唐·李嶠《玉》詩(shī)(續(xù)完)
玉
[唐]李嶠
映石先過(guò)魏,連城欲向秦。
洛陽(yáng)陪勝友,燕趙類佳人。
方水晴虹媚,常山瑞馬新。
徒為卞和識(shí),不遇楚王珍。
(清文淵閣四庫(kù)全書(shū)本《全唐詩(shī)》卷六〇)
學(xué)弟浴火成詩(shī)問(wèn):老師,這首詩(shī)里都用了什么典故呢?我看不是很懂。
鐘振振答:
這首詠物詩(shī)詠的是“玉”,用的典故都與玉相關(guān)。
(4)燕趙類佳人
漢·佚名《古詩(shī)十九首·東城高且長(zhǎng)》曰:“燕趙多佳人,美者顏如玉?!薄邦悺?,即“類比”之義。
(5)方水晴虹媚
“方水”,日本寬政至文化間本《李嶠雜詠》卷下作“芳圻”。
戰(zhàn)國(guó)·尸佼《尸子》曰:“凡水,其方折者有玉,其圓折者有珠?!?/span>(唐·歐陽(yáng)詢《藝文類聚》卷八《水部》上《總載水》引)
漢·劉安《淮南子》卷四《墬形訓(xùn)》亦曰:“水圓折者有珠,方折者有玉?!?/span>
按,“方水”即方折之水,拐彎處近似直角的河流?!独顛s詠》作“芳圻”,應(yīng)是傳抄者所見(jiàn)本“方水”作“方折”,不明其義,誤以為二字皆訛,故臆改。
又,《禮記·聘義》載孔子曰“(玉)氣如白虹”。
(6)常山瑞馬新
南朝宋·劉敬叔《異苑》卷四載:“晉永嘉元年,車(chē)騎大將軍東瀛王司馬騰字元邁,自并州遷鎮(zhèn)鄴,行次真定,時(shí)久積雪,而當(dāng)其門(mén)前方十?dāng)?shù)步獨(dú)液不積。騰怪而掘之,得玉馬高尺許,口齒皆缺。騰以為‘馬’者國(guó)姓,稱吉祥焉?!?/span>
又,南朝齊·臧榮緒《晉書(shū)》載:“新蔡王騰,發(fā)于并州,于常山之真定縣,遇天大雪。平地?cái)?shù)丈,雪融不積。騰怪而使掘之,得玉馬,高尺許,上表獻(xiàn)之?!?/span>(唐·徐堅(jiān)《初學(xué)記》卷二《天部》下《雪》引)
又,南朝梁·沈約《宋書(shū)》卷三一《五行志》二載:“晉車(chē)騎大將軍東嬴王騰自并州遷鎮(zhèn)鄴,行次真定。時(shí)久積雪,而當(dāng)門(mén)前方數(shù)尺獨(dú)消釋,騰怪而掘之,得玉馬高尺許,口齒缺。騰以‘馬’者國(guó)姓,上送之以為瑞?!?/span>
又,唐·房玄齡等《晉書(shū)》卷二八《五行志》中所載,文字與沈約《宋書(shū)·五行志》全同,似即從《宋書(shū)》抄出。又卷三七《宗室傳》載:“(司馬)騰發(fā)并州,次于真定。值大雪,平地?cái)?shù)尺,營(yíng)門(mén)前方數(shù)丈雪融不積,騰怪而掘之,得玉馬,高尺許,表獻(xiàn)之?!?/span>
按,晉·司馬騰,始封東嬴公,非“東瀛王”或“東嬴王”。曾任寧北將軍、都督并州諸軍事、并州刺史。晉懷帝永嘉初,遷車(chē)騎將軍,都督鄴城守諸軍事,鎮(zhèn)鄴。改封新蔡王。
“常山”,即常山郡(今河北石家莊一帶)?!罢娑ā?/span>(今河北正定)為常山郡屬縣。
(7)徒為卞和識(shí),不遇楚王珍
《韓非子·和氏》曰:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。厲王使玉人相之。玉人曰:‘石也。’王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之。又曰:‘石也?!跤忠院蜑檎N,而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,淚盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:‘天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?’和曰:‘吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也?!跄耸褂袢死砥滂倍脤氀桑烀弧褪现怠?。”
《史記》卷八三《魯仲連鄒陽(yáng)列傳》載漢·鄒陽(yáng)獄中上梁孝王書(shū)曰:“昔卞和獻(xiàn)寶,楚王刖之?!?/span>
總結(jié):李嶠此詩(shī)中所用的典故,主要就是這些。其中實(shí)寫(xiě)之“玉”,有“魏田父所得徑尺寶玉”“和氏璧”“司馬騰所得玉馬”,凡三事;泛稱之“玉”,有“方水玉氣為虹”一事;虛擬之“玉”有“洛陽(yáng)玉人”“燕趙佳人”,凡二事。有總說(shuō),有分說(shuō);有實(shí)寫(xiě),有虛寫(xiě)。筆法參差錯(cuò)落,變幻不居,技術(shù)甚是嫻熟。然而,病在詠物而止于物,別無(wú)意義可言。形而下以觀之,誠(chéng)然言之有“物”;形而上以觀之,卻是“言之無(wú)物”!