


海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度


七律藏頭詩八首
文/龔如仲(Ralph)
(1)自嘲
序:余生性愚魯,少慮后果,不知天高地厚,故于盛年時、巔峰期,決然告別官家,貿(mào)然下海。余之職業(yè)生涯,雖無大成,卻有小就,一生無悔無愧。今日忽然心有所動,遂以漢末醫(yī)學大家張機(字仲景)先生為說項,草就七律藏頭小詩一首,自嘲而已。
如來佛祖坐蓮臺,仲景皈依受教來。
下問雷音禪意妙,海容經(jīng)籍慧心開。
灑飛塵世施花雨,脫卻皮囊棄俗胎。
一夢醒回顯神術(shù),生輝絕世杏林才。

(2)贈師友胡君志成
尊儒議道樂無休,兄弟情懷義久留。
志在書山研孟子,成于學海話莊周。
良知百載崇荀況,師德千年敬孔丘。
益受聆聽若天澤,友從賢達復何求。

(3)贈劉堅君
序:劉堅者,上海民生輪船公司老總,公司之領(lǐng)航者。劉堅君為人堅強、堅定、堅守,恰如其名,巾幗不讓須眉。劉堅君效力于民生,業(yè)績彪炳,令人稱道,余今日忽生感慨,遂草就七律藏頭詩一首,贈劉堅君。旨在贊其業(yè)績,并圖共樂。
劉邦豐邑一亭長,堅毅多謀震八荒。
領(lǐng)命祁山惜諸葛,航船赤壁贊周郎。
民心背向決成敗,生計興衰定弱強。
榮立鰲頭看世界,光勛門第氣昂揚。
注:光勛:偉業(yè)、大功。光勛二字典于《后漢書?馮衍傳下》:“纂前修之夸節(jié)兮,曜往昔之光勛?!?/p>
(4)贈世兄錢君龍祥
序:余滬上世兄錢君龍祥,善作詩文,慧識丹青,博聞強記,才藝超群。龍祥君凡有詩詞新作,必讓余先睹為快。余亦時與龍祥君作詩詞唱和。余今日特作七律藏頭詩一首,贊滬上絕妙文才之龍祥君,以求共享共樂。
錢斛豐盈人不愁,家和國興度春秋。
龍生狴犴彰正氣,祥出貔貅佑九州。
絕色丹青摹博物,妙書墨寶贊金甌。
文儒名動浦江岸,才德雙馨嘉譽收。
注:1)狴犴(音bi an):龍之第七子,形似虎好訟,正義之象征,衙門正堂兩側(cè)有其象。
2)貔貅 (音 pi xiu):別稱“辟邪、天祿、百解”,乃轉(zhuǎn)禍為祥的吉瑞之獸。
3)金甌:原意為金質(zhì)盆盂,亦指完固之國土。

(5)贈吳君愛珍
序:余高中學友吳君愛珍,與眾不同。愛珍君聰慧嫻靜,諳音樂,懂歌舞,好讀書,愛遠足,多才藝,妙人也。余今日突來靈感,遂草就七律藏頭詩一首,贈吳君愛珍,贊其清雅脫俗之人生也。
吳下嬌娘心自喜,家風秉正重坤儀。
愛聞仙曲思樊素,珍享天魔敬舞姬。
清坐亭臺習茶道,雅論碁經(jīng)解殘棋。
脫然不問紅塵事,俗子心誠愿可期。
注:1)坤儀:儀表,尤指女子之儀表。
2)樊素:唐大詩人白居易之名妾,被世人贊為“樊素口”之著名歌唱家。
3)天魔:元朝著名之宮廷舞曲。
4)碁經(jīng):碁,音qi,碁經(jīng)乃中國最古老之圍棋棋譜專著。

(6)贈曉明冠軍夫婦
序:余之老同窗徐君曉明,聰慧干練、性情豁達、一女中英豪。退出舞臺、頤養(yǎng)天年時,最愛四海漫游,觀盡人間景色。令人可喜可賀者,其夫君袁冠軍先生乃商界精英,一生事業(yè)大成。而其掌上明珠更是后生可畏,學成就業(yè),風生水起,而如今又效力于聯(lián)合國機構(gòu),在海外大展宏圖。為贊曉明君樂游天下之瀟灑,余草就七律藏頭小詩一首,以贈之,并祝曉明、冠軍賢夫婦幸??鞓贰?/p>
冠絕紅塵第二春,軍營民舍伴星辰。
曉雞喚夢催朝日,明鏡更衣輝自身。
幸得檀郎偉業(yè)盛,福蔭孝女博才真。
快游天下趣無盡,樂不思歸閑逸人。

(7)贈卓群慶源夫婦
序:余之高中同窗何君卓群,敦厚誠信、聰慧干練、勤勉顧家、相夫教子,一典型嶺南女強人也。卓群君久居香江,與夫君李君慶源攜手共進、相濡以沫,故家和事興,兒女至孝,其樂無窮。更令人感佩者,慶源君乃高棉歸國之華僑,而其父當年乃高棉一華文報業(yè)巨子,余當年所謀業(yè)之媒體界之前輩也,余甚敬之。今日,余心中忽生感觸,故特草就七律藏頭詩一首以贈之,并祝卓群、慶源賢夫婦福壽康寧。
卓識南疆妙巾幗,群芳獨秀不尋常。
慶祥祝庇樂香島,源起持家作脊梁。
福澤良緣情篤厚,壽盈耄耋意堅強。
康衢煙月兩攜手,寧靜歡欣享夕陽。
(8)贈景梅夏蕾母女
序:作七律藏頭詩一首贈為人師表之好友王君景梅及其愛女夏蕾,祝她們母女二人情重、幸福。
景中小園最誘人,梅嬌柳綠草青新。
夏離秋至蟬聲靜,蕾滿花開夢境真。
情系故居豐潤雨,意重陽暖樂紅塵。
永年蒼翠贊松柏,久經(jīng)風霜何足論。

【作者簡介】龔如仲 (Ralph) , 中國對外經(jīng)濟貿(mào)易大學英語系畢業(yè)。曾任鐵道部援建坦贊鐵路工作組總部英語翻譯, 中國國際廣播電臺英語部播音員、記者, 外貿(mào)部中國輕工業(yè)品進出口總公司駐美國公司總裁, 澳大利亞利富集團駐美國公司總裁, 外貿(mào)部中國基地總公司駐美國公司總裁, 美國TA國際有限公司駐北京辦事處首席代表。
有關(guān)作品: 中國電影出版社出版翻譯作品美國動畫電影小說《忍者神龜》(Ninja Turtles) 。
臺灣采薇出版社出版、發(fā)行《歲月如重---兼談華國鋒》(此書已被香港中文大學圖書館、美國紐約市市立圖書館、澳大利亞國家圖書館正式收藏)《東西南北中國人---細談如何在大陸做生意》《悠然時光》《如仲詩語》《My Life--Family, Career & VIPs》
中國國際廣播出版社出版、發(fā)行《悠然齋詩文選》《花兒在身邊開放》。
中華詩詞學會會員、中國經(jīng)典文學網(wǎng)特約作家、臺灣采薇出版社資深顧問、奧地利英文網(wǎng)Sinopress特聘專欄作家、歐華新移民作家協(xié)會會員、加拿大高校文學社周同題作者、海外華英總顧問,北美翰苑社長兼總編。



