饒有趣味的“打驢子”
文/宋紅蓮

“幺磨不轉(zhuǎn)打驢子,媳婦不孝打兒子”,是一句俗語(yǔ),流傳很廣。但在江漢平原一帶,這句俗語(yǔ)的內(nèi)涵,不僅僅停留在字義的表面。前面半句是導(dǎo)語(yǔ),后面半句是可以無(wú)限引申變化的,只要套得上去。比如,“兒子不孝怪老子”,“徒弟不行找?guī)煾浮钡鹊?。這種現(xiàn)象被統(tǒng)稱為“打驢子”,范圍比較大。仔細(xì)琢磨,卻能發(fā)現(xiàn)“打驢子”還有一個(gè)特殊指向,是解決生活中矛盾突現(xiàn)的一種很睿智的手段。
磨子,大家都很熟悉。常見的磨子,如同臉盆大小,上下對(duì)應(yīng)兩片。擱在磨架上,一個(gè)人可以用磨檔子推轉(zhuǎn),磨面磨漿。比磨子大一點(diǎn),就叫幺磨了。一般是上片小,下片大,一轉(zhuǎn)邊沿稍微高一點(diǎn)。比磨子重量大,用人力是無(wú)法長(zhǎng)時(shí)間持續(xù)的。所以,幺磨一般得配有一頭驢子拉著轉(zhuǎn)動(dòng)。使用幺磨的人,一般是做生意的,量大,有需求。像早前的豆腐鋪?zhàn)?,必定有驢子。不知什么原因,驢子有一種惰性,經(jīng)常跑著跑著就自動(dòng)慢下來(lái)了。需要主人時(shí)不時(shí)地吆喝兩聲,更有犟驢對(duì)抗,不肯開步,就得用鞭桿打驢屁股催趕了。
比幺磨還大的石磨也有,那就叫碾子了,是把谷碾成米用的。不常用,一般要用幾個(gè)大漢合力才能推動(dòng)。
有時(shí)候,在言語(yǔ)上,長(zhǎng)輩教訓(xùn)長(zhǎng)大成人的晚輩,也叫“打驢子”,并非真打。真正動(dòng)手打的,筆者只見過用手指數(shù)得清的幾次。
記得有一天上午,有一位大哥一家人和兄弟一家人都在田里干活。田捱田,本來(lái)就是一塊田分開的。不知為什么,大哥和弟媳婦在言語(yǔ)上產(chǎn)生矛盾,越說(shuō)越激烈。大哥氣不過,拿起鞭桿朝兄弟身上一頓猛揍。兄弟也不逃跑,硬挺著讓大哥打。替媳婦代過,讓大哥出氣。既能體現(xiàn)作為男人的擔(dān)當(dāng),又能體現(xiàn)作為兄弟的情分。
大哥打兄弟時(shí),是有輕重的,是選擇不重要的部位打的。一般是打腳,一半落腳上,一半落地上??梢姰a(chǎn)生糾紛時(shí),也不忘兄弟之情,也會(huì)暗暗“手下留情”。
這就是典型的“打驢子”情節(jié)。這種情況,旁人是不會(huì)解交的,也解不好交。反而會(huì)站在旁邊看熱鬧,嘻嘻哈哈的像看一場(chǎng)戲。都知道,只要使用上“打驢子”,事情就不會(huì)嚴(yán)重到哪里去,很快會(huì)得到解決。
此時(shí),反而是弟媳看到老公為自己受過挨打,心痛不已,上前護(hù)著老公。
大哥不能動(dòng)弟媳,男女授受不親。只能轉(zhuǎn)著圈兒地追打兄弟,又一桿桿落空。引起旁人一陣陣哄堂大笑。
在眾人面前,讓兄弟出丑了,等于教訓(xùn)了弟媳婦。大哥的氣也消了,才又回到田里去干活,眾人也散了。
所以,“打驢子”有深刻含義,有傳統(tǒng)文化印記,饒有趣味。像堰塘里的一池春水,被一塊石頭子兒砸開了,泛出陣陣漣漪,看上去,無(wú)限柔美。





