都市頭條長(zhǎng)春頭條總4854期
良知——逯家駒自傳連載之六十三
那么,一個(gè)人如果認(rèn)真了,又有什么結(jié)果呢?就我一個(gè)人認(rèn)真還有意義嗎?記得念書期間我執(zhí)著得可以,對(duì)于每一個(gè)學(xué)過的生字,不以老師的“金口玉牙”為準(zhǔn),也不完全相信課本里標(biāo)示的拼音,每學(xué)完一課生字、生詞后,必須查一查新華字典,直到30歲念職大時(shí)也仍舊不厭其煩地提醒講教革命史的老師,說那叫“南北對(duì)稱(chèn)”,而不是“對(duì)稱(chēng)”???,真是認(rèn)真得可以!
對(duì)了,我在2003年就去了長(zhǎng)春師范學(xué)院吉林大路分院,也就是原長(zhǎng)春師范學(xué)校的收發(fā)室,指出了他們學(xué)院教學(xué)樓上立著的橫幅字匾“人民教師 無尚光榮”中的“尚”字應(yīng)該是“上下”的“上”,而不是“高尚”的“尚”。雖然有關(guān)人員表示馬上與學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)聯(lián)系,盡早更正,但時(shí)隔一年,這個(gè)錯(cuò)誤的“尚”字尚存。于是我與2004年又將其錯(cuò)誤報(bào)料于媒體,并于7月1日看到了以《“無尚光榮”和“無上光榮”哪個(gè)對(duì)?》為題的報(bào)道。但一年又過去了,“尚”字仍倔強(qiáng)地立在樓上。
其實(shí),在師范學(xué)院招搖的錯(cuò)字,其影響范圍幾乎大于字典。它的主人可都是未來的老師??!直到2013年才更正過來!這個(gè)錯(cuò)字一直誤導(dǎo)了全國(guó)人民幾十年,直到現(xiàn)在長(zhǎng)春市的中東大市場(chǎng)的獻(xiàn)血車上的宣傳語“無償獻(xiàn)血,無尚光榮”,仍舊用著高尚的“尚”。
有一次去沛公祠,選好了角度搶拍一幅寫有“沛公祠”的石碑照?;丶彝凹镆谎b,令我瞠目結(jié)舌——原來“沛公”的“沛”字又是個(gè)錯(cuò)字!右半部分居然誤寫成了長(zhǎng)春市的“市”了。毫無疑問,這非一般人的題字,至少也是一個(gè)資深的書法家吧。我真不明白,假如遇到來這個(gè)旅游勝地觀光的外國(guó)人的提問,我們又該作何解釋呢?難道說這個(gè)字有兩種寫法不成?嗚呼……
名人題字,本是件很莊重、很講究的事。一般不超過十幾個(gè)或幾十個(gè)字,完全可以都寫正確。只要對(duì)于叫不大準(zhǔn)抑或似是而非的字,利用一分鐘時(shí)間翻翻字、詞典足矣;另外出書亦如此:由于我們的那些名人太自信了,以至于給世人同時(shí)也給自己留下遺憾和尷尬。
清楚地記得,我非常欣賞的著名主持人白巖松出了一本書:《痛并快樂著》,風(fēng)靡一時(shí)。書的質(zhì)量當(dāng)然沒的說,但書名則是“風(fēng)馬牛”的組合,“并”是“并且”之意,語法中稱之為“連詞”,若解釋的話則為“感覺很疼,并且很快樂”。“痛”和“快樂”的屬性若相同,則“并”的用法無可指責(zé),然而恰恰這兩個(gè)詞居然幾近反義詞,這就屬于濫用。就好像說“累并愿意干”一樣:“累”本來是客觀存在,但主觀上卻“愿意干”,前后矛盾的事物只能用連詞“但”或“可”,表示轉(zhuǎn)折,而不能用連詞“并”和“并且”,因?yàn)樗歉M(jìn)一層的意思。
如果說“累,但愿意干”、“痛,但快樂”則恰到好處、無可指責(zé)了。但由于“先入為主”之原因,一旦有名人說出一句所謂時(shí)髦的話,或者有誰首先提出一個(gè)觀點(diǎn)、一種說法甚至一種寫法、一種唱法,人們就對(duì)此有了成見,就認(rèn)為是正確的,就不容易再接受別的意見和事物了。如同幾十年前備受人們喜愛的電視連續(xù)劇《渴望》的片尾曲里的歌詞“咫尺天涯皆有緣”一樣,雖然也是“風(fēng)馬?!钡慕M合,卻膾炙人口了數(shù)十年,恐怕誰想改都難。
其實(shí),“咫尺天涯”是雖然距離很近但又很難相見,或者很難在一起相處之意。而“皆有緣”則是都有緣分之意,詞作者雷蕾的意思應(yīng)該是“不管我們的距離多近多遠(yuǎn),我們都是有緣的想見的”,這證明她根本就沒有理解成語“咫尺天涯”的本意。
按道理說,屈指可數(shù)的幾句歌詞,倘若別太浮躁,對(duì)沒有絕對(duì)把握的字詞翻翻字典、詞典確認(rèn)一下,一般都不會(huì)鬧出笑話。
記得還有一首歌里的一句歌詞是“無論在天涯無論在海角”,更是讓人啼笑皆非——天涯海角是海南省的一個(gè)旅游場(chǎng)所,另外也有一個(gè)距離很遠(yuǎn)的意思。但是這個(gè)成語是不許拆開用的。哪部字典里也沒有“天涯”和“海角”獨(dú)立成詞的詞條。只有一個(gè)成語“天涯海角”,也說“天涯地角”。另外我們也可以想一想,倘若把“北京”這個(gè)詞拆開用的話,則成了“無論在北,無論在京”,那可真的就成了亂彈琴了。