

導(dǎo)語(yǔ):已入三月,春至心怡,這期選取了詩(shī)人靜好的一組春意濃濃的詩(shī)作,良好的心愿也在這新年伊始中憧憬滿滿,祈愿和平疫散,遙望家鄉(xiāng),歸心似箭。春天的喜慶已在天地中的花鳥草叢間欣欣然向陽(yáng)生。我們一眼望不盡春色,欣喜隨處可見。在這樣的幸福中,作者帶我們走進(jìn)了那片江南的朝夕麗景中,無(wú)論曾經(jīng)的生活還是現(xiàn)在的回憶中仍能看見她滿滿的笑意,如花不謝,這份留戀也同時(shí)遍及了祖國(guó)大好河山,再看她的《泰山頌》,再登已一覽眾小,輕披云霧,聞溪水鳥鳴,看古今文明一路走來(lái),先王帝相廟宇禪堂,目及之處都是中國(guó)傳統(tǒng)文化的瑰寶,放即四海,閃閃發(fā)光,永遠(yuǎn)留芳!
陽(yáng)春三月,讓我們和詩(shī)人一道共同放飛新的心愿,共享春光,共覽祖國(guó)大好河山!(蔣雯,中國(guó))

心愿(外三首)
作者|靜好(英國(guó))
賞析|蔣雯(中國(guó))
新年抒愿景
疫情消散戰(zhàn)爭(zhēng)停
世界享和平
春風(fēng)拂面清
千紅萬(wàn)紫盛世旌
天倫之樂情

蔣雯賞析:
文字乃心靈之呈現(xiàn),這份心愿在疫情和戰(zhàn)爭(zhēng)皆有的年份顯得如此真誠(chéng),向上可貴。其文字樸實(shí),上下二節(jié)字意對(duì)應(yīng)得很好,新年災(zāi)殃散便有春風(fēng)盛世展,這首漢俳讓我們看到了作者于大世界和小家庭中美好心愿的渴盼,其中大中含小,小中托大相輔相成的關(guān)系,更是個(gè)人的幸福與世界和美息息相關(guān)的情懷。這種心愿于此新年也代表了世人的共同祈愿。
2. 笑靨如花
江南月籠紗
邂逅她笑靨如花
美青春韶華
李白桃紅雅
揣夢(mèng)想浪跡天涯
憶朝夕晚霞

蔣雯賞析:
笑靨如花,一首江南女子江南情懷滿滿的詩(shī)于紙間心田,通過(guò)漢俳抒發(fā),帶人進(jìn)入共享。漢俳之特點(diǎn)是句少言精,帶有古詩(shī)詞之特點(diǎn),讓人看了意猶未盡。在規(guī)定字句內(nèi)要用好字詞表達(dá)不是件易事,而靜好的漢俳就很到位,其間的"籠""笑""雅""揣"″憶"分別把在江南時(shí)和離江南后的心情和狀態(tài)一一描述了出來(lái),我們可以親臨并感受江南之美和她離開后朝夕對(duì)它的憶念,一種心境一幅畫面,一段逐夢(mèng)的底蘊(yùn)下是一層深深的留戀,很棒,押韻又古風(fēng),值得欣賞!

3. 泰山頌
屹立東方
氣勢(shì)雄偉高聳入云端
碧海云煙涌
群山美如黛
松石如脊挺立
清泉淙淙流淌
吸收宇宙之精華
吐納人間之清氣
上下五千年
秦皇漢武封禪
歷代帝王祈福
默默見證華夏歷史
中華的象征民族的驕傲
歲月悠悠
與日月同輝
快意人間有此美景
天下第一山美名揚(yáng)

蔣雯賞析:
祖國(guó)山河,大好無(wú)限,景色各異,氣色絕佳,處處都可圈可點(diǎn),身在大洋彼岸的炎黃子孫,看到國(guó)外景致,依舊不忘國(guó)本,并把它抒懷出來(lái)傳遍四方,可見濃濃的愛國(guó)情懷是不會(huì)隨環(huán)境時(shí)間的變化而變的。靜好女士就是這樣的人,她以別樣的情懷寫的《泰山頌》便可看出。泰山是中國(guó)有名的大山,座落山東,其巍巍昆侖名揚(yáng)四海,面積數(shù)以千萬(wàn)傾,乃五岳之一,歷來(lái)因其山勢(shì)聳峻,松霧繚繞得以著稱,更是帝王將相及平民百姓之眷顧留戀場(chǎng)所。曾先后被十三代帝王封禪,建廟塑像,刻石題字,留下文物古跡及詩(shī)篇眾多。泰山其外形蒼勁,嶙石怪岣,云煙霧繞,更不乏溪水潺潺,擁有雄渾與纏綿為一體,靜穆神奇之特點(diǎn),而泰山日出更在名山中為一絕,其云海玉盤,黃河金黛讓去者每每難忘,靜好之詩(shī)把我們一一帶入,正因這些特質(zhì),才如此詩(shī)中"吸收宇宙之精華/吐納之間之清氣。"″快意人間之美景,天下第一山美名揚(yáng)。"登其雄峰,一覽眾小,怎不心曠神怡,怎不為中華之大好河山,自然與文明之瑰寶而欣慰自豪?謝謝詩(shī)者之情,豪邁之作,讓世人再次領(lǐng)略!

4. 春喜
春來(lái)多幸事
堂前喜鵲銜新泥
無(wú)邊光景麗
萬(wàn)紫千紅依
小橋流水落櫻稀
和風(fēng)香滿衣

蔣雯賞析:
這首詩(shī)我們閱覽了一幅春麗妙景,作者形象地用些動(dòng)詞把一幅畫面很好地連接起來(lái),"堂前喜鵲銜新泥"″小橋流水落櫻稀"。上下兩節(jié)中的中心意簡(jiǎn)短卻已把從空中到地面的春景形象生動(dòng)描繪了出來(lái),更透出新鮮的喜慶,其中三月的光,影,香和色緩緩鋪就,漸漸濃郁,喜慶之感隨了萬(wàn)物欣榮而增加,看著想著,不由心生快樂,嘴漾笑意,詩(shī)叩主題,清純干凈!

作者簡(jiǎn)介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩(shī)譯社社長(zhǎng)兼總編、世界名人會(huì)榮譽(yù)社長(zhǎng),作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及報(bào)刊雜志如《人民日?qǐng)?bào)》《中國(guó)詩(shī)刊》《國(guó)際日?qǐng)?bào)》等。多次獲獎(jiǎng),中歐跨文化作家協(xié)會(huì)會(huì)員,聯(lián)合國(guó)《世界生態(tài)》雜志顧問(wèn)。

賞析人簡(jiǎn)介:
蔣雯,筆名云竹。多年從事文學(xué)創(chuàng)作,是美國(guó)華人詩(shī)會(huì)會(huì)員,澳華詩(shī)藝會(huì)會(huì)員,撫州作協(xié),劇協(xié)會(huì)員。澳華國(guó)際文學(xué)協(xié)會(huì)任秘書長(zhǎng),[馭風(fēng)者詩(shī)社]任副社長(zhǎng)及專欄詩(shī)評(píng),《英國(guó)文學(xué)》詩(shī)評(píng)師,《鳳凰山詩(shī)刊》特約評(píng)審。有小小說(shuō),散文及詩(shī)歌等作品在《飛天》《長(zhǎng)江文藝》《黃河文學(xué)》等數(shù)十家刊物及被海外《世界華人微詩(shī)選》及《海外華人愛情詩(shī)精華》多種書籍翻譯錄用,現(xiàn)一直有文章在發(fā)表。
詩(shī)觀:心中有詩(shī),生活才會(huì)如詩(shī)。
本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。