

澳大利亞生活
- -《 傾聽未來的聲音》藝術(shù)對(duì)話
2023年10月1日,Australia Life (澳大利亞生活)主題藝術(shù)對(duì)話,暨2023上海書展出版社銷售冠軍書籍《傾聽未來的聲音》(Listening to The Future)國(guó)際青少年詩歌藝術(shù)集,澳大利亞首發(fā)儀式于位于悉尼海關(guān)大樓的悉尼圖書館舉行。活動(dòng)盛邀澳大利亞生活藝術(shù)展策展人、評(píng)委Sandy Edwards、華裔詩人、策展人、藝術(shù)評(píng)論人Aileen Moka (艾琳) 引領(lǐng)藝術(shù)對(duì)話。

策展人、評(píng)委Sandy Edwards女士不僅引領(lǐng)著青少年藝術(shù)家們觀展了由悉尼市政府連續(xù)舉辦了21年的重量級(jí)的藝術(shù)盛事《Australian Life》與《Sydney LittleLives》攝影大賽;并且以大賽評(píng)委、藝術(shù)評(píng)論人的身份分享了藝術(shù)作品所反映的深刻的藝術(shù)主題和評(píng)審故事。Sandy Edwards女士邀請(qǐng)青少年朋友們積極參與賽事, 希望小藝術(shù)家們用詩歌、繪畫、攝影等多媒體互動(dòng)的形式為充滿創(chuàng)造力的南半球藝術(shù)之都帶來無限活力。

青少年藝術(shù)家們分享了《傾聽未來的聲音》中的詩歌,其中《藍(lán)天白云》《沙灘上美好的一天》《會(huì)跳舞的彩虹》《回家》藝術(shù)作品從青少年是視角描繪出了澳大利亞的自然景觀和生活;《辮子》《快樂的龍》等作品則是自我探尋、文化溯源的優(yōu)秀作品。與《Sydney Little Lives》攝影大賽各年齡組別的攝影作品對(duì)話,讓詩歌與攝影作品在尋找共鳴的同時(shí)迸發(fā)出了更多元的藝術(shù)火花。

青少年翻譯Arron Xiong(澳)、Edwina (日)、Eleanor H. Zhu(澳)、Emilia(韓)、Julian H. Zhu(澳)不僅用不用的語言演繹詩句,還將不同語言撰寫的詩歌翻譯成中、英、日、韓、法、拉丁等不同的語言。Julian H. Zhu(熠安)在接受采訪時(shí)表示, 縱使在翻譯的過程中丟失了很多有趣的部分, 但作為作者和翻譯者,可以用中英文不同的邏輯進(jìn)行進(jìn)一步的創(chuàng)作,非常具有挑戰(zhàn)性;Arron Xiong也表示每一個(gè)詞的斟酌都是及其重要的,在翻譯不同年齡階段的詩歌的時(shí)候要考慮到他們的用詞習(xí)慣;使用中、英、法、德四個(gè)語種翻譯的Eleanor H. Zhu更是提出了要深入各國(guó)文化、結(jié)合當(dāng)?shù)氐?/span>語言表達(dá)方式并且要和原作者互動(dòng)進(jìn)行翻譯的概念。

悉尼詩歌主席、電臺(tái)主持人Angela Stretch,詩人、策劃人蘭木女士,朗誦藝術(shù)家、傳媒人丹青女士、作家恭常寒砂女士、詩人董方先生受邀出席本次藝術(shù)對(duì)話。 Angela Stretch、蘭木女士及丹青女士分別從藝術(shù)傳媒、藝術(shù)策劃、藝術(shù)誦讀對(duì)青少年藝術(shù)發(fā)展的積極意義展開探討。

新書發(fā)布環(huán)節(jié),讀者排起長(zhǎng)龍邀請(qǐng)小作者們?yōu)樾聲灻?家長(zhǎng)們紛紛表示孩子們能夠讓孩子們作為活動(dòng)的主體,讓他們?cè)谒囆g(shù)實(shí)踐的同時(shí)體會(huì)到被尊重的榮譽(yù)感和成就感是非常棒的激勵(lì)。 特別感謝《傾聽未來的聲音》主編艾琳女士、副主編王靜女士、責(zé)編古岡先生數(shù)年來為藝術(shù)集的出版與發(fā)行付出的努力。

主編艾琳女士則表示,特別感謝悉尼市政府、Australia Life (澳大利亞生活)藝術(shù)展的負(fù)責(zé)人及策展人Sandy Edwards 的大力支持,讓《傾聽未來的聲音》(Listening to The Future)國(guó)際青少年詩歌藝術(shù)集的澳大利亞首發(fā)儀式可以在悉尼標(biāo)志性建筑悉尼海關(guān)大樓所在的悉尼圖書館舉辦。這樣多元化、深省思的藝術(shù)對(duì)話作為青少年藝術(shù)作品集走向更大的藝術(shù)舞臺(tái)的起點(diǎn),是對(duì)藝術(shù)作品和青少年藝術(shù)家的充分肯定。 《傾聽未來的聲音》新書發(fā)布會(huì)作為2023年第四屆青少年悉尼詩歌藝術(shù)節(jié)的力作之一, 希望為青少年朋友們提供更大的發(fā)展空間和藝術(shù)資訊。
主編簡(jiǎn)介:艾琳( 澳大利亞· 悉尼)
華裔詩人、當(dāng)代藝術(shù)家、獨(dú)立策展人、藝術(shù)評(píng)論人
悉尼青少年詩歌藝術(shù)節(jié) 組委會(huì)主席
上海國(guó)際青少年詩書畫大賽 現(xiàn)代詩評(píng)委會(huì)主席
擔(dān)任《中國(guó)當(dāng)代詩歌大辭典》《中國(guó)百年詩歌精選》《四十年華語文壇匯編》副主編及編委。著有《IrisLovers》《鳶尾的情緒》《艾的緒語》詩文專輯, 《陪孩子寫一首詩》《山水之戀》《她力量》《鳶尾的情緒》《鳶尾的旅行》《鳶之花》《粉紅十月》藝術(shù)活動(dòng)策劃人。藝術(shù)對(duì)話關(guān)注青少年美育教育、女性成長(zhǎng)與權(quán)益、多元文化與全球化語境中的文化自信、城市化進(jìn)程中人與自然的共生關(guān)系。
本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖由艾琳女士提供。