
曾國藩說:“讀書以訓(xùn)詁為本,作詩文以聲調(diào)為本。”這第一句往往好理解,在讀古書古詩古文中要理解其意思就要重點(diǎn)用好訓(xùn)詁解讀法。而第二句就沒有那么好理解了,說的是詩人在創(chuàng)作詩文,尤其是格律詩和無曲依譜填詞時(shí),要首先考慮聲調(diào)和諧,在不違反協(xié)律的基礎(chǔ)上再考慮字音和字義的相協(xié)。但是很多讀者在解讀古詩時(shí),并沒有站在創(chuàng)作者的角度,也就是說并沒有從聲調(diào)和諧為第一要素的角度出發(fā),仍采取訓(xùn)詁先行,片面要求在詩文中字義與字音統(tǒng)一,堅(jiān)持所謂意思比聲調(diào)重要,尤其在專用詞和典故用詞中體現(xiàn)尤為明顯,今天我們從兩個(gè)最常用的典故詞匯在詩詞中的多音字變音協(xié)律來矯正這些錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。第一個(gè)詞是“中興”,原字音兩字皆平,為陰平,中為中間讀音,興為興盛的讀音。一般有三個(gè)含義,本義為國家中道振興,傳說歷史上第一個(gè)中興事件發(fā)生在夏朝,夏后姒相之子少康擊敗寒浞恢復(fù)夏朝,史稱少康中興。引申義也來自此事,少康原來也是夏后的繼承人,中興就有了是奪回原屬于自己的皇位。后來到了蜀漢,東晉中興又成了皇室偏安的曲筆。中興兩字又都是多音字,且皆有平仄異讀,中組詞選中為去聲,興組詞高興也為去聲。在格律詩的應(yīng)用中這個(gè)詞因變音協(xié)律,出現(xiàn)了多種讀法:正常讀音:近賀中興主,神兵動(dòng)朔方。(平平)(《送靈州李判官》杜甫)變音協(xié)律1:今朝漢社稷,新數(shù)中興年。(仄平)(中異讀避三平尾,《喜達(dá)行在所其三》杜甫)萬里傷心嚴(yán)譴日,百年垂死中興時(shí)。(仄平)同上(《送鄭十八虔貶臺(tái)州司戶》杜甫)變音協(xié)律2:間關(guān)百戰(zhàn)佐中興,料敵行師妙若神。(平仄)平起首句不入韻格(《李光弼》徐鈞)變音協(xié)律3:“夾日授五飛,論功中興主。宛宛龍父尊,茲山職霖雨。”仄韻格律五絕,如論平讀,中興可視為仄仄。如果“中興”只能算作固定用法,不能算作典出詞匯,我們?cè)倏?/span>“中圣”,這個(gè)典出就比較明顯了,出自三國志徐邈傳,其貪飲屢犯酒禁,經(jīng)常喝酒誤事,他飲酒愛用隱語,把清酒稱作圣人,把濁酒比作賢人,這就是李白詩中“已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙”。有一次他和美酒喝多了,自稱是“中圣人”,中圣兩字本意應(yīng)該怎么讀呢?x度的中平圣仄是錯(cuò)誤的,中應(yīng)為中招之意,中毒中蠱一樣本意讀仄音,所以中圣的正常讀法是兩個(gè)去聲,一般來說典出的詞不太用借音協(xié)律,但是遇到了,該變音還是要變音。正常用法:白發(fā)愁來偏中圣,青山到處合逃禪。中為仄聲。協(xié)律變音:醉月頻中圣,迷花不事君。中處協(xié)律為平。但從實(shí)踐來看,李白在格律詩中用中圣人此典最早,他的開啟了醉酒用中圣典故入詩,同時(shí)也將用平音協(xié)律變音的用法成為后世許多詩人的選擇:黃公度:對(duì)酒屢中圣,題詩應(yīng)仆騷。中圣在格律詩中“中”字借音平讀的創(chuàng)作現(xiàn)象超過字音字義相符的情況,這或許是一種訛變,也是對(duì)太白的一種致敬吧。由中興與中圣管中窺豹,結(jié)合“一弦一柱思華年”“江湖秋枕當(dāng)游仙”等避三平尾的借音協(xié)律,基本可以認(rèn)為借多音字異讀協(xié)律在格律詩創(chuàng)作中的普適性。
陳曦駿 供職于上海市公安局,上海公安文聯(lián)會(huì)員,上海詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,著有《晚唐五代詩史》,詩詞作品及鑒賞類作品散見于《詩刊》《中華詩詞》《中華詩學(xué)》《晶報(bào)》《中國電視報(bào)》等報(bào)刊雜志,曾獲中國詩詞大會(huì)第六季總冠軍,七夕特別節(jié)目冠軍,多次在中國教育電視臺(tái)、吉林衛(wèi)視等電視節(jié)目及人民日?qǐng)?bào)人文歷史平臺(tái),央視頻、新浪微博、騰訊新聞、抖音、云聽fm,喜馬拉雅等新媒體平臺(tái)文化欄目擔(dān)任文化嘉賓。

舉報(bào)