


海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度

長短句?兩海潮、兩甘州(4首)
文/龔如仲(Ralph)
(1)望海潮?憶蘇州
東吳金地,名都錦繡,姑蘇千萬人家。森渺太湖,圓成獨(dú)墅,陽澄盡顯風(fēng)華。夜泊月籠沙。響鐘寒山寺,客自天涯。接踵摩肩,山塘玄妙好喧嘩。
平江福境遮奢。享碧螺閘蟹,桂子枇杷。陵寢虎丘,行轅拙政,留園奇石驚嗟。陸巷話桑麻。穹窿尋孫武,參透心花。雄杰胥魂有后,遠(yuǎn)識不浮夸。
注:1)圓成獨(dú)墅:圓成,佛家語,意為成就圓滿,后轉(zhuǎn)指現(xiàn)成自然;而獨(dú)墅者,蘇州一湖泊,因宋朝時(shí)一次大地震而形成,因天意而圓成此湖。
2)遮奢:了不起、很出色之意。
3)行轅:拙政園曾作為李鴻章的江蘇巡撫行轅。
4)陸巷:蘇州吳中陸巷古村。
5)心花:佛家語,喻慧心。
6)胥魂:指吳國大將伍子胥。他被吳王夫差所殺,尸被拋江,遂化為英魂。胥魂二字典于元?喬吉《折桂令·風(fēng)雨登虎丘》曲:“千古恩讎,浪捲胥魂,山鎖吳愁。”

(2)望海潮·會稽情
序:值此美國紹興同鄉(xiāng)會成立二十周年之際,余草就小詞《望海潮·會稽情》一首,以贊生活、奮斗在紐約的紹興同鄉(xiāng)會之全體成員。同時(shí),余祝同鄉(xiāng)會在會長陳蓮青先生帶領(lǐng)下,事業(yè)越來越昌盛,道路越來越寬廣,與紹興家鄉(xiāng)之合作事業(yè)越發(fā)紅火。
謁陵皇禹,仰望書圣,兒郎浪跡天涯。工賈士農(nóng),酸甜苦辣,歡欣紐約安家。八作技何差?五行皆勁蓄,百卉千葩。善捕良機(jī),功成業(yè)就實(shí)堪夸。
僑居共濟(jì)譽(yù)佳。益鄉(xiāng)情眷顧,助你和他。盛極會稽,初心本色,越都名享中華。覓巨匠根芽,嘯鑒湖劍氣,輝耀如霞。散葉開枝不息,異土綻新花。
注:1)會稽、越都:皆為紹興之別稱。
2)賈:此處賈音gu,商人之意也。
2)八作、五行:泛指各行各業(yè)。
3) 百卉千葩:此成語比喻事物豐富多彩,形容前程繁榮昌盛。
4)巨匠根芽:紹興精英薈萃、名家輩出,乃孕育文豪巨匠之沃土也。
5)散葉開枝:人的傳世繁衍,傳遞祖先血脈,使其生生不息。
(3)八聲甘州?夢回?fù)P州
駕大洋風(fēng)雨抵東瀛,搭長老歸舟。歷驚濤駭浪,嚴(yán)冬暑夏,終臨揚(yáng)州。二十四橋月朗,煬帝墓清幽。燈火大明寺,僧眾迎酋。
還我俗夫本色,疾步吟春社,口福當(dāng)酬。嘆三丁味美,贊拆燴魚頭。細(xì)品茗、茶香久久,五瓊漿、一醉解鄉(xiāng)愁。心難忘、陳年軼事,故友情悠。

(4)八聲甘州?谷雨感懷
對風(fēng)清霑潤妙春天,趣意稍勝秋。谷雨呈佳景,浮萍流落,杜宇枝頭。急激催耕不減,播種勿停休。田畝勤勞作,豐果長留。
節(jié)令佳肴久遠(yuǎn),盼故鄉(xiāng)分秒,饕口難收。食椿芽味美,烏米飯多酬。赴南國、水涯相望,壯聲威、祭海佑漁舟。難歸去、思焦慮處,日夜煩愁。
【作者簡介】龔如仲 (Ralph) , 中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語系畢業(yè)。曾任鐵道部援建坦贊鐵路工作組總部英語翻譯, 中國國際廣播電臺英語部播音員、記者, 外貿(mào)部中國輕工業(yè)品進(jìn)出口總公司駐美國公司總裁, 澳大利亞利富集團(tuán)駐美國公司總裁, 外貿(mào)部中國基地總公司駐美國公司總裁, 美國TA國際有限公司駐北京辦事處首席代表。
有關(guān)作品: 中國電影出版社出版翻譯作品美國動(dòng)畫電影小說《忍者神龜》(Ninja Turtles) 。
臺灣采薇出版社出版、發(fā)行《歲月如重---兼談華國鋒》(此書已被香港中文大學(xué)圖書館、美國紐約市市立圖書館、澳大利亞國家圖書館正式收藏)《東西南北中國人---細(xì)談如何在大陸做生意》《悠然時(shí)光》《如仲詩語》《My Life--Family, Career & VIPs》
中國國際廣播出版社出版、發(fā)行《悠然齋詩文選》《花兒在身邊開放》。
中華詩詞學(xué)會會員、中國經(jīng)典文學(xué)網(wǎng)特約作家、臺灣采薇出版社資深顧問、奧地利英文網(wǎng)Sinopress特聘專欄作家、歐華新移民作家協(xié)會會員、加拿大高校文學(xué)社周同題作者、海外華英總顧問,北美翰苑社長兼總編。


