《老子》第70章 被褐懷玉
原文:
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗,事有君,夫唯無知,是以不我知。
知我者希,則我者貴。是以圣人被褐(hè,粗布衣服)而懷玉。
譯文:
我的言論很容易理解,很容易實行??商煜聟s沒有人能夠理解,沒有人能夠實行。
我說話有主旨,行事有依據(jù)。由于人們不了解我的言行,所以也就無從理解我的思想和主張了。
天下理解我的人很少,而效法我的人就更難得了。所以有道的圣人雖然懷揣著美玉,卻只能穿著粗布的衣裳了。

秋雨堂淺見:
“道”作為世上的普遍規(guī)律,是淺顯易懂的,但真正了解“道”、踐行“道”的人卻很少。老子感覺自己就像一個懷抱美玉卻不被世人了解的玉工,困惑而孤獨。
在前面的章節(jié)中老子論述了自己的政治理想和政治學說,主張為人處世、治理天下都應順從于道、符合自然規(guī)律。這些都是十分容易被理解的道理,老子的論述也十分清晰。然而,在他所生活的年代,統(tǒng)治者驕奢淫逸,士人為錢權名利而奔走,普通人為了生存而奔忙,真正能理解他的學說、踐行他的學說的人實在是太少了。于是,老子感于明理無人知,美玉無人識,發(fā)出了“知我者希,則我者貴”的感慨。
在老子所處的時代,他的道或許是“甚易知’’和“甚易行”的,但是由于人們利欲熏心,被欲望遮住了眼睛,所以世人除了努力滿足自己的欲望之外,別無他求。而老子的“無為”思想,強調(diào)的是排斥欲望和妄為,這和當時的世風格格不入。在人們看來,老子的“無為”理論沒有實在意義,過于抽象和玄遠,根本無法理解;而在老子看來,自己的思想是易于理解的。自己的思想不被理解,老子的內(nèi)心自然是苦悶的。
老子在這里用極其簡潔的語言概括了圣人的形象,也就是“被褐而懷玉”。他們穿著粗布衣服,外貌與常人無異,但是在平凡的外表之下,卻有著圣人的一顆冰清玉潔之心,老子稱之為“懷玉”。玉是美好而珍貴的事物,常常被用來喻指美好的品質,而這里就是用玉來比喻圣人純潔的內(nèi)心和高潔品質。
我們所處的時代和老子所處的時代相去甚遠,但人們不斷滿足自己欲望的要求是相同的,老子主張克服自身的欲望,以達到內(nèi)心的純凈與安寧,這一思想在兩千多年后的今天,也有著十分重要的現(xiàn)實意義。
“被褐而懷玉”是老子心目中的圣人形象:穿著粗布衣裳,質樸而平凡,和老百姓沒有什么區(qū)別,不奢華,不炫耀,不自是,不自矜,但“方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀”的品質正像美玉一樣,他們“常善救人”,“常善救物”,“見素抱樸,少私寡欲”,“明白四達”,“愛民治國”,有一顆為天下蒼生的苦難而奔走呼號的悲憫之心。這也是每一個有理想有道德的現(xiàn)代人所應當終身追求的美好形象。
2023.3.11.
