
荀子《榮辱篇》(11)
【原文】
夫貴為天子,富有天下,是人情之所同欲也;然則從人之欲,則勢(shì)不能容,物不能贍也。故先王案為之制禮義以分之,使有貴賤之等,長(zhǎng)幼之差,知愚、能不能之分,皆使人載其事而各得其宜,然后使愨祿多少厚薄之稱,是夫群居和一之道也。
故仁人在上,則農(nóng)以力盡田,賈以察盡財(cái),百工以巧盡械器,士大夫以上至于公侯莫不以仁厚知能盡官職,夫是之謂至平。
故或祿天下,而不自以為多;或監(jiān)門(mén)、御旅、抱關(guān)、擊柝,而不自以為寡。故曰:斬而齊 ,枉而順,不同而一。夫是之謂人倫?!对?shī)》曰:“受小共大共,為下國(guó)駿蒙”。此之謂也。
【譯文】
貴為天子,富有天下,這是人人都想得到的,但如果要滿足所有人的這種欲望,勢(shì)必是不可能的,從物質(zhì)上來(lái)說(shuō)也是不能滿足的。所以古代圣明的帝王給人們制定了禮義來(lái)區(qū)別他們,使他們有高貴與低賤的等級(jí),有年長(zhǎng)與年幼的差別,有聰明與愚蠢、賢能與無(wú)能的分別,使他們每人都承擔(dān)自己的工作而各得其所,然后使俸祿的多少、待遇的厚薄與他們的地位和工作相稱,這就是使人們?nèi)壕釉谝黄鸲軈f(xié)調(diào)一致的辦法啊。
所以仁德之人做了國(guó)君,農(nóng)民就會(huì)盡心盡力地種地,商人就會(huì)精打細(xì)算地經(jīng)商,各種工匠就把自己的技巧全都用在制造器械上,士大夫以上直到公爵、侯爵沒(méi)有不將自己的仁慈寬厚聰明才能都用在履行公職上,這種情況叫做天下大治。
所以有的人富有天下,也不認(rèn)為自己擁有的多;有的人看管城門(mén)、接待旅客、守衛(wèi)關(guān)卡、巡邏打更,也不覺(jué)得自己所得的少。所以說(shuō):“有參差才能達(dá)到整齊,有枉曲才能歸于和順,有差別才能實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一?!边@就叫做人的倫常關(guān)系?!对?shī)》云:“接受大小規(guī)則,庇護(hù)天下各國(guó)?!闭f(shuō)的就是這個(gè)道理啊。
秋雨堂淺見(jiàn):
這是《荀子·榮辱篇》的結(jié)尾,闡述了社會(huì)各階層的不同分工和不同待遇,他認(rèn)為這種社會(huì)分層現(xiàn)象是圣明的帝王按照禮義來(lái)劃分的,也是與各人的年齡、能力、智力相適應(yīng)的,所以身居高位并不以之為榮,身在下位也不必以之為恥。用今天的話來(lái)說(shuō):“只有社會(huì)分工不同,沒(méi)有高低貴賤之分,” 從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),荀子的思想是相當(dāng)進(jìn)步的。
在這里荀子特別強(qiáng)調(diào)了國(guó)君對(duì)國(guó)家和人民的重要性。他認(rèn)為,只要有一個(gè)仁德之人在位,大小官員就會(huì)恪盡職守,農(nóng)民就會(huì)賣(mài)力地種田,商人就會(huì)充分發(fā)揮自己的聰明才智去經(jīng)營(yíng),工匠就會(huì)專心地去制造器械,這樣就可以實(shí)現(xiàn)天下太平。
荀子的這種觀念無(wú)疑有它合理的一面。漢代的“文景之治”、唐朝的“貞觀之治”、清朝的所謂“康乾盛世”,都與在位的皇帝有很大的關(guān)系。而一個(gè)王朝的滅亡時(shí)期給老百姓帶來(lái)深重的災(zāi)難,其末代皇帝難辭其咎。但社會(huì)是復(fù)雜的,一個(gè)國(guó)家的興亡治亂,其原因是多方面的,許多事情都是“眾緣一果”,不過(guò)荀子在這里著重強(qiáng)調(diào)了君王的作用,他是希望國(guó)君能夠以仁德治國(guó),使社會(huì)和諧穩(wěn)定,使人民都能夠各得其所,安居樂(lè)業(yè)。這也是儒家的美好理想和一貫主張。
《荀子·榮辱篇》全文結(jié)束
2023.7.23.
