

賞析導(dǎo)語:
詩人靜好的這組詩在當(dāng)下一片欣欣向榮的氣氛中帶給我們多彩的景象和心情,有踏浪的瀟灑和桂林山水中的悠游,有寂寞的思考和憧憬。不僅能享受鶯歌燕舞的歡快,更能看淡愛恨,夏日的青春活力也無不激情四射,同時伴著夢的祈盼和回歸更讓人感同身受。這組詩無論景,情,寓都給人不一樣的感覺和啟悟(蔣雯,中國)。

鶯歌燕舞(外四首)
作者|靜好 (英國)
賞析|蔣雯(中國)
春暖花開旺
鶯歌燕舞柳色盎
吟詩作賦暢
流水潺潺漾
風(fēng)清月朗乾坤望
愛恨兩相忘

蔣雯賞析:
《鶯歌燕舞》是形容春天最美的詞匯,讓人陶醉。一個成語,一片興榮之景。鶯,燕之歌舞中,名詞和動詞的結(jié)合,讓春天的畫面靈動唯美,美好景致也在周遭無限延伸……這個成語讓世人嘗盡了新希望的美好。靜好的此詩寫的清爽透亮,一行是一行的意境,不拖拉不重復(fù)?;ㄩ_,流水,明月清風(fēng)皆在其中。而"乾坤"給人寬廣的擴展更讓人可遐思翩翩,似有望不盡的美好。此詩以物擬人,以鶯燕為基調(diào)最終去襯托人的歡樂和胸懷才是其立意所在:"吟詩作賦暢,愛恨兩相忘。"這是種怎樣的胸懷,最后一句瞬間拉高了詩的品味,遠遠跨越于春色之上了,成了整首詩極富寓意的亮點。

2. 踏浪
沙灘暖陽光
廣闊大海波瀾漾
去心中憂傷
踏浪追逐歡
浪漫邂逅激情揚
讓夢想飛翔

蔣雯賞析:
踏浪,是動詞,有極強的躍動感,從而映入眼簾的是幅歡快的畫面,又配著"沙灘,暖陽,大海"一望無垠,波瀾蕩漾。人置身于這樣的廣袤中,心如水洗,在此追逐,嬉戲,怎不開心?詩人同樣把這份美好傳遞了出來,更妙的是不僅停留于表面,更是借此寓意飛揚的夢想亦在乘風(fēng)破浪,揚帆遠航。把現(xiàn)在的快樂和未來的憧憬放在一起抒發(fā),給人積極向上的力量!

3. 夏
夏如青春年華
熱情洋溢
個性張揚花果飄香

蔣雯賞析:
人,生于自然界中,所有一事一物都可賦予它特殊意義。這首微詩把人生青春年華比成夏季,又比作熱情的花開。千古來一直引用,詩人之所以謂之詩人,就是能用特別的情懷去感受人生中的一朝一夕一花一木。
靜好的《夏》,就是通過觀察季節(jié)興衰從而把人生的每個階段和季節(jié)結(jié)合起來抒詠,極為形象,從春至冬,從興至衰正如人之一生走向,可讓人寄托隱喻,此首《夏》中,把青春年華通過夏季張揚向上的特點很好表現(xiàn)了出來,一幅欣然茂盛之景如人青春的活力四射,讓人在熱情的夏季中向上開懷。

4. 桂林山水
山水美天下
百嶂千峰凌云斜
沿岸飄香花
江晴映晚霞
桂林竹伐游河佳
歸來客夢華

蔣雯賞析:
記得以前靜好寫過《黃河》,現(xiàn)在又一首《桂林山水》映入眼簾,證明祖國的大好河山不僅存于本國土的子民心中,也同樣在國外的游子心中??M繞。人雖遠離,但記憶中的熱愛從未遠離,比如桂林山水中的"百嶂千峰,沿岸花香,竹伐游曳。"無不生動奇美,進入后讓人難忘。漢俳幾句,朗朗上口,畫面優(yōu)美,讓人看后希望就永在其中不出來,可惜"歸來客夢華″,最后一句抽身而出的現(xiàn)實,終落有遺憾,也揭示了再好的東西都不能永遠擁有,聚散乃常事的規(guī)律,有景有悟。

5. 夢里不知身是客
仲夏夜涼風(fēng)習(xí)習(xí)
月朗星稀
望著窗外閃爍的星星
枕著鄉(xiāng)愁入夢
夢回朝思暮想的家鄉(xiāng)
父母已做好可口飯菜
姐姐兄弟竟是少年模樣
一家老小圍桌而坐
邊吃邊聊溫馨幸福
門前的梧桐樹枝繁葉茂
像小時候,我敏捷地爬上樹
躺在三角枝干上
聽鳥鳴、望云卷云舒
晚上蓋著母親曬過的被子
有太陽的味道
母親的溫暖
幸福的我睡得很香甜
夢里不知身是客
夢醒淚流滿面
今夕何夕?我在何處?
因為疫情,四年沒回的故鄉(xiāng)可安好?
家鄉(xiāng)的親人可無恙?

蔣雯賞析:
文章是思想的流露,靜好旅居海外多年,思鄉(xiāng)情節(jié)很重,我們也常能在詩中看到。比如這首詩《夢里不知身是客》就明顯是思念故鄉(xiāng)的詩,詩中"夢"是關(guān)鍵字,現(xiàn)實達不到,只有借夢去實現(xiàn)并再現(xiàn)當(dāng)初場景,看后總不免傷懷。文字內(nèi)容穿梭于當(dāng)下與從前間,現(xiàn)實與夢恍惚又清晰,用回憶的手法把家鄉(xiāng)的點滴及親人再現(xiàn),那一樁樁一件件那么清晰似乎伸手可觸卻又遙不可及,這就是從夢到現(xiàn)實的距離,咫尺亦天涯。
中國人的情感內(nèi)斂,喜借物抒情,所以星月自古以來就是相思的寄托之物。我們從這首詩的開篇背景就能看出,望月寄心愿,往昔一幕幕似蝶若云翩翩而出,飄游到家人團聚的從前,似乎看到了從前哪里都是父母家人熟悉的味道和樣子,溫情再次從心底涌出。人,因家庭而幸福,因有人愛撫而溫暖,所以樹無論長多高,人不管漂泊多遠,都離不開根。這種渴望對于多年在外的游子,是一種煎熬,而現(xiàn)實的距離和疫情讓這種思念時時會在夢醒之間縈繞,此處之"夢"不僅在睡間,更在日夜呼吸的念念間,詩從實際生活出發(fā),在"夢"中寄予了深深的渴盼,感人生動得讓人唏噓。


作者簡介:
靜好,原名王靜,英籍華人。現(xiàn)任海外鳳凰詩譯社社長兼總編、世界名人會榮譽社長,作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺及報刊雜志。多次獲獎,中歐跨文化作家協(xié)會會員,聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志顧問。

賞析人簡介:
蔣雯,筆名云竹。多年從事文學(xué)創(chuàng)作,是美國華人詩會會員,澳華詩藝會會員,撫州作協(xié),劇協(xié)會員。澳華國際文學(xué)協(xié)會任秘書長,[馭風(fēng)者詩社]任副社長及專欄詩評,《英國文學(xué)》詩評師,《鳳凰山詩刊》特約評審。有小小說,散文及詩歌等作品在《飛天》《長江文藝》《黃河文學(xué)》等數(shù)十家刊物及被海外《世界華人微詩選》及《海外華人愛情詩精華》多種書籍翻譯錄用,現(xiàn)一直有文章在發(fā)表。
詩觀:心中有詩,生活才會如詩。
本期總編:靜好(英國)

注:本期配圖部分來自網(wǎng)絡(luò)。