◎蛇行的四月文/羅森

一條蛇無負于吐信的舌
活化的一碗倒懸春水
是春天用皺紋舒展開的
捻訣掐印的山頭
點化用肚子行走的人
而四月喜歡盤旋三角形的思想
封鎖骨力的皮,螁著沸騰的花
四月的迷離,吃力地還原
吐信的童子

April with Winding Serpents
By Rosen
A snake coils its tongue without burden,
Life-giving is an upside-down bowl of spring water.
It is the mountain peak twirling in the wrinkles of spring,
Whispering to people walking on their bellies.
And April likes to twirl in triangular thoughts,
Clogging the skin with bone strength, brimming with blooming flowers.
April is hazily struggling to restore
The childlike boy spitting his tongue out.
(圖片來于網(wǎng)絡(luò),侵刪)