荀子《修身篇》(1)
譯文:
看見(jiàn)別人善的行為,一定會(huì)認(rèn)為這個(gè)善行值得學(xué)習(xí)而把它記在心里??匆?jiàn)不善的行為,一定會(huì)心懷憂懼并自我反省。善念在自己身上,一定會(huì)堅(jiān)定地自珍自愛(ài),不善在自己身上,一定會(huì)認(rèn)為是災(zāi)害而自我厭惡。所以,正當(dāng)?shù)刂赋鑫义e(cuò)誤的人,是我的老師;正當(dāng)?shù)乜隙ㄎ倚袨榈娜?,是我的朋友;阿諛?lè)畛形业娜?,是害我的盜賊。所以君子尊崇老師而親近朋友,對(duì)盜賊則非常厭惡。愛(ài)好善良而不會(huì)滿足,受到勸諫就能夠警誡自己,即使想不進(jìn)步,可能嗎?
小人則相反,自己的行為非?;靵y而厭惡別人指出自己的錯(cuò)誤;非常無(wú)能而想讓別人說(shuō)自己賢能;心意如同虎狼,行為就像禽獸,但又討厭別人說(shuō)自己是盜賊。親近阿諛?lè)畛械娜?,疏遠(yuǎn)正直勸諫的人,把指正自己的話看做是對(duì)自己的譏笑,把誠(chéng)心規(guī)勸自己的人視為盜賊,即使想不滅亡,可能嗎?
《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“非議這么多,實(shí)在很悲哀。美好的謀劃,全都違背了,錯(cuò)誤的建議,則全依從了?!闭f(shuō)的就是這樣的小人。
原文:
見(jiàn)善,修然必以自存也;見(jiàn)不善,愀然必以自省也。善在身,介然必以自好也;不善在身,菑然必以自惡也。故非我而當(dāng)者,吾師也;是我而當(dāng)者,吾友也;諂諛我者,吾賊也。故君子隆師而親友,以致惡其賊。好善無(wú)厭,受諫而能誡,雖欲無(wú)進(jìn),得乎哉!
小人反是:致亂而惡人之非己也;致不肖而欲人之賢己也;心如虎狼,行如禽獸,而又惡人之賊己也。諂諛者親,諫諍者疏,修正為笑,至忠為賊,雖欲無(wú)滅亡,得乎哉!《詩(shī)》曰:“噏噏呰呰,亦孔之哀。謀之其臧,則具是違;謀之不臧,則具是依?!贝酥^也。

秋雨堂淺見(jiàn):
荀子在上卷“勸學(xué)”之后,接著談“修身”的問(wèn)題。其實(shí),學(xué)習(xí)的目的就是修身。就是通過(guò)學(xué)習(xí)和修身使自己成為君子,防止墮落成小人。
修身的前提是修心。如何修心呢?荀子在這里繼承了孔子的教誨,“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也”??匆?jiàn)別人的善行,就向人家學(xué)習(xí)并牢記在心。看見(jiàn)不善的行為,就心懷憂懼并自我反省。在行為上,要尊重那些指出自己過(guò)失的人并以之為師,親近那些支持并鼓勵(lì)自己多做善事的人并以之為友,遠(yuǎn)離那些阿諛?lè)畛械娜?,并像防賊一樣防備他們。一定要防止小人的惡劣行為和不良品質(zhì)在自己身上產(chǎn)生。小人胡作非為還討厭別人批評(píng)自己,常做壞事還希望別人夸他賢能,親近溜須拍馬者,疏遠(yuǎn)直言勸諫的人。荀子認(rèn)為這就是作死,就是自取滅亡。
荀子在文后引用《詩(shī)經(jīng)·小雅·小旻》里評(píng)論周幽王不聽(tīng)賢臣良謀,被善于阿諛?lè)畛械募樨吽蠖呦驕缤龅脑?shī)句,是對(duì)君子的勸誡,也是對(duì)小人的警告。
2023.6.23.
