受,細(xì)看兩俱無有。寄語揩背人,盡日勞君揮肘。輕手,輕手,居士本來無垢。
6、《如夢令·春思》[宋 ] 蘇軾
手種堂前桃李,無限綠陰青子。簾外百舌兒,驚起五更春睡。居士,居士。莫忘小橋流水。
7、《如夢令·有寄》[宋 ] 蘇軾
為向東坡傳語。人在玉堂深處。別后有誰來,雪壓小橋無路。歸去。歸去。江上一犁春雨。
8、《如夢令·遙夜沈沈如水》[ 宋 ] 秦觀
遙夜沈沈如水,風(fēng)系驛亭深閉。夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無寐。無寐。門外馬嘶人起。
9、《如夢令·門外鴉啼楊柳》[ 宋 ] 秦觀
門外鴉啼楊柳,春色著人如酒。睡起熨沈香,玉腕不勝金斗。消瘦。消瘦。還是褪花時候。
10、《如夢令·幽夢匆匆破后》[ 宋 ] 秦觀
幽夢匆匆破后,妝粉亂痕沾袖。遙想酒醒來,無奈玉銷花瘦?;厥??;厥?。繞岸夕陽疏柳。
11、《如夢令·樓外殘陽紅滿》[ 宋 ] 秦觀
樓外殘陽紅滿,春入柳條將半。桃李不禁風(fēng),回首落英無限。腸斷。腸斷。人共楚天俱遠(yuǎn)。
12、《如夢令·池上春歸何處》[ 宋 ] 秦觀
池上春歸何處。滿目落花飛絮。孤館悄無人,夢斷月堤路。無緒。無緒。簾外五更風(fēng)雨。
13、《如夢令·傳與東坡尊舅》[ 宋 ] 秦觀
傳與東坡尊舅。欲作欄干護(hù)佑。心性慢些兒,先著他人機構(gòu)。虛謬。虛謬。這段姻緣生受。
四、名篇賞讀
1)、《如夢令·鶯嘴啄花紅溜》宋·秦觀
鶯嘴啄花紅溜,燕尾點波綠皺。指冷玉笙寒,吹徹小梅春透。依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
譯文
黃鶯啄花,紅色的花瓣從枝頭紛紛落下;燕子掠水,剪尾點破了水面,泛起縷縷細(xì)綠的波紋。天寒手冷,玉笙冰涼,吹奏一曲《小梅》,嗚咽回蕩響徹天空。這樣吹下去,一定會讓人和綠楊都會變得越發(fā)消瘦。
注釋
玉笙:珍貴的管樂器。
《小梅》:樂曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。
賞讀:
這首詞諸本題作“春景”。乃因傷春而作懷人之思。
首二句直筆寫春。鶯歌燕舞,花紅水綠,旨在突出自然春光之美好。三、四句卻轉(zhuǎn)作悲苦語。化用李璟《山花子》“小樓吹徹玉笙寒”句。春光明媚,本應(yīng)產(chǎn)生舒適歡暢之感受,而女主人公何以有這般與外界景物格格不入的憂傷情緒?“依舊,依舊,人與綠楊俱瘦?!薄笔菫辄c題之筆。柳絮楊花,標(biāo)志著春色漸老,春光即逝。同時也是作為別情相思的藝術(shù)載體。飛絮蒙蒙,是那一段剪不斷理還亂的念人之情。因為有那刻骨深情的相思,所以憂思約帶、腰肢瘦損?!叭伺c綠楊俱瘦?!币陨鷦拥男蜗蟊磉_(dá)感情,而“為伊消得人憔悴”的含意自在其中。直讓人想象到一幅花落絮飛,佳人對花興嘆、憐花自憐的圖畫。
詞人之心,或欲借春光盛衰之過程展示流轉(zhuǎn)在節(jié)序交替中的傷春念遠(yuǎn)之情。詞從愉快之景象敘起,乃欲反襯其心境之愈為悲苦。然而詞人為了最大限度地達(dá)到反襯的效果,甚而不惜極盡雕琢氣力狀物寫景,終不免落于攻琢之痕。“溜”字本寫花紅之鮮艷欲滴,“皺”則欲狀摹水波漾漪之態(tài),亦不可謂不巧矣!然味之終覺神韻欠焉!究其原委,就在于它顯得雕琢、吃力。正如其“天連芳草”句,如換“連”為“粘”,則失于穿鑿矣!故《吹劍錄》謂“鶯嘴”二句:“詠物形似,而少生動,與‘紅杏枝頭’費如許氣力?!笨芍^一語中的。其實,很多詞評家們都恰切地指出了這一點:《草堂詩余》批曰:“琢句奇峭。”《弇州山人詞評》評曰“險麗?!薄豆沤裨~話詞品》亦云:“的是險麗矣,覺斧痕猶在?!比绱说駸捚媲?,有《粹編》本要以為此詞乃黃庭堅所作,實在也是事出有因。
“詩緣情”,貴其感發(fā)之力量,“詞之為體,要眇宜修”,尤重其內(nèi)在之情味意境。而由于詩、詞體裁的限制,其用字造句,又特別講究錘煉洗凈。但是這種錘煉不是刻意地雕章琢句。其用心盡管良苦而出之必須自然,渾成無跡,順手拈來,所謂“羚羊掛角,無跡可求”是也。秦觀此詞中,“瘦”字的運用就應(yīng)該說是較為成功的。所以《草堂詩余》才又說:“春柳未必瘦,然易此字不得?!笔枪手u。以花木之“瘦”比人之瘦,詩詞中也不乏此例。如李清照“莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦?!保ā蹲砘帯罚爸?,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦?!保ā度鐗袅睢罚┏疼颉叭耸菀玻让坊?,瘦幾分?!保ā稊偲平亲印罚┬迈r奇特,形象生動,各具情深。
“文章千古事,得失寸心知?!逼涞闷涫?,均當(dāng)以審慎公允態(tài)度待之,不隱其得,不諱其失,對文學(xué)藝術(shù)的研究都是有益的。
2) 《如夢令·常記溪亭日暮》[ 宋 ] 李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文
時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。
盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進(jìn)入藕花深處。
奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺。
譯文二
經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,被美景陶醉而流連忘返。
游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。
劃呀,劃呀,驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。
譯文三
曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。
興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。
怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。
注釋
常記:時常記起。“難忘”的意思。
溪亭:臨水的亭臺。
日暮:黃昏時候。
沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。
興盡:盡了興致。
晚:比合適的時間靠后,這里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
誤入:不小心進(jìn)入。
藕花:荷花。
爭渡:奮力把船劃出去。
驚:驚動。
起:飛起來。
一灘:一群。
鷗鷺:這里泛指水鳥。
賞讀:
此詞是記游賞之作,寫了酒醉、花美,清新別致。“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 ?!俺S洝泵鞔_表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了?!俺磷怼倍謪s露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。
接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。
一連兩個“爭渡 ”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。
這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。
3) 如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟 李清照〔宋代〕
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
譯文
昨夜雨雖然下得稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她卻說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節(jié)應(yīng)該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
注釋
疏:指稀疏。
雨疏風(fēng)驟:雨點稀疏,晚風(fēng)急猛。
濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。
濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。
綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。
賞讀:
李清照這首《如夢令》是“天下稱之”的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。小詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,曲折委婉地表達(dá)了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。
起首兩句“昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒”,辭面勾勒寫詞時間與環(huán)境,昨夜詞人不忍看到明朝海棠花謝,故把酒以消愁緒,翌日晨起宿醉尚未盡消。 “雨疏風(fēng)驟”十分恰切地寫出暮春時節(jié),風(fēng)蕭蕭然而雨卻是疏落,渲染了詞人花下醉酒的悵然之感。即便把酒過后的酣睡濃甜,但仍難“消殘酒”,寫出詞人此刻的慵懶惺忪。
詞人喚來侍女“試問卷簾人” 轉(zhuǎn)折巧妙精當(dāng),靈動自然。詞人情知海棠不堪一夜驟風(fēng)疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿地,卻又不忍親見,一個“試”字,將詞人不忍親見落花卻又想知究竟的矛盾心理,刻畫得貼切入微,真實可感。孰料, “卻道海棠依舊”,侍女的回答讓詞人喜出望外卻又無奈黯然, “卻”字道出了“卷簾人”不解詞人心以及詞人的意外之喜,詞人的細(xì)膩委婉和侍女的粗疏淡漠形成對比。試問”的結(jié)果——“卻道海棠依舊?!笔膛幕卮饏s讓詞人感到非常意外。本來以為經(jīng)過一夜風(fēng)雨,海棠花一定凋謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之后,卻漫不經(jīng)心地答道:海棠花還是那樣。一個“卻”字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無覺察,對窗外發(fā)生的變化無動于衷,也表明詞人聽到答話后感到疑惑不解。她想:“雨疏風(fēng)驟”之后,“海棠”怎會“依舊”呢?這就非常自然地帶出了結(jié)尾兩句。
“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!边@既是對侍女的反詰,也像是自言自語:這個粗心的丫頭,你知道不知道,園中的海棠應(yīng)該是綠葉繁茂、紅花稀少才是。這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神情口吻,可謂“傳神之筆?!皯?yīng)是”,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當(dāng)。因為她畢竟尚未親眼目睹,所以說話時要留有余地。同時,這一詞語中也暗含著“必然是”和“不得不是”之意。海棠雖好,風(fēng)雨無情,它是不可能長開不謝的。一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。而這一層惜花的殷殷情意,自然是“卷簾人”所不能體察也無須更多理會的,她畢竟不能像她的女主人那樣感情細(xì)膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。這也許是她所以作出上面的回答的原因。
末了的“綠肥紅瘦”一語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道?!熬G”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對比;“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對比。本來平平常常的四個字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實在是語言運用上的一個創(chuàng)造。由這四個字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”正是表明春天的漸漸消逝,而“綠肥”正是象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。
此詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,委婉地表達(dá)了作者憐花惜花的心情,充分體現(xiàn)出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內(nèi)心的苦悶。全詞篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,以景襯情,委曲精工,輕靈新巧,對人物心理情緒的刻畫栩栩如生,以對話推動詞意發(fā)展,跌宕起伏,極盡傳神之妙,顯示出作者深厚的藝術(shù)功力。
如夢。如夢。殘月落花煙重。
平仄?!计截啤健V胸曝破狡截?。




