
初冬故園月季花圖
原作/梁立鋒《中國(guó)洛陽(yáng)》
昨夜偶覽故園畫,數(shù)朵月季門臺(tái)下。
今又朔風(fēng)再起兮,不見舊景那時(shí)花。
詩(shī)釋:
昨夜,偶爾翻閱到老村故園還未被拆去時(shí)的一幅圖片,數(shù)朵月季花盛開在坐北朝南家門前的臺(tái)階下。南北兩排村中的二層小樓,遮擋住了冷冽嘯耳的西北風(fēng)。這些月季花,在從長(zhǎng)街西邊吹進(jìn)的瑟瑟冷風(fēng)中,花開的是那樣的動(dòng)人心弦。如今,又是一個(gè)冬天,當(dāng)西北風(fēng)再次呼嘯時(shí)啊,再也見不到了能夠阻擋西北風(fēng)的那兩排故園小樓,再也見不到了那條長(zhǎng)街上,在東邊門朝南,第四家門前那些開放的月季花景了。






舉報(bào)