精華熱點 
最早跟熊的淵源來自我的一個同事,她的男朋友姓熊,熊是楚國的國姓。后來俄羅斯的別稱也是熊,而我姓楚,今天又巧遇張景輝老師,他的微信名竟然是“熊的力量”,熊就這樣向我走來。
俄羅斯盛產(chǎn)熊,而且熊溫厚、質(zhì)樸,熊的一身都可以為人所用。熊在俄羅斯文化中:多為一個正面形象,俄羅斯人喜歡熊“傻得可愛的”外表。從俄羅斯人的姓氏名稱,俄語的俗語諺語、民間故事、文學名著到當代的影視作品,乃至整個國家民族的象征,熊這一形象都占據(jù)著至關(guān)重要的位置。
由于熊力大無比以及它那勇士般的性格,熊被冠有一系列的美稱,如“森林的主人”、“甜食家”、“美食家”等。俄羅斯人取名也喜歡和熊的意思扯上關(guān)系,這就是俄羅斯人用的較廣的“熊名”,如米哈伊爾(Михаил)、米莎(Миша)、米什卡(Мишка)、米舒克(Мишук)等。

同樣愿意把“熊”作為姓氏,比如現(xiàn)任俄羅斯總理德米特里.阿納托里耶維奇.梅德韋杰夫,梅德韋杰夫(Медведев) 的姓氏就來源于俄語“熊”這個詞。而且他本人也對熊十分喜愛,
據(jù)《參考消息》報道,俄羅斯現(xiàn)任總里梅德韋杰夫2009年7月26日在接受俄獨立電視臺采訪時,為代表俄羅斯民族的圖騰熊賦予了一個新的解釋:可愛的、親切的俄羅斯熊。他講道:“要做一只可愛親切的熊?!痹诋斖淼墓?jié)目中,梅德韋杰夫暢談如何重塑俄羅斯國家形象。
他認為,俄羅斯應該在國際舞臺上擁有一個新形象,這個形象需要讓和他們打交道的人感到舒服,而不是蘇聯(lián)時代那個讓所有人都感到威脅和害怕的國家。他表示,現(xiàn)代俄羅斯在國際舞臺上的定位是務(wù)實、溫和、現(xiàn)代和強大的國家,應該與世界各國搞好關(guān)系。而針對西方國家對“俄羅斯熊”的評價,梅德韋杰夫認為不要拒絕熊這個形象,熊除了是強大的以外,也可以是可愛的、親切的。熊是他喜歡的形象。

熊給俄羅斯人的印象是力大無比、笨拙憨癡。這些形象出現(xiàn)在眾多俄語諺語之中。比如:耳朵被熊踩住了;(比喻耳朵不辨音,唱歌走調(diào))一穴容不下二熊;家中的主人,林中的狗熊等等。
由于熊力大無比,所以獵熊既困難又危險,因此就有俗語:熊沒碰上獵手很走運,獵手沒撞上熊也很走運。
除此之外,熊經(jīng)常作為一個最主要的形象出現(xiàn)在許多俄羅斯民間童話和壯士歌中,如幫忙反添麻煩。源自克雷洛夫的寓言《隱士和熊》,熊和森林里的隱士是很好的朋友,一天他們在森林里散步,隱士累了,熊建議他休息一下,在他休息的時候一只蒼蠅停在隱士的臉上,熊很不高興蒼蠅打擾自己的朋友睡覺,于是它拿起一塊鵝卵石硬向隱士的額頭,蒼蠅被打死了,但是隱士也受傷了。這個寓言講述了幫倒忙的熊,即通常我們說的好心辦壞事。

在俄羅斯文化中熊還有未婚夫的形象,俄羅斯人常說:夢見熊,意味著要結(jié)婚。
俄羅斯民族對熊的偏愛也反映在文學創(chuàng)作中,相信大家都記得,在托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》中有這樣一個片段:夏天,彼得堡,白夜。彼埃爾和玩伴們不知在哪兒搞了一頭幼熊,放在馬車上一起穿街過市,當?shù)氐木旆志珠L前來干涉。彼埃爾他們就把小熊和警察分局長背對背地捆在一起扔進了河里,那頭熊就馱著警察分局長在河里游起泳來。
當想到彼埃爾抱著幼熊在屋里跳舞的樣子,大家也不難發(fā)現(xiàn),作者在這是把他當做一頭熊來描寫,如此的憨態(tài)可掬、聰明、善良、誠懇。

熊這一形象還出現(xiàn)在許許多多俄羅斯文學作品中,比如在大家熟知的《死魂靈》中,地主索巴克維奇的體態(tài)與熊非常相像。無疑,這些文學作品在一定程度上加深了俄羅斯民族對熊的心理積淀。
以熊的形象做成的玩具在商店中更是隨處可見,食品包裝袋上也常常印有熊的圖案。在俄羅斯的許多影視作品中經(jīng)常會出現(xiàn)熊的形象,比如俄羅斯情景喜劇《爸爸的女兒們》中家中,小女兒布科芙卡最心愛的朋友便是棕熊玩具。
在俄羅斯城市系列動畫片也同樣是以熊的形象作為向?qū)斫榻B俄羅斯的各大城市;俄羅斯家喻戶曉的兒童節(jié)目《晚安,小朋友們》里面也有個專題系列動畫片《熊和瑪莎》就是講一個淘氣的俄羅斯女孩瑪莎和一只大熊的故事。

此外,我們也常聽到幼熊或者米什卡這種指小表愛形式,足見俄羅斯人對它的喜愛之情。然而在日常生活中,熊也有調(diào)皮的時候,幾年前,曾有一頭西伯利亞母熊及其幼息,誤闖入當?shù)匾粋€超級機密核研究機構(gòu),結(jié)果釀成了嚴重后果。
在俄羅斯南部的旅游勝地索契,就有一個名為“熊的角落”的著名小鎮(zhèn),小鎮(zhèn)上到處是熊的雕塑,有木制的,有石制的,有憨厚的,有貪婪的,到此旅游的人們都爭先恐后地與這些可愛的熊雕塑合影留念。
這個鎮(zhèn)的周圍是高加索的大山,很多熊在此出沒。它們經(jīng)常跑下山,到當?shù)氐暮雍镒シ拭赖聂~吃,因此一只只都長得膘肥體壯。對于這些來“偷吃”的熊,當?shù)厝瞬粌H不討厭,還異常享受這種人熊共處的生活,最后索性把自己的小鎮(zhèn)改名為“熊的角落",這個小鎮(zhèn)就逐漸地成了一個遠近聞名的旅游點。

近二十年來,幼熊,米莎、米什卡已成為俄羅斯常用的吉祥物,多次出現(xiàn)于世,1980 年在莫斯科舉辦的第22屆夏季奧林匹克運動會上,吉祥物就是一只名叫“米沙”的棕熊;2006年“俄羅斯年”和2007年“中國年”的吉祥物,也是裹著中俄國旗,挽手同行的中國熊貓和俄羅斯棕熊的卡通形象:而熊再一次以高票當選即將召開的2014年索契冬奧會吉祥物。
稱俄羅斯人為“熊的傳人”,一點都不為過!熊這一形象既深受俄羅斯人喜愛和擁戴,也為外國人所熟知.大有取代伊萬。這個泛指“俄國人”代名詞的趨勢.
如果說在俄羅斯具有圖騰意義的動物是熊,那在中國便是龍,熊之于俄羅斯的意義就如龍之于中國的意義。

因此,現(xiàn)代的一些媒體喜歡用“熊”和“龍”代指俄羅斯和中國,時常用其來描寫中俄關(guān)系的發(fā)展,譬如有時會出現(xiàn)這樣的標題“龍熊同窗,"熊”眼里的“龍”,“俄羅斯之聲”廣播電臺網(wǎng)站2013年3月19日有篇報道的標題就叫做:中國龍與俄羅斯熊聯(lián)手斬斷美國鷹爪。
俄羅斯向來有以俄羅斯熊作為自己的象征的傳統(tǒng),俄羅斯執(zhí)政黨“統(tǒng)一俄羅斯黨"( Единая россия )的標志就是一只漫步的北極熊,俄羅斯從東到西不少地方都有熊的標志,許多俄羅斯城市把熊作為市徽。
如以女沙皇葉卡捷琳娜一世的名字命名的葉卡捷琳堡(Екатеринбург),俄羅斯最古老的城市,俄羅斯帝國的發(fā)祥地諾夫哥羅德(Великий Новгород), 著名的金環(huán)城市雅羅斯拉夫爾(Ярославль),遠東地區(qū)的重要城市哈巴羅夫斯克(Хабаровск)等。




“俄羅斯熊”這一稱謂的發(fā)源地是在歐洲。1539年,一位瑞典神父在其繪制的《海洋圖》中最早使用“熊”作為俄羅斯的標記。他用“熊” 來標記俄羅斯版圖不是沒有原因的。
中世紀,歐洲人對俄羅斯的認識主要來自到過俄國的旅行者的游記。奧地利人寫的《莫斯科公園札記》中有這樣一段文字“1526 年我們到那看到,大量的熊因為饑餓面跑出森林,在鄰近的村莊到處亂竄,闖進居民家中;農(nóng)民見到它們嚇得四散逃跑,許多人悲慘地凍死在外面”該書出版后立刻被譯成多種文字,在歐洲廣為流傳。
游記中關(guān)于莫斯科公園熊竄街頭的描敘不僅給西方人貿(mào)下深刻印象,而且逐漸演變成一種傳聞,歐洲人紛紛認為:俄羅斯是一個大街小巷都有棕熊出沒的國度。這當然是對俄羅斯棕熊的夸大其詞和誤解。

實際上,在古代俄羅斯,熊經(jīng)常被用于表演。無論在王公貴族的宮廷院落還是平民百姓的街頭樓尾,都活躍著它的身影。俄羅斯的貴族階層對熊喜愛有加,他們消遣娛樂的方式之一便是觀看“棕熊博斗”,熊是大貴族家中的“常客”。
在民間,流浪藝人將笨拙的熊馴服成“傻得可愛”的表演者,它們模仿著人類的言行舉止,在城鎮(zhèn)和村落廣場給普通百姓帶去歡樂。
在15-16世紀,絕大多數(shù)歐洲人都沒有到過莫斯科,加之當時歐洲表演用的熊全都來自俄國,因此歐洲人自然面然地使用“熊”來指代俄羅斯。

17世紀以后“俄羅斯熊” 經(jīng)常出現(xiàn)在歐洲的諷刺漫畫以及新聞評論上,成為俄羅斯國家的形象代言。這一稱謂或多或少包含貶義色彩,意思指俄羅斯像熊一樣強大兇猛,充滿危險性。
18至19世紀,沙俄帝國頻繁插手歐洲事務(wù),熊之貪婪野蠻的特性也表現(xiàn)俄羅斯的國家政治策略上“俄羅斯熊”在歐洲成為約定俗成的代稱。
有意思的是,在俄羅斯與烏克蘭之間以克里米亞為中心問題的沖突日益激烈,期間有幾幅漫畫比較有名。

2014年3月21日,俄羅斯總統(tǒng)普京簽署了克里米亞“加入”俄羅斯聯(lián)邦的法案,使克里米亞“加入”俄羅斯聯(lián)邦的法案正式生效,西方多國加入對俄開始“制裁戰(zhàn)”,但俄羅斯態(tài)度強硬,毫不讓步。
俄羅斯大使館發(fā)表了一條名為《等待你們的制裁》的推文,一頭灰熊,身體強壯,面露兇色,卻從容不迫,一副藐視一切的樣子?;倚芤兄雷诱局雷由戏胖黄糠丶?,桌旁立著AK自動步槍和巴拉萊卡琴,琴上頂著帶五星的狗皮帽子,熊身后是核洲際導彈發(fā)射車。
這些都是俄羅斯在世界上極具威懾力和巨大影響力的東西。這張圖片用近乎粗暴的方式將若干俄羅斯象征符號看似隨意地擺在了一起,但意味明顯,態(tài)度鮮明一俄羅斯絕不妥協(xié)。

更有意思的是,當今俄羅斯的地理版圖很像一只行走的熊。作家亞歷山大?卡贊采夫就曾指出,世界地圖中俄羅斯的地理輪廓十分像一頭熊:加果說蘇聯(lián)時期這頭“熊”是頭朝西方,背對著太平洋,那么俄羅斯新的版圖則轉(zhuǎn)身向東,背朝歐洲,楚科奇半島像是“熊頭"。無怪乎蘇聯(lián)解體之時,有人曾建議將熊用作俄羅斯聯(lián)邦的國徽。
雖然這一建議未被采納,葉利欽政府使用的是沙皇俄國時期的雙頭鷹國徽。但如今俄羅斯國家杜馬第一大黨“統(tǒng)一俄羅斯”的黨徽則選擇了健壯彪悍的棕熊形象,現(xiàn)任俄羅斯總統(tǒng)普京和總理梅德韋杰夫都曾是該黨的領(lǐng)導人。
俄羅斯作為一個軍事大國,是名副其實的“熊”。連武器都有所謂的“熊”式武器,最有名的是具有極強威懾力的圖-95(Ty-95)戰(zhàn)略轟炸機,北約代號為“熊”。
熊在俄羅斯社會中蘊藏著深厚的文化內(nèi)涵,它已經(jīng)從一個簡單的動物形象升華至俄羅斯人的精神層面,成為俄羅斯民族與國家的象征。

從古至今,俄羅斯人對熊的喜愛都不曾改變。在俄羅斯民間流傳著許多與熊相關(guān)的部落起源傳說。
據(jù)稱,古西伯利亞人以捕魚狩獵為生,他們崇拜力大無比的熊,把熊看作是森林的主人,甚至是人類的祖先。
在盛產(chǎn)熊的俄羅斯,人們認為熊的本性是多變的,它可以是溫厚、質(zhì)樸、憨態(tài)可掬的,也可以是巨大、強悍、堅韌不催的,俄羅斯人喜歡棕熊“傻得可以”的呆萌外表,也喜歡北極熊“不容忽視”的強大力量。





比之沙俄時期,蘇聯(lián)時期的人們,對熊的喜愛仍然不減,繼續(xù)將棕熊的形象融入火柴盒裝飾、明信片、童話書上。






俄羅斯總統(tǒng)新聞秘書佩斯科夫曾經(jīng)表示,俄方將遵守國際奧委會禁止該國花樣游泳運動員穿著帶有熊形象泳衣參加奧運會的決定。
佩斯科夫同時強調(diào),此項規(guī)定證明國際奧委會正式承認熊是俄羅斯的國家象征,俄方欣然接受。

熊給俄羅斯人的印象是力大無比、笨拙憨癡。這些形象出現(xiàn)在一些俄語諺語之中:
Медведь неуклюж, да дюж.
熊行動笨拙,但力大無比
Хозяин в дому, что медведь в бору.
家中的主人,林中的狗熊
Медведь не умывается, да здоров живёт.
熊不洗澡,但很結(jié)實
Два медведя в одной берлоге не живут.
一穴容不下二熊【一山不容二虎】
由于熊力大無比,所以獵熊既困難,又危險,有諺語云:
Счатлив медведь, что не попался стрелку, и стрелок счастлив,что не попался медведю.
熊沒碰上獵手很走運,獵手沒撞上熊也很走運
Не продавай шкуры, не убив медведя.
沒打死熊之前,先別賣皮 【意謂事未成,先別夸口】
俄羅斯人還常把熊作為各種大型活動的吉祥物。1980年的莫斯科奧運會上,唯一的吉祥物就是一只名叫“米沙”的棕熊,后來,米沙還被賦予傳播奧林匹克精神的使命,它和兩名宇航員一起飛上了太空。

2006年“俄羅斯年”和2007年“中國年”的吉祥物,也是裹著中俄國旗、挽手同行的中國熊貓和俄羅斯棕熊的卡通形象。2014年索契冬奧會,作為冬奧會三個吉祥物之一的“北極熊”是最受歡迎的。


為什么自古以來把熊作為俄羅斯獨特的象征?
歐洲旅行家在自己關(guān)于俄羅斯的游記中常常會提到熊,一些人會講述關(guān)于熊的滑稽故事,還有人描述令人印象深刻、用熊皮華麗裝飾的輕便馬車和雪橇。
英國詩人John Turberville曾于1568-1569年訪問了莫斯科,他寫道,作為特別尊重的標志,客人被安排在熊皮而不是床鋪上休息,枕頭被換成馬鞍。英國人篤定地宣稱:“在俄羅斯沒有別的遮蓋物了!”
俄羅斯主要的大眾文化形式——戲熊也不能被忽視。一群人領(lǐng)著馴熟的熊在俄羅斯有名的路上漫游,它們會跳舞、翻跟頭甚至是道別。英國詩人、外交家和旅行者Giles Fletcher在自己的一生中可以說是見多識廣,但他也沒有見過這樣悠哉地在首都溜達的幾乎是野生的動物。

В своих записках он писал: ?Диких медведей, ловимых обычно в ямы или тенетами, держат в клетках. В назначенный день и час собирается двор и несметное количество людей пред феатром, где должно пройти поединку; Там является смелый боец с рогатиною, и выпускают медведя, который, видя его, становится на дыбы, рвет и стремится к нему с отверстым зевом. Охотник недвижим: смотрит, метит — и сильным махом всаживает рогатину в зверя, а другой конец ее пригнетает к земле ногой. Уязвленный, яростный медведь лезет грудью на железо, орошает его своею кровию и пеной, ломит, грызет древко, и если одолеть не может, то, падая на бок, с последним глухим ревом издыхает. Народ, доселе безмолвный, оглашает площадь громкими восклицаниями живейшего удовольствия, и героя ведут к погребам царским пить за государево здравие…?

因此,俄羅斯的熊出口到歐洲國家變成一個真正的品牌也就不足為奇了。比如1749年的《劍橋紀要》上就刊登了邀請人們?nèi)ビH眼觀看俄羅斯熊的廣告,在每一個巡回的馬戲班都一定有熊,即使不是俄羅斯的品種,他們也不斷向觀眾重復,這兇殘的長毛猛獸——無論如何就是真正的“俄羅斯熊”。
第一幅莫斯科地圖上的插圖中就出現(xiàn)了熊,該地圖繪制于1544年。還刻畫了一群年輕人正試圖把它抓住的畫面。在英國大使安東尼·詹金森的地圖上,熊甚至完全悠閑地在莫斯科漫游。

必須承認的是,俄羅斯熊的圖騰正是起源于自身。第一個把自己與熊進行比較的是早期基輔羅斯時期的瓦良基衛(wèi)隊。
據(jù)歷史學家考證,信仰多神教的俄羅斯祖先不僅把熊當做神圣的動物,還認為它是“родственник”,訴諸于“祖輩”,“長者”,“統(tǒng)治者”。
還有一個鮮明的例子是神話里斯拉夫的勇士Вырви Дуб和Вали Гора是由狼和熊撫養(yǎng)長大的,熊賦予了他們力量和智慧。甚至在基督教傳入時,盡管對熊的評價發(fā)生了向消極方面的轉(zhuǎn)變:易怒、懶惰、攻擊性強等——熊仍然是最受尊敬的動物之一。它的形象出現(xiàn)在(化妝的)面具和衣服上,俄羅斯的民間手工藝品、文學、童話、俗語、諺語中也經(jīng)常有熊的身影。
補充
?Золотой медведь?(金熊獎) — высшая награда Берлинского кинофестиваля, вручается международным жюри. Автор скульптурного образа — Рене Синтенис. ?Золотым медведем? награждается лучший фильм основного конкурса, а с 2007 года также лучший короткометражный фильм. Кроме ?Золотого медведя? на Берлинском кинофестивале также вручается приз ?Серебряный медведь?.
Пословицы про медведя:
Медведь на ухо наступил.
Дело не медведь, в лес не уйдет.
У медведя девять песен, и все про мёд.
Медведь неуклюж, да дюж.
И медведь из запасу лапу сосет.
И медведя плясать учат.
Медведь в лесу – что боярин в городу.
Хорошо медведя в окно дразнить.
Врасплох и медведь труслив.
Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.
Осла знать по ушам, медведя по когтям, а дурака по речам.
……
如此憨態(tài)可掬、強大威猛、聰明可愛、力大無比的圣神的熊,奧運會的吉祥物,出現(xiàn)在俄羅斯黨徽、市徽、文學、童話、俗語、諺語、玩具、火材盒、卡通畫、明信片、寓言故事、上過太空,裹過國旗,出入民間工藝品,向我展示了它偉大而壯實的力量與別樣的魅力,讓我對熊肅然起敬。
楚豐華
2023.4.21
18:39
作者楚豐華原名楚鳳琴.祖籍河南許昌人士,67年出生于銅川焦坪,大學學歷,供職于市鋁箔廠,現(xiàn)已退休居住在老區(qū)。作者自幼喜歡耕讀于文字,曾有文稿在多家報刊、網(wǎng)絡(luò)平臺發(fā)表。希望在更多的文苑結(jié)識更多的文友,以便相互交流、提高,把更好的作品分享給更多的讀者。





