
近些年來,讀到不少當(dāng)代詩詞作品用“綺夢”代指“中國夢”。其根據(jù),可能來自于網(wǎng)上有學(xué)者釋“綺夢”為“美夢”。
竊以為這樣的用法不大妥當(dāng),試為考述、分說如次。
南宋詞人高觀國的詞里,有“羅綺夢”。其《酹江月·靈巖吊古》曰:“專寵誰比輕顰,楚腰吳艷,一笑無顏色。風(fēng)月荒涼羅綺夢,輸與扁舟歸客。舞闋歌殘,國傾人去,青草埋香骨。五湖波淼,遠空依舊涵碧。”這里的“羅綺”,顯然是“美女”的代名詞。在這首詞的特殊語境中,是指西施。詞人似有取于唐·盧注的《西施》詩:“惆悵興亡系綺羅,世人猶自選青娥。越王解破夫差國,一個西施已是多?!?/span>
單用“綺”字與“夢”搭配成辭的,則有南宋·奚?《長相思慢》詞:“日折霜檐,寒欺霧幕,晴枝淺弄春華。驚回綺夢,獨擁綾衾,腮痕微印朝霞。倦起心情,念風(fēng)移霜換,依舊天涯。雁影水云斜。算相思、一點愁賒?!边@里,“綺夢”顯然是指抒情女主人公所做的與愛情、與情侶相關(guān)的夢。
此后元、明兩代,用例不多。而清人詩詞文中,特別是詞中,每好用之;且多沿襲南宋·奚?詞例,與男女情愛相關(guān)聯(lián)。例如:
趙爾忭《憶舊游·應(yīng)冒君辟疆命悼董姬小宛》詞曰:“問紅閨月冷,翠袖天寒,何處魂招。七載隨鴻案,正閑關(guān)烽火,跡等萍飄。故巢幸還無恙,射雉向東皋。悵話到前塵,驚回綺夢,添倍無聊。〇蕭蕭。歲寒信,看雪壓苔枝,盡是愁條。影事零星憶,縱愛河易涸,此恨難消。豈因玉樓須賦,征到董嬌嬈。且莫叩蒼穹,曇花自昔容易凋?!?/span>
郭麐《南鄉(xiāng)子·茉莉》詞曰:“小玉雪肌膚。道是珠娘道是吳。一種卻教儂艷羨,花奴。得叩船舷見彼姝。〇綺夢半銷除。振觸閑情尙為渠。記得夜涼人睡醒,紗?。愛問云鬟墮也無。”
陳文述《清微道人重修卞玉京墓記》曰:“玉京道人,桃葉艷姿,蓮花凈體。曾窺選后,奏綠綺于侯門;解證禪宗,被黃絁于佛國。謝琴河之閨詠,勘破蘭因;禮鐘梵于香臺,懺除綺夢?!?/span>
徐鳳采《浣溪紗·題戈順卿詞》詞曰:“譜岀新聲托素琴。三生綺夢四愁吟。白云飛滿舊羅襟。〇醉月香憐橫體玉,評花絲繡壓閨金。芭蕉卷雨美人心。”
許謹身《洞仙歌》詞曰:“舊情歷歷,早窺簾人遠。綺夢闌珊一場短。怕明年、春到梁燕歸來,竟失卻、昔日雙棲庭院。〇銖衣已煙散。惆悵何曾,算只當(dāng)初悔曾見。是道莫相思,眼底心頭,有多少、儂幽怨??慈f丈、游絲最纏綿,便似剪、春風(fēng)也難吹斷?!?/span>
程庭鷺《憶舊游·自題秋雨填詞圖》曰:“慣當(dāng)杯側(cè)帽,紅燭烏絲,醉擘蠻箋。偏易春韶換,早消磨綺夢,盡化秋煙。禁他一簾細雨,點滴損秋眠。記佛火僧寮,夜潮客舫,長在愁連。〇闌珊。更誰省,是宴散旗亭,水皺笙寒。鬢影難重綠,只風(fēng)懷消減,悟后逃禪??煽拔闯Y(jié)習(xí),零響葉商弦。憑讀曲沉吟,飄零彩筆非少年?!?/span>
徐宗襄《暗香·袁浦遇都中舊伶》詞曰:“似曾相識。問歸來燕子,飄零誰惜。舞罷羽衣,猶憶宮商李謩笛。朝雨輕塵浥。遍看襟上,啼痕難覓。但回首、綺夢如煙,香冷已無跡。〇京國。麗春色。盡妒艷逞妍,總易消歇。翠華望極。自謫蓬萊路敧側(cè)。多少嫣紅姹紫,任收入、東皇仙籍。待訴與、離別恨,甚人解得?!?/span>
蔣敦復(fù)《高陽臺·寄月坡諸君》曰:“畫閣呼燈,珠簾讀曲,西風(fēng)紅板橋頭。勸酒雙鬟,當(dāng)時未解離愁。庾郎縱有江南賦,到今朝、難說悲秋。付東流。十里秦淮,明月高樓。〇青衫何止天涯淚,看韶芳不再,綺夢都休。滿目山川,那堪重憶前游。銷魂怕聽吳娘句,又瀟瀟、暮雨蘇州。甚勾留。水國蘋花,幾點眠鷗?!?/span>
貝青喬《真娘墓歌》詩曰:“一片情天石難補,海涌峰頭掩香土。哀燈下照嬌靈棲,啼斑留蝕翠珉古。鬼花開不紅,結(jié)磷慘流碧。綺夢何沉沉,長夜永無白。歡儂不解含古酸,雛姬蹋醉來姍姍。”
葉衍蘭《解連環(huán)》詞曰:“冶魂銷盡。悵紅樓鎖恨,殢春無影。渾不記、綺夢歡塵,有宵語翠篝,曉妝鸞鏡。幾度清歌,便換了、樽前芳訊。剩湘簾一桁,麝粉香殘,鴨篆煙冷。〇秋懷頓成薄幸。嘆情隨月蝕,人替花病。灑別淚、猶漬青衫,縱鴛軫重調(diào),鳳簫慵整。玉砌苔窩,尚留得、襪羅纖印。料飄蓬、瘦蛾蹙損,畫闌獨憑。”
劉觀藻《洞仙歌》詞曰:“云愁雨懶,恨舊歡難繼。欲覓藍橋路無際。算衣香鬢影,綺夢如仙,猶記得、昔日桃枝年紀?!?/span>
吳思熙《謁金門》(涼似水)詞曰:“猶自瘦吟窗底,秋在絲絲鬢里。綺夢零星重記起,教人愁不寐?!?/span>
陳作霖《柳梢青·白秋海棠》詞曰:“宵來綺夢難尋,送別處、芳蕪已平。卻藉羅巾,揾干啼血,珠淚盈盈?!?/span>
樊增祥《無題》詩四首其二曰:“思種千花繞曲欄,詞清寄與雁頭箋。錦如紅葉葉飄水,眉似翠山山鎖煙。許我將心同白藕,知誰有意蓄紅蓮。照人佳月如菱鏡,詩詠秋窗綺夢圓?!?/span>
類似的用例,還可以拈出許多。囿于篇幅,就不遍舉了。
鑒于“綺夢”一辭的這種特殊關(guān)聯(lián)與指向,再加上它多用于逝去與破滅,一般也不用于憧憬與向往,故用它來代指“中國夢”,實在不宜。敬請詩友們?nèi)迹?/span>