今借鵑啼傳個話
今約一詩友爬山,見其心緒不寧,問其所何,得知前幾天與女友不快,女友一氣之下,游于遠方,難怪心神不安。特建議于視頻里多唱“敖包相會”,其含淚大笑,此時子規(guī)聲起,此情此景,突來靈感,寫下拙詩,送與詩友,似感其愉悅于形。
好將心畫送芳卿
山間回蕩子規(guī)聲,無限愁思應韻生。
今借鵑啼傳個話,要將心畫送芳卿。
注:(1)鵑啼:相傳杜鵑啼聲凄苦,多用以形容人的思念之苦或悲怨之深。
(2)心畫:不僅指書面文字,還擴展到藝術領域,特別是文人畫的概念。
?(3)芳卿:指舊時對女子的昵稱。