
老妹兒——
土話最有文化之稱呼
·田玉川
聽東北人喊“老妹兒”,初不在意,聽的多了,方體味出其中蘊(yùn)含的深情和文化韻味。老者,非年老,反而指小,民俗中最小的孩子稱為老生,老生兒子,老生女兒,皆為寵愛之稱;老者,乃老成、老練之稱;老者,指老熟,一見如故者也。老,夲意稱小,亦可通用于年齡不小者,指代成熟、練達(dá),寓意相當(dāng)寬泛。唯有鼻音重加兒話音的東北口音,才能喊出其中的原味真意來。
一聲“老妹兒”,頓覺一見如故;兩聲“老妹兒”,已經(jīng)親密無間;三聲“老妹兒”,仿佛親故一般。能喊“老妹兒”者,不是站在身邊的老大哥,或者是正默默相視微笑的陌生而熟悉的“那個他”,還會有誰呢?
這就是“老妹兒”稱呼獨(dú)有的親和力和融和性,東北獨(dú)特深厚的文化底蘊(yùn)和魅力之所在!
由于東北女性的心性原本豪放,為人直爽,乃繼承了歷史上匃奴、鮮卑、契丹、滿蒙等各族及當(dāng)代俄羅斯等民族的驃悍好強(qiáng),兼融了一衣帶水島國女性的溫柔多情,言談舉止還可見先輩闖關(guān)東帶來的“齊魯之風(fēng)”,故而“老妹兒”遠(yuǎn)遠(yuǎn)走來,猶如刮起了一股風(fēng),迎風(fēng)亭亭玉立,那高挑的個頭,膚白眼亮,這種天然的成熟之美、大氣之美、強(qiáng)勢之美,美不可擋。那忍不住喊“老妹兒”者,何止當(dāng)?shù)氐?/span>“東北爺兒”們?
一聲聲“老妹兒”,宛若陣陣春風(fēng)拂面,真情切切,情意滿滿。
比之于巴蜀稱“幺妹”,“老妹兒”多了些許成熟;比之于秦川稱“女子”,“老妹兒”多了些許隨和;比之于廣東稱“靚妹”,“老妹兒”多了些許質(zhì)樸;比之于寧青稱“尕妹子”,“老妹兒”多了些許練達(dá) ;比之于江浙稱“小囡”,“老妹兒”多了些許老成;比之于齊魯稱“妮子”,“老妹兒”多了些許睿智;比之于淞滬稱“小姐”,“老妹兒”多了些許豪爽;比之于北京稱“妮兒”,“老妹兒”得到的溺愛少經(jīng)受的風(fēng)雨卻多。
“老妹兒”是高高興安嶺中奔騰的梅花鹿,“老妹兒”是茫茫松遼平原呼呼大北風(fēng)中挺立的小白楊,“老妹兒”是深秋一望無邊的紅高粱迎風(fēng)起舞,“老妹兒”是團(tuán)團(tuán)篝火燒烤月色騰跳的大火苗,“老妹兒”青春不老,“老妹兒”心態(tài)不老,“老妹兒”情深意濃回味久遠(yuǎn)。

(示意圖片來自于網(wǎng)絡(luò))