精華熱點(diǎn) 

作者簡(jiǎn)介:
高溪溪,現(xiàn)居悉尼,澳大利亞悉尼Seacapital中海國(guó)際地產(chǎn)公司顧問?!竞M庠娮g】營(yíng)銷副社長(zhǎng)和簽約作家,桃李文化傳媒平臺(tái)簽約作者。澳華詩藝聯(lián)會(huì)員,喜愛文字和文學(xué),熱愛傳統(tǒng)與傳承,酷愛聽詩及品詩!喜歡用中文打撈我的詩意生活。
Gao Xixi, now living in Sydney, consultant of Seacapital China Overseas Real Estate Company in Sydney, Australia. “Overseas Poetry Translation Society” Vice President of Marketing and Signed Writer, Signed Writer of Taoli Culture Media Platform. Member of the Australian Chinese Poetry and Art Association. Love words and literature, love tradition and inheritance, and love listening to and tasting poetry! I like to salvage my poetic life in Chinese.

您如一團(tuán)火
——獻(xiàn)給基服中心十五周年紀(jì)念活動(dòng)慶典、獻(xiàn)給Belinda葉老師
作者|高溪溪(澳洲)
英譯|靜好(英國(guó))
審譯和雙語朗誦|薇薇(中國(guó)香港)
葉老師,您如一團(tuán)火 、激情澎湃,建起了獻(xiàn)愛心、高質(zhì)量、精英薈萃的基服中心。自從加入基服中心,我便在這里駐足扎根。在這里收獲感動(dòng)、感恩,在這里得到提高提升。今天,基服中心十五周年慶典活動(dòng),我倍感自豪欣慰,深情贊頌葉老師——基服的引路人。
基服到底有著怎樣的魅力?凝聚吸引感召著四面八方的優(yōu)秀人才到這里匯集扎根。葉老師有怎樣的眼界和情懷?是怎樣的癡戀和大愛?不惜一切耗費(fèi)時(shí)間、精力和財(cái)力,辛辛苦苦走在奉獻(xiàn)愛心之路,創(chuàng)建基服中心。
每周給長(zhǎng)者送福利愛心包,每周給長(zhǎng)者送免費(fèi)飯盒,年年月月日日奉獻(xiàn)愛。凝聚了葉老師多少心血?耗費(fèi)了她多少錢財(cái)?她關(guān)心每個(gè)義工,贈(zèng)送各種獎(jiǎng)品。一期期給義工培訓(xùn)《圣經(jīng)》授課,一次次會(huì)議講解分享愛,耗費(fèi)了多少精力?苦口婆心直到嗓子嘶啞,真可謂嘔心瀝血 、殫精竭慮。
葉老師您的引領(lǐng)感召,您的合理分工各負(fù)其責(zé)、配合默契,您組織的培訓(xùn)指導(dǎo)新人輩出,您的規(guī)范制度令人折服。 您把走過的路,遇過的風(fēng),化作簡(jiǎn)單樸素的愛。循循善誘的話語,在潛移默化中,鍛造著您和愛心者的一生。
您懂得做人要如山一樣,內(nèi)斂、寬厚、穩(wěn)重。明了人生可以平凡,但不可平庸,要如水一樣,剛?cè)嵯酀?jì)。心有默默利它的純真,潤(rùn)澤萬物的坦蕩與胸襟,有勇于匯聚成海,載航擺渡的夢(mèng)想氣魄與力量。
葉老師,您像一團(tuán)火,燃燒自己、溫暖他人。(2023年5月18日)

You Are Like a Fire
——Dedicated to the celebration of the 15th anniversary of the Basic Service Centre, dedicated to Belinda Ms. Ye
By Gaoxixi (Australia)
Tr. Jinghao (UK)
Modified and recited by Mary(HK, China)
Teacher Ye, you are like a ball of fire with passionate, you have built a basic service centrer with love, high quality, and elite. Since I joined the basic service centrer, I have stopped and taken root here. I gain touch and gratitude here, I study and improve myself here. Today, at the 15th anniversary celebration of the Basic Service Centre, I am very proud and gratified, and express my deep praise to Ms. Ye --the guide of the Basic Service Center.
What kind of charm does the Basic Service Centre have? Cohesion attracts and inspires excellent talents from all directions to gather and take root here. What kind of vision and feelings does Ms. Ye have? What kind of crazy love and great love are they? She sacrificed
so much of her time, energy and financial support, She has worked so hard to walk on the road of devotion of love, in order to establish the basic service centrer.
They send welfare love packages to the elderly every week, also send free lunch boxes to the elderly every week, they dedicate their love day after day, month after month and in continues years. How much effort did Teacher Ye gather? How much did these cost her? She cares about each volunteer and presents various prizes to them. How much energy was spent on teaching the "Bible" for volunteer training for so many classes. explaining, sharing love again and again in the meetings. It can be described as painstaking efforts and exhaustion until her throat is hoarse, and rack her brains.
Ms. Ye, your guidance and inspiration, your reasonable arrangement to ensure responsibilities to all parts concerned, and tacit cooperation, many newcomers have been well trained by the training organized by you, and your normative system is convincing. You turn the road you have travelled and the wind you have encountered into simple and pure love. The persuasive words, in a subtle way, forge the life of you and those who with their loves.
You know how to behave like a mountain, introverted, generous and stable. You understand that life can be ordinary, but not mediocre. It should be like water, combining hardness and softness. The heart has the innocence of silently benefiting it, the magnanimity and openness that nourishes all things, and the courage and strength of dreams that have the courage to gather into the sea and sail across the sea.
Teacher Ye, you are just like a fire, burning yourself and warming others.
(May 18, 2023)


英譯者簡(jiǎn)介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩譯社社長(zhǎng)兼總編、世界名人會(huì)榮譽(yù)社長(zhǎng),作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及報(bào)刊雜志如《人民日?qǐng)?bào)》《中國(guó)詩刊》《國(guó)際日?qǐng)?bào)》等。多次獲獎(jiǎng),中歐跨文化作家協(xié)會(huì)會(huì)員,聯(lián)合國(guó)《世界生態(tài)》雜志顧問。
Jinghao; real name: Wang Jing; a British Chinese; President and Editor-in-Chief of the Overseas Phoenix Poetry Translation Society and honorary President of the World Celebrity Association; works found on various network platforms and newspapers and magazines such as "People's Daily", "Chinese Poetry", "International Daily", etc. Awarded many times; member of the China-Europe Cross-cultural Writers Association; consultant of the United Nations "World Ecology" magazine.

審譯/金牌中英雙語主播簡(jiǎn)介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營(yíng)機(jī)構(gòu)國(guó)際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來自網(wǎng)絡(luò)。




