【明史~明太祖朱元璋本紀(jì)】(119)
文/張玲薦(河南)
【一三六八、七月二十】
【攻占象州、平定廣西】
【時(shí)廖永忠、取象州縣】
【梧州西北、四百里段】
【象州治于、廣西中部】
【西南來(lái)賓、百四里路】
【前克廣州、平定廣東】
【揮師西下、梧州望風(fēng)】
【進(jìn)而西取、象州之地】
【平定兩廣、廖永忠力】
【二十二日、賑濟(jì)貧民】
【于此施恩、中原為本】
【二十三日、將還應(yīng)天】
【對(duì)徐達(dá)等、告誡一番】
【中原百姓、久經(jīng)戰(zhàn)亂】
【群雄逐鹿、妻離子散】
【民不聊生、苦于生活】
【故而北伐、拯民水火】
【元朝祖宗、功德在人】
【子孫失道、以至于今】
【百姓疾苦、不能上達(dá)】
【更無(wú)體恤、天棄于他】
【元君有罪、百姓無(wú)辜】
【區(qū)別對(duì)待、切毋濫誅】
【前代革命、大肆殺戮】
【虐民違天、朕不忍目】
【諸將克城、撫民為重】
【燒殺搶掠、嚴(yán)禁一并】
【元朝宗室、咸使保全】
【不許刁難、以德服焉】
【上達(dá)天心、下慰人望】
【伐罪吊民、初衷莫忘】
【不奉命者、嚴(yán)懲不貸】
【唯有天選、胸懷博愛(ài)】
【二十八日、任命馮勝】
【留守開(kāi)封、以功晉用】
【閏七月間、時(shí)在初九】
【返抵南京、開(kāi)封起走】
【于十一日、師會(huì)臨清】
【魯中西部、徐達(dá)統(tǒng)兵】
【臨清東南、即是聊城】
【兩地相距、一百里行】
【免征吳江、太平廣德】
【滁和二州、以及寧國(guó)】
【所在區(qū)域、遭受災(zāi)害】
【當(dāng)年田租、免除一概】
【吳江府即、蘇州之地】
【廣德府所、今廣德市】
【寧國(guó)府于、安徽宣城】
【廣德西去、百四里程】
【太平府治、當(dāng)涂縣址】
【馬鞍山南、十二公里】
【和州治今、安徽和縣】
【北距滁州、百四里段】
【以上地區(qū)、皖中東南】
【南京不遠(yuǎn)、仁政播傳】
(公元1368年)秋季七月二十日【(洪武元年)秋七月戊子】,廖永忠攻占了象州(治今廣西省中部來(lái)賓市東北約69公里象州縣,東南距離梧州約208公里,東南距離桂平約120公里)【廖永忠下象州】,廣西平定【廣西平】。二十二日【庚寅】,救濟(jì)中原地區(qū)貧窮百姓【賑恤中原貧民】。二十三日【辛卯】,打算返回應(yīng)天府(江蘇南京)【將還應(yīng)天】,指示徐達(dá)等人說(shuō)【諭達(dá)等曰】:“中原地區(qū)的百姓【中原之民】,長(zhǎng)期被群雄爭(zhēng)霸所折磨【久為群雄所苦】,因戰(zhàn)亂而流浪離散在路上接連不斷【流離相望】,所以命令諸將北征【故命將北征】,拯救百姓于水火之中【拯民水火】。元朝祖宗的功德在于得民心而得天下【元祖宗功德在人】,他們的子孫卻不體恤百姓不能上達(dá)的痛苦【其子孫罔恤民隱】,所以上天厭惡并拋棄了他們【天厭棄之】。元朝的君主有罪【君則有罪】,百姓又有什么罪【民復(fù)何辜】。以往改朝換代的時(shí)候【前代革命之際】,大肆進(jìn)行殺戮【肆行屠戮】,違背天意殘害百姓【違天虐民】,我實(shí)在是不忍心【朕實(shí)不忍】。各位將領(lǐng)攻占城池【諸將克城】,一定不要大肆燒殺搶掠【毋肆焚掠妄殺人】,元朝的皇室親族【元之宗戚】,全使他們得以保全【咸俾保全】。或許可以于上通達(dá)上天的意志【庶幾上達(dá)天心】,于下迎合百姓的屬望【下慰人望】,只有這樣才能符合我討伐有罪安撫百姓的心意【以負(fù)朕伐罪安民之意】。不遵從命令的【不恭命者】,嚴(yán)厲懲罰不加赦免【罰無(wú)赦】。”二十八日【丙申】,命令馮勝留守開(kāi)封【命馮勝留守開(kāi)封】。閏七月初九【閏月丁未】,太祖從開(kāi)封回到南京【至自開(kāi)封】。十一日【己酉】,徐達(dá)在臨清(山東省中部西邊聊城市西北約54公里臨清縣)會(huì)集北伐各位將領(lǐng)及部隊(duì)【徐達(dá)會(huì)諸將兵于臨清】。免除吳江府(又稱平江府,治今江蘇蘇州)、廣德府(治今安徽省東南部宣城市東約70公里廣德市)、太平府(治今安徽省中東部馬鞍山市南約12公里當(dāng)涂縣)、寧國(guó)府(治今安徽省東南部宣城市)、滁州(今安徽省中東部滁州市,南距馬鞍山市約107公里)、和州(治今馬鞍山市西北約35公里和縣)等受災(zāi)害地區(qū)的田租【免吳江、廣德、太平、寧國(guó)、滁、和被災(zāi)田租】。
天選真龍朱元璋,
布衣和尚皇帝當(dāng);
順天應(yīng)人德配位,
伐罪安民國(guó)隆昌。