你
作 者 付 華
你送我一縷芬芳
我把它灑在身上
追憶你的影子
細(xì)品春天的佳釀
你送我一束晨光
我把它掛在窗上
勾起我的詩(shī)情
高歌夏日的奔放
你送我一片月光
我把它繡在枕上
相擁竊竊私語(yǔ)
酣入秋夜的夢(mèng)鄉(xiāng)
你送我一枝紅梅
我把它捧在手上
任憑漫天雪舞
溫暖嚴(yán)冬的心房
你送我一份念想
我把它融入血液
無(wú)論春夏秋冬
晝夜不息地流淌
From You
Written by Fu Hua
Translated by Jiebai
A wisp of fragrance from your sending
In it l am enjoying
Chase your shadow
Taste of spring
A beam of morning sunshine from your sending
On the window l am hunging
Reminds me of great poetry
In summer l am singing
A patch of moonlight from your sending
On my pillow I am embroidering
Fall asleep in the autumn night
Hugging and whispering
A red plum from your sending
In my hands l am holding
The snow keeps falling
Almost heartwarming
The love from your sending
In my blood I am putting
Whether spring ,summer,autumn or winter
Day and night ,flowing

作者付華,筆名鐵兵,河南人,近年來(lái),在《人民日?qǐng)?bào)》、《光明日?qǐng)?bào)》、《解放軍報(bào)》、《新華社》、《中國(guó)紀(jì)檢監(jiān)察報(bào)》、《工人日?qǐng)?bào)》、《農(nóng)民日?qǐng)?bào)》、《中國(guó)法制報(bào)》、中國(guó)中央電視總臺(tái)、河南電視臺(tái)等媒體上發(fā)表文學(xué)和新聞作品近三百萬(wàn)字,著有詩(shī)集《中原魂》、《生命的濤聲》和《虹》,多首作品走進(jìn)大學(xué)校園,并被翻譯成多種外語(yǔ)向海外推介。

林姿,朗誦聯(lián)盟高級(jí)會(huì)員,鄭州市演講與口才協(xié)會(huì)會(huì)員,世紀(jì)文化藝術(shù)社簽約朗誦藝術(shù)家,《為你誦讀》杯第三屆中華夕陽(yáng)紅全國(guó)總決賽五十強(qiáng),第三屆朗誦之王優(yōu)秀獎(jiǎng),首屆“頌讀”大賽成人組優(yōu)秀獎(jiǎng)。讓聲音插上翅膀,飛進(jìn)你心里。



