近些年來(lái),結(jié)婚流行送《對(duì)月帖》。對(duì)月貼也叫婚書,古代結(jié)婚契約,相當(dāng)于現(xiàn)在有結(jié)婚證,在結(jié)婚良辰吉日前一個(gè)月同一天,由男方向女方送的婚約文書,一般以男方父親名義書寫,上面內(nèi)容包括結(jié)婚日、接送伴客忌用屬相、新娘梳洗打扮及上下轎面向喜神方位、交拜大典時(shí)辰、洞房方位等等,由新郎帶上貼子及喜錢送到女方,如女方留下,就算定好了完婚日期,如女方不留下,就是表示不同意該完婚,何時(shí)完婚,再另行擇日。上世紀(jì)50年代后,此風(fēng)漸止。但是,近幾年來(lái),此風(fēng)又盛行不衰。

這幾年,我也幫朋友寫了不少《對(duì)月帖》。近日,朋友相托,讓寫一個(gè)《對(duì)月帖》,對(duì)于寫對(duì)月貼,我每次都認(rèn)真對(duì)待。在選紙及書體上要講究,這次選了一張帶龍鳳呈祥圖案的安徽紅宣紙書寫,選擇書體上最好用楷書或行楷,用繁體書寫,增加書寫的藝術(shù)性,這樣很有儀式感和喜感。
遺憾的是,現(xiàn)在的人越來(lái)越不重視傳統(tǒng),會(huì)寫帖子的人也越來(lái)越少,一個(gè)村甚至幾個(gè)村的有一兩個(gè)真正懂行的就算多了,稱得上鳳毛麟角。也有的家庭干脆放棄正規(guī)的對(duì)月帖,由準(zhǔn)新郎口頭通知就算了事。

其實(shí),我們農(nóng)村流行的許多傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣,使人們的生活中充滿了儀式感,更能夠清晰的表達(dá)出自己的夙愿。“對(duì)月貼”是農(nóng)村文化的一部分,是中華民族幾千年流傳下來(lái)的傳統(tǒng)風(fēng)俗,自有它的意義,價(jià)值。惟愿,我們應(yīng)當(dāng)傳承,發(fā)展,珍之,重之。
作者:劉建魁,中國(guó)書法家協(xié)會(huì)會(huì)員,石家莊市書法家協(xié)會(huì)副主席。