精華熱點(diǎn) 

一部有信仰追求的詩(shī)意小說(shuō)
---評(píng)董元靜小說(shuō)《迷蹤鹿回頭》
作者|黎正光(中國(guó))
英譯|董業(yè)勤(法國(guó))
認(rèn)真讀完帶有懸疑奇幻色彩小說(shuō)《迷蹤鹿回頭》,我不禁陷入了沉思。我曾在報(bào)社當(dāng)文學(xué)編輯,從那時(shí)認(rèn)識(shí)常投稿的元靜女士,已整整過(guò)去四十年了。由于我過(guò)去曾寫(xiě)過(guò)一段時(shí)間散文詩(shī),故同擅寫(xiě)散文詩(shī)的元靜女士一直保持著文友間的聯(lián)系。這些年來(lái),她一直筆耕不綴,涉及的文學(xué)領(lǐng)域也取得了令人傲嬌成績(jī)??梢哉f(shuō),她的一生真與文學(xué)結(jié)下不解之緣。
讀完小說(shuō),其中的香眉、琳姐、緯弟、薩先生、祖母綠項(xiàng)鏈、靈靈、吉他手、機(jī)器人米粒3、獵人等,都給我留下了較深印象。顯然,這是一部具有隱喻和象征意義的懸疑小說(shuō),作者把她的抒寫(xiě)愿景注入到所有創(chuàng)作的人物與故事當(dāng)中。全書(shū)雖充滿了懸疑與奇幻,但令人振奮的是,針對(duì)陰謀與欺騙,那拯救的力量卻是那樣強(qiáng)悍與執(zhí)著!面對(duì)不幸的受難者香眉,受同情心驅(qū)使的悲憫情懷,又是如此令人動(dòng)容和禮贊。
統(tǒng)觀整部小說(shuō),我認(rèn)為全書(shū)呈現(xiàn)出作者三大追求:
如何破除施加在香眉和小鹿頸上那具有象征意義的祖母綠魔咒項(xiàng)鏈,如何拯救香眉和小鹿這兩個(gè)善良的弱者,無(wú)論是琳姐、緯弟,還是吉他手與機(jī)器人米粒3和靈靈,他們都投入到各種不同拯救行動(dòng)中。正如琳琳說(shuō)的那樣,“你的拯救不在受造界,而在永恒之靈那里!你不能背叛你生命的主人!”為什么要拯救被惡人薩先生施害又具有遺傳基因魔咒的香眉?這香眉不就是蕓蕓眾生的縮影么?不就是受苦的迷途者嗎?而在整個(gè)拯救過(guò)程中,那琳琳、緯弟、母親和隊(duì)長(zhǎng)、吉他手、靈靈、獵人和機(jī)器人米粒3,不都獲得人間共同的價(jià)值觀和珍貴的人間大愛(ài)嗎?甚至,為了友誼和大愛(ài),緯弟不惜付出了他年輕的生命。而作為這拯救力量的形象體現(xiàn),舍己忘我的精神又在神話人物獵人身上得到展示和升華,為救香眉脫離死難,他的主動(dòng)犧牲將小說(shuō)帶入了高潮。
二、整部小說(shuō)呈現(xiàn)出作者對(duì)詩(shī)意化寫(xiě)作追求。
元靜女士曾喜歡過(guò)詩(shī)歌,也寫(xiě)出不少蘊(yùn)含詩(shī)意的散文詩(shī)。我們從小說(shuō)字里行間,均能感受到她行文中對(duì)作品詩(shī)意化的追求。如第三章中“陽(yáng)光下,一排排白樺亭亭玉立,筆直地插入藍(lán)天,好像一篇篇史詩(shī)展開(kāi)了潔白的詩(shī)箋”,第八章中“風(fēng),嘩啦啦掀起病房的窗簾,烏云黑壓壓翻滾著,一朵枯萎的殘花墜落下去,沉往幽暗的湖底”。還有第十章中“風(fēng)向陡轉(zhuǎn),柳絲簾幕又合攏,重重疊疊,遮蔽了病人,遮蔽了錯(cuò)位的時(shí)空”,第十三章中“仿佛一只金色的夜鶯,輕盈地滑過(guò)靈里的時(shí)空,然后匯入天上的合唱”。不僅于此,還有她在第十八章中形容杜鵑時(shí),也展開(kāi)了詩(shī)意化的想象“杜鵑鳥(niǎo),陣陣悲啼,口吐鮮血,鮮紅的血滴落在漫山遍野,化成一朵朵美麗的杜鵑花”。
當(dāng)我閱讀《迷蹤鹿回頭》這部小說(shuō)時(shí),的確,我不僅對(duì)小說(shuō)中人物與故事感興趣,還能強(qiáng)烈感受到作者在作品中對(duì)詩(shī)意化的追求。即便作者在描寫(xiě)俗世中的場(chǎng)景,她在第十九章中也這樣令人吃驚地寫(xiě)道,“眾里尋他千百度,漂泊在一座座城市的夜海,漫游在一場(chǎng)場(chǎng)歌舞的人海;眾里尋他千百度,彷徨在激情燃燒的奏鳴里,踟躇在瞬息萬(wàn)變的商場(chǎng)中......?!边€有第二十七章中“密林深處,濃綠之中,一縷悠悠的竹笛聲飄飛出來(lái),委婉而有力,清亮而深沉”,以及第三十三章中的“一支歌,一支深情的旋律,從星星的笛孔里飛出”,“ 那一片楓葉,那一朵杜鵑,那一枚星辰,那一顆心形的寶石,一直在場(chǎng),從來(lái)就沒(méi)有旁觀袖手......”。通過(guò)眾多詩(shī)意化的句子,我們不難看出,元靜用她特有的女姓觸覺(jué),去靈敏地感受和抒寫(xiě)出眾多令人難以忘記的美麗句子來(lái)。
三、該小說(shuō)呈現(xiàn)出對(duì)信仰的虔誠(chéng)追求。
在整部小說(shuō)中,作者把對(duì)信仰和超然境界的追求,通過(guò)人物、情節(jié)故事和蘊(yùn)含作品中的人間大愛(ài)隱喻般呈現(xiàn)出來(lái)。該小說(shuō)對(duì)象征邪惡、陰謀與欺騙的魔頭、薩先生與遺忘藥等,對(duì)那些真善美的敵對(duì)勢(shì)力,均有愛(ài)憎分明的描述與鞭笞。
且看小說(shuō)第十三章中所描述的句子,“最后,小鹿定睛在一片星形的楓葉上,它終于看清,滿天奇妙的恩光,是從那一個(gè)釘穿的星星流淌下來(lái)的,遍山血紅的丹霞,是從那一個(gè)傷痛的創(chuàng)口里開(kāi)放出來(lái)的,仿佛,鮮紅的熱血涌流而出,隨著一道奇異的音流”。還有第十七章中“你的拯救不在受造界,更不在這里,而在創(chuàng)造你的永恒之靈那里!你不能背叛你生命的主人”。“永恒之靈,他是誰(shuí)?”試想,一個(gè)作家若沒(méi)有對(duì)《圣經(jīng)》的熟知和信仰生活的深刻體驗(yàn),筆下哪能有“恩光四射的紅寶石”這樣的動(dòng)人意象?哪能有“永恒之靈”及“圣愛(ài)”的詞匯出現(xiàn)?而每當(dāng)我看到有這樣充滿特殊寓意的詞語(yǔ)時(shí),心里不免充滿了不一樣的親切感。
還有第十八章的“眼前,朵朵鮮花簇?fù)碇粋€(gè)鮮紅的真諦,鮮紅的中心如血液,如早晨太陽(yáng)的微笑?!炜旎剞D(zhuǎn),你們應(yīng)當(dāng)悔改’。一聲聲,一聲聲,何等急迫,何等懇切,宣告著愛(ài)到流血才是圣愛(ài)的天音”。還有第十九章中“他只用那支小小竹笛,吹出了一支悠悠的圣歌,”“歸來(lái)吧!歸來(lái)喲!歸來(lái)吧!歸來(lái)喲!......”試想,若是作者沒(méi)有神的兒女的情懷和《圣經(jīng)》的深深濡染,字里行間哪會(huì)有“天音”與“圣歌”這樣的神圣之詞?對(duì)真善美的渴望對(duì)人間大愛(ài)的追求,應(yīng)該是每個(gè)生命最崇高的愿望,但在神的兒女那里,卻是他們一生都在踐行的行為準(zhǔn)則。
不久,全書(shū)寓意的重點(diǎn)就在第二十九章中得到體現(xiàn),“上天下地,唯有永恒之靈可以救你,因?yàn)槟愕牟≡醋赃z傳基因的魔咒,這是死扣,受造界無(wú)法解開(kāi),唯有創(chuàng)造者,他能創(chuàng)造基因,就一定能改寫(xiě)、醫(yī)治和拯救”。之前,面對(duì)迫害與欺凌,香眉一再發(fā)出對(duì)人世的詰問(wèn),我該“到哪里去找我要尋覓的救贖呢?”最后,站在大海高崖之處,近乎絕望的香眉終于發(fā)出了她急切的呼救聲:“救救我!親愛(ài)的主人,求你大施憐憫,以你天上的大能力,以你創(chuàng)造的大能力,幫助我,醫(yī)治我,改寫(xiě)我的遺傳基因,改寫(xiě)我的DNA密碼,求你釋放我這死囚牢里的孩子,斬?cái)辔壹易暹z傳基因的魔咒鎖鏈!”
哪是“受造界”?誰(shuí)是“永恒之靈”?誰(shuí)是死囚牢中的孩子?誰(shuí)在遭受“家族遺傳基因的魔咒鎖鏈”?這極具象征性比喻和大膽之問(wèn),在我看來(lái),正是《迷蹤鹿回頭》想表現(xiàn)的核心問(wèn)題,想追求的終極之境。香眉終于醒來(lái),小鹿終于回頭,拯救和醫(yī)治終于完成。作者又在書(shū)中借香眉之口,巧妙地給讀者做了明確回答:“為我死去的不是獵人嗎?其實(shí),就是他?他就是親愛(ài)父,我的主人!”
我認(rèn)為,《迷蹤鹿回頭》是一部植根于我們土地上具有獨(dú)特隱喻性的小說(shuō),作者告訴我們?nèi)碎g有善惡,還有通過(guò)祖母綠項(xiàng)鏈遺傳下的社會(huì)和文化病因,要改變這種具有DNA遺傳性質(zhì)的病根,就得用心去創(chuàng)造,去獲取那顆真正的“陽(yáng)光紅寶石”。
當(dāng)我們讀完這部道德感正義感與美感都得到充分呈現(xiàn)的小說(shuō),人們就能領(lǐng)會(huì)作者一直長(zhǎng)期堅(jiān)持不懈追求的良苦用心了。
(2023年八月末)

An allegorical novel with the pursuit of faith
---Comment on Dong Yuanjing's Novel "The Lost Deer Returns. "
By Li Zhengguang(China)
Tr. DONG Yeqin(France)
After carefully reading the suspenseful and allegorical novel "The Lost Deer Returns", I couldn't help but fall into contemplation. I used to work as a literary editor at a newspaper, and it has been forty years since I met Ms. Yuan Jing, who often submits articles. Since I have written prose poetry for a period of time in the past, Ms. Yuan Jing, who is good at writing prose poetry,
we have always maintained the literary friendship. Over the years, she has been diligent in writing and has achieved impressive results in the field of literature. It can be said that her life was truly inseparable from literature.
After reading the novel, the characters Xiangmei, Lin Jie, Wei Di, Mr. Sa, Emerald Necklace, Lingling, Guitarist, Robot Mi Li 3, Hunter, etc. all left a deep impression on me. Obviously, this is a suspense novel with metaphorical and symbolic significance, and the author injects her lyrical vision into all the characters and stories she creates. Although the book is full of suspense and fantasy, what is exciting is that in the face of conspiracy and deception, the power of salvation is so strong and persistent! Faced with the unfortunate victim Xiangmei, the compassion is so touching and admirable.
Looking at the entire novel, I believe it presents the author's three main pursuits:
How to break the symbolic cursed emerald necklace imposed on the necks of Xiangmei and the little deer, and how to save these two kind-hearted weak individuals? Whoever they are Lin Jie, Wei Di, guitarist, robot Mi Li 3, and Lingling, they are all involved in various rescue operations.
As Linlin said, "Your salvation is not in this secular world, but in the eternal spirit! You cannot betray the master of your life!" Why save Xiangmei, who has a genetic curse and has been harmed by the wicked Mr. Sa? Isn't her the symbol of the weak among all living beings? Isn't her the symbol of a suffering wanderer? And throughout the entire rescue process, didn't Lin Lin, Wei Di, mother and captain, guitarist, Lingling, hunter, and robot Mi Li all gain common human values and precious human love? What’s more, Wei Di sacrificed his young life for the sake of friendship and the great love. The saving power is also showed and sublimated in the mythological character the Hunter. Indeed, to save Xiangmei from the death, his sacrifice brought the novel to a climax.
2、 The entire novel presents the author's pursuit of poetic writing.
Ms. Yuan Jing has loved poetry and has written many poetic prose poems. We can feel her pursuit of poetic expression in her writing between the lines:
When I read the novel 'Lost Deer Returns', I am not only interested in the characters and stories in the novel, but also strongly felt the author's pursuit of poetic expression. Even though the author is describing scenes in the secular world, she surprisingly writes in Chapter 19 that, "Looking for him thousands of times, wandering in the night sea of cities, wandering in the sea of people singing and dancing, searching for him thousands of times, wandering in the burning melody of passion, hesitating in the ever-changing shopping mall... ". In Chapter 27," Deep in the dense forest, amidst the dense green, a wisp of lingering bamboo flute sound floats out, gentle and powerful, clear and deep", And in Chapter 33, "A song, a deep melody, flies out of the flute hole of the stars", "That maple leaf, that rhododendron, that star, that heart-shaped gem, have always been present, and have never stood idly by. "
Through numerous poetic sentences, it is not difficult to see that Yuan Jing uses her unique female touch to sensitively feel and express numerous unforgettable beautiful sentences.
3、 The novel presents a devout pursuit of faith.
Throughout the novel, the author presents herpursuit of faith and transcendental realm through characters, plots and stories, and the human love embedded in the work. The novel describes and criticizes the hostile forces of truth, goodness, and beauty, such as Mr. Sa, the Devil and the amnesia medicine, which symbolize evil, conspiracy, and deception.
Let's look at the sentence described in Chapter 13, "Finally, the little deer fixed its gaze on a starry maple leaf. It finally saw clearly that the wonderful light in the sky was flowing down from that pierced star, and the blood-red sunset on the mountain was bloomed from that painful wound, as if the bright red blood was gushing out, along with a strange sound. And in Chapter 17, 'Your salvation is not in the realm of creation, let alone here, but with the eternal spirit that created you! You cannot betray the master of your life'. Who is the Eternal Spirit? "Without a writer's familiarity with the Holy Book and profound experience of spiritual life, how could one create such a moving image as" the radiant ruby "? Where can the word 'Eternal Spirit' appear? And whenever I see words with such special meanings, my heart is inevitably filled with a particular sense of familiarity.
There is also Chapter 18, "In front of us, flowers cluster around a bright red truth, with a bright red center like blood, like the smile of the morning sun. 'Quickly turn, you should repent.' With one voicefollowing another voice, how urgent, how sincere, proclaiming that only love until it bleeds is the heavenly voice of divine love. In Chapter 19, "He only used that small bamboo flute to play a leisurely hymn:" Come back! Come back! Come back! Come back! " If the author did not have the feelings of God's children and the deep influence of the Holy Book, how could there be sacred words like" Heavenly Voice "and" Holy Song "between the lines? The desire for truth, goodness, and beauty, and the pursuit of great love in the world, should be the most noble wish of every life, but for God’schildren, it is a code of conduct that they practice throughout their lives.
The key point of the book's meaning was reflected in Chapter 29, "In the heavens, in the earth, only the Eternal Spirit can save you, because your illness stems from the curse of genetic inheritance, which is a dead chain that cannot be unraveled in the realm of creation. Only the creator, who can create genes can rewrite, heal, and save you. " So, facing persecution and bullying, Xiangmei once again questioned the world, "Where should I go to find the redemption?" Standing on a high cliff in the sea, desperate Xiangmei cried for help: "Save me! Dear master, please show great mercy, use your heavenly power, use your creative power, help me, heal me, rewrite my genetic code, rewrite my DNA code, please release me from death row, break the curse chain of my family's genetic code! "
What is the 'created world'? Who is the 'Eternal Spirit'? Who is the child on death row? Who is suffering from the "curse chain of family genetic inheritance"? Those highly symbolic metaphor and bold questions, in my opinion, are the core issuesthat "Lost Deer Returns" aims to convey. Xiangmei finally woke up, the little deer finally returned, and the rescue and treatment were finally completed. In the book, the author cleverly gave the reader a clear answer by borrowing the words of Xiangmei: "Isn't it the hunter who died for me? In fact, it's him? He's my dear father, my master! "
I believe that 'The Lost Deer Returned' is a novel with unique metaphors rooted in our land. The author tells us that there are good and evil in the world, and the social and cultural causes inherited through the emerald necklace. To change this genetic disease with DNA properties, one must use one's heart to create and obtain the true sunshine ruby. When we finish reading this novel, which thoroughly presents a sense of morality, justice, and beauty, we can understand the author's persistent pursuit of good and virtue.


書(shū)評(píng)者簡(jiǎn)介:
黎正光,詩(shī)人、作家。當(dāng)過(guò)兵上過(guò)大學(xué),曾是新聞人并任報(bào)社文學(xué)編輯。上世紀(jì)八十年代中期,他策劃并實(shí)施了中國(guó)文化人第一位徒步考察長(zhǎng)江源無(wú)人區(qū)壯舉(幾次險(xiǎn)些丟命),后《人民日?qǐng)?bào)》副刊誤以為他犧牲并誤發(fā)他詩(shī)為“遺作”,在中國(guó)文化界引起一片嘩然。1999年底,他創(chuàng)辦了中國(guó)《漢語(yǔ)文學(xué)》網(wǎng)站并出任總編輯,當(dāng)時(shí)在中國(guó)文學(xué)界產(chǎn)生了較大影響。2001年,他策劃《中國(guó)女子珠峰極限駕車(chē)探險(xiǎn)》活動(dòng),并擔(dān)任領(lǐng)隊(duì)圓滿完成任務(wù)。2006年,他集多年考察成果,開(kāi)始寫(xiě)作漢字發(fā)明人倉(cāng)頡的長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō),被譽(yù)為中國(guó)倉(cāng)頡創(chuàng)作第一人。
他幾十年創(chuàng)作生涯中,在中國(guó)各大報(bào)刋發(fā)表過(guò)近千首(篇)詩(shī)作,出版過(guò)《生命交響詩(shī)》、《血羽之翔》、《雪情》、《時(shí)間之血》等詩(shī)集和多種評(píng)論。出版的長(zhǎng)篇歷史小說(shuō)《倉(cāng)頡密碼》和藏地長(zhǎng)篇小說(shuō)《牧狼人》現(xiàn)正在喜馬拉雅FM熱播中。曾多次參與策劃創(chuàng)作影視劇和紀(jì)錄片,詩(shī)歌作品曾多次在國(guó)內(nèi)外獲獎(jiǎng)。現(xiàn)為美國(guó)國(guó)際文化科學(xué)院院士,成都揚(yáng)雄學(xué)會(huì)藝術(shù)總監(jiān),中國(guó)自由撰稿人。

英譯者簡(jiǎn)介:
董業(yè)勤,四川成都人,80后,畢業(yè)于武漢華中科技大學(xué),09年赴法留學(xué)高等電力(今中央理工)雙碩士。畢業(yè)后進(jìn)入法國(guó)電力公司,先后擔(dān)任核電管理系統(tǒng)更新項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,核安全工程師,現(xiàn)任核電國(guó)際部項(xiàng)目經(jīng)理,負(fù)責(zé)國(guó)際項(xiàng)目、交流和技術(shù)支持。
興趣:健身,拉丁舞,滑雪,旅游,哲學(xué)。
本期薦稿:鄧瑛(德國(guó))
本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。




