

賞析導(dǎo)語:
讀者朋友們,大家好!隨著美篇的打開,詩人靜好優(yōu)美的文字和意韻又款款來到我們面前,用她女性獨有細膩的心扉為我們?nèi)ナ睾蚰欠菅売H情,澆灌那朵玫瑰,盡管生活有諸多不平,但仍用一顆陽光的愛心去面對春天和人生之美,這種愛在在處處體現(xiàn),無論一花一草,親朋愛人,甚至祖國的大好河山!通過詩文,我們看到了她含蓄柔弱但面對生活的堅毅,這是中華特有的傳承。這次,讓她的詩帶領(lǐng)我們再來一次精神的徜徉,共同領(lǐng)略身邊遠近的環(huán)境和裊裊情愫……(蔣雯,中國)

玫瑰(外三首)
作者|靜好 (英國)
賞析|蔣雯(中國)
愛情物語
芬芳美麗
又布滿荊棘

蔣雯賞析:
這首三行微詩從外物的感觀著手,延至生活的實質(zhì),值得品味。玫瑰,是愛情的象征,詩人以物語之"語"的擬人化把它說活了,"芳芬美麗″又″布滿荊棘″是對天下愛情最現(xiàn)實的寫照,抓住一事物特點,語不再多,幾句或幾字重點,道出核心。比如詩第二,三句,刺和美艷是玫瑰花并存的兩大特點,也代表情感一路的相愛到相守中從愛慕到磨合再到互相遷讓直至包容契合的階段,幸福又艱難著,這是歷經(jīng)者才能寫出的,生活日復(fù)一日,激情后的平淡,遷就中達到契合,二人才能長相守是愛情的真諦,是物語的可贊和玫瑰的可頌之處。

2. 旅程
春日曖艷陽
興高采烈游四方
山花拂面香
又逢桃花綻
追逐亂紅興趣旺
歸程綠野芳

蔣雯賞析:
這首《旅程》寫得興致盎然心情歡暢,因為樹木欣榮的溫暖早已淹沒了冬的寒意,心情得以突破重圍放飛舒暢,在作者這首詩中:趁著暖陽游四方,山花拂面香,桃綻綠蔭濃,怎不讓人心動徉徜?此時我們的心也隨了詩人的描寫飄到了大好人間的山水之間,一覽春色處處香,萬般美景八方艷,這樣的旅程快哉樂趣,詩抓住了春景最顯著的顏色特點,叢叢"紅""綠"。而好詩往往更在意詩后的寓意,這就是人生之旅亦會如此時此刻一片鮮亮嬌人,永遠芬芳處處暖意。

3. 黃河
華夏美景佳
九曲黃河天際跨
浪淘無盡沙
哺育大中華
奔流入海毅志嘉
胸懷萬里霞

蔣雯賞析:
短短幾句漢俳,描繪得優(yōu)美又大氣是這是詩的特點,黃河長江是中國宏偉景致的代表,因了它的功用和壯闊,所以幾千年流傳并讓人敬仰歌頌。這首漢俳詩抓住了黃河的特點,第一節(jié)就把它的豪邁寫的氣勢磅礴:"天際跨……無盡沙。"一覽無余的從天而降瞬間飛流湍急于眼前。水是滋養(yǎng)萬物的根源,因了它跨度多省份的大和長,才是哺育中華大地的一大功臣,這種汩汩流淌不息的毅志和默默奉獻的胸懷早已融入了炎黃子孫的血液中,成為一種精神代代傳承,一方水土養(yǎng)一方人格在此詩中表現(xiàn)得淋漓盡致。

4. 今昔有別
春暖花開歸心似箭
匆匆買禮物做準備
想著每一位親人和朋友
巨大行旅箱都裝不下
突然晴天霹靂
一個惡夢
打亂了所有計劃
預(yù)感極強的我
開始猶豫遲疑
過去的經(jīng)驗
所有預(yù)感都已成真
我不敢拿生命開玩笑
母親走了
誰還會苦苦守候盼我歸
沒有了等待
我失落迷茫
今昔有別
回家,我已無家可歸
再也見不到慈愛的母親
父母去
人生只剩歸途

蔣雯賞析:
春天是溫暖的,而在這溫暖的季節(jié)中,面對多少年來可依傍的母親的離世,面對突如其來空空的家園,寒意遍遍襲卷讓人不寒而栗,這種感覺與這個季節(jié)截然相反,滿心歡喜欲傾情依附卻突無所依,就是此詩情感的亮點,也是靜好在春天面對親人惜別時的情景和心情。"匆匆買禮物準備/想著每一位親人和朋友。″詩人為憧憬已久幸福的團聚而做著種種準備,其中喜悅之情通過文字由衷而出,我們一齊感受著。不曾想迎來的卻是與母親永久的別離,在同一環(huán)境中,這種欲聚卻散的反差,讓人頓然失落萬分,"母親走了/誰還會苦苦守候盼我歸。""回家,我已無家可歸。"詩不長,把那份從喜悅至傷悲,從一直在心間滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)募矣H到空空落落的現(xiàn)實刻畫得深刻又無奈,于我們每個人都在經(jīng)歷或?qū)⒔?jīng)歷的心路,讓人涼徹心扉,親眷無法永聚,代代如此,更讓這個本該溫暖漸增的春天陡添寒意。

作者簡介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩譯社社長兼總編、世界名人會榮譽社長,作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺及報刊雜志如《人民日報》《中國詩刊》《國際日報》等。多次獲獎,中歐跨文化作家協(xié)會會員,聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志顧問。

賞析人簡介:
蔣雯,筆名云竹。多年從事文學(xué)創(chuàng)作,是美國華人詩會會員,澳華詩藝會會員,撫州作協(xié),劇協(xié)會員。澳華國際文學(xué)協(xié)會任秘書長,[馭風(fēng)者詩社]任副社長及專欄詩評,《英國文學(xué)》詩評師,《鳳凰山詩刊》特約評審。有小小說,散文及詩歌等作品在《飛天》《長江文藝》《黃河文學(xué)》等數(shù)十家刊物及被海外《世界華人微詩選》及《海外華人愛情詩精華》多種書籍翻譯錄用,現(xiàn)一直有文章在發(fā)表。
詩觀:心中有詩,生活才會如詩。
本期總編:靜好(英國)

注:本期配圖部分來自網(wǎng)絡(luò)。