精華熱點(diǎn)

董劍霜 《古老世界的回聲》
(本文原刊于《詩刊》2024年第8期)
米娜·坎達(dá)薩米(1984-)
米娜·坎達(dá)薩米(Meena Kandasamy)在齋浦爾文學(xué)節(jié)上表示,她的詩歌 "旨在傳遞社會信息"。作為一名女性,而且還是印度最低種姓階層達(dá)利特女性,她對種姓壓迫、歧視和性別關(guān)系等問題發(fā)出了自己的聲音。她的詩歌充滿力量,在我們的父權(quán)制社會中掀起了波瀾,受到了許多人的贊美和質(zhì)疑。這位來自欽奈的詩人、作家和翻譯家的第一本書《觸摸》于 2006 年出版,并在全印度詩歌比賽中獲獎。她的作品發(fā)表在各種文學(xué)期刊和出版物上,如《Kavya Bharati》《Muse India》和《Quarterly Literary Review》。2001 年至 2002 年,她擔(dān)任英文雙月刊《達(dá)利特人》的編輯。米娜的文字具有政治性和選擇性,在我們動蕩的社會和政治環(huán)境中,她始終堅持自己的身份,為反抗和異議的聲音開辟空間。
寫給戰(zhàn)士的詩句
來吧。
將我殖民。
爬進(jìn)我風(fēng)景中的
空洞——我的眼睛 "咔嗒 "一聲鎖上:
不再畫門。
建設(shè)你的家、你的辦公室
寫字臺和貿(mào)易站。
不要理會我沙棕色的
皮膚——做一個心甘情愿的盲人
我永遠(yuǎn)分不清黑與白。
帶我走吧,聊聊你的精雕細(xì)琢
我驚訝著臣服,那便在這編寫你的故事吧。
入侵。
這內(nèi)心的空間。
調(diào)整行軍的
步伐和脈搏——囤集
你的機(jī)關(guān)槍,以及步驟。
用頌歌、憤怒之歌
和戰(zhàn)爭之歌將我殖民。
起草回蕩著槍炮聲的歌詞
伴隨著我
孤獨(dú)的投降之舞。
雖然散文瘋狂,權(quán)力瘋狂,但你
征服我,卻從未用惡意或男子主義。
捕獲。
每一塊領(lǐng)土。
填滿我所有空著的皮膚
響起彎刀的敲擊,
和勝利的悲凄。
你所有的戰(zhàn)敗或勝利
編錄在我的下行之路。
觸摸
你可曾嘗試過冥想?
努力著集中精力
并保持頭腦空白
像粉刷過的墻壁一樣
閉上眼睛、鼻子和耳朵,把所有
可能的想法,所有事情,都屏蔽在外
唯一的失敗
唯一的嚴(yán)重背叛
就是來自你自己的皮膚。
你一定知道這一點(diǎn)。
你可還記得
第一次分心是怎么出現(xiàn)?
你指責(zé)皮膚是罪魁;
你的生命力是怎么燃起?
顫栗著,你感覺到冰冷的水泥地
皮膚與皮膚摩擦,你的暗黃色長袍
即使在遙遠(yuǎn)的異域
你的皮膚如何將你錨定在這個地球?
在那無處不在的空虛中
觸覺仍保留著它的性感
你一定知道這一點(diǎn)。
或者,如果你對味覺有過更多的思考
你就忽略不計,將其視為
舌頭的觸覺?;蛘撸憧赡軙貞浧?/span>
一次輕柔的撫摸、一次愛撫是如何多元化地
改變了你的生活,而你再也不是那個
你本該成為的那個人。用你的皮膚去感受
也許是你所有感官中的第一種
它的真實(shí)始終伴隨著你——
你從未將其丟棄
你一定知道這一點(diǎn)。
你一定知道
幾乎所有可知的
與觸摸可以實(shí)現(xiàn)的魅力和誘惑
有關(guān)的一切
但是,你絕對不會知道
觸摸——實(shí)現(xiàn)超越的
禁忌,在種姓制度的
結(jié)晶之下,是一種
不該有的繁瑣秩序
尊嚴(yán)
壓迫者種姓的后代們:
你們是"賢德"父親的
"賢德"子女
生而享有令人羨慕的
地位,因?yàn)?/span>
你們的"賢德"之舉。
你們堅持自己的信仰,
你們思想的
不治之癥
我們不會阻止你們
繼續(xù)維護(hù)
幾個世紀(jì)以來
形成的超我。
我們甚至?xí)屇銈兂龄?/span>
于等級制度賜予你們的
難得的幸福
但是,不要壓制
我們應(yīng)享的那份尊嚴(yán)。它
也有其用武之地
如果你知道
美德
即便與生俱來
也不過是
飛鳥掠過
水面時留下的
爪印
侵略
我們的侵略是等待的
沉默。無盡的等待。
然后,無法繼續(xù)
承受,便發(fā)出哀鳴。
但并非所有壓抑的反應(yīng)
都會以哀嘆的悲劇告終。
有時
內(nèi)心掙扎的外在信號
會以巨大的形式出現(xiàn)
革命于是發(fā)生,因?yàn)槲覀兊膲粝肴急?/span>
大多數(shù)時候
侵略是最好的解決問題的方式
?
蒂莎妮·多希(1978-)
蒂莎妮·多希(Tishani Doshi)出生于泰米爾納德邦,父母分別是威爾士人和古吉拉特人,她是一位詩人、作家和舞蹈家,她的第一本詩集《身體的國家》(2006 年)獲得了詩歌基金會頒發(fā)的 "最佳首部詩集獎"。此后,多希又出版了6本詩集和小說集,榮譽(yù)無數(shù)。她曾獲得埃里克·格里高利詩歌獎和全印度詩歌大賽冠軍,并代表印度參加了在倫敦南岸中心舉行的世界詩人歷史性聚會“詩歌帕納蘇斯"。她的詩歌涵蓋了一系列主題和題材,從旅行、愛情和憧憬到跨越國界尋找和轉(zhuǎn)變身份、自我啟迪,所有這些都帶有她自身的經(jīng)歷。
出海的日子
我們出海的那天,
馬德拉斯的母親們
在碼頭尋找失蹤的孩子。
茅草漫天飛舞,囚徒
沖破桎梏,房屋飄搖
像風(fēng)中的危險。我看到
一個女人手握
世界殘破的刀刃,視線
掠過仍然屹立的神廟,
因?yàn)樗谒灼G的南印度太陽下,
奇跡般地完整無缺。
當(dāng)她另一只手拭過眉梢,
優(yōu)雅地劃出一道弧線,
仿佛她一個人就能改變一切,
把我們帶回床上靜默的太平。
日出桑奇佛塔
那個早晨,我們坐在佛塔外,陽光普照
就像一個女人,掃清了道路上的塵埃
和夢想,讓我不禁懷疑愛情是否能像這樣
穿過破碎的山谷,越過荊棘叢生的破碎邊緣
和修道院傷痕累累的地基
征服一切的愛不會在黑暗中騷動起來與守衛(wèi)交談
沒有牛的安靜,不會以燃香的憤怒
穿過世界九重葛的邊緣
如果愛真的由火而生,我們會建造巨大的穹頂
圍裹住我們流言蜚語的過去,然后將其噤聲
用牙齒的碎片或老釘?shù)慕用覀儠尩缆?/span>
吞噬我們的腳步,我們的欲望之柱
當(dāng)破曉時分,血紅的陽光灑滿零落的大地
夜的所有距離,都會擦肩而過
像我們未竟人生的灌木叢
女孩們走出樹林
女孩們走出樹林
裹著斗篷和頭巾
帶著鐵棍和蠟燭
和無數(shù)傷疤,聚集
在成片的嫩草地和城市
公交上,寺廟和酒吧里。女孩們
正從樹林里走出來
她們用內(nèi)衣遮住面容
發(fā)出的聲音,難以
聽到。這個世界也在說話嗎?
它真的在問,讓某人適當(dāng)休憩
是什么意思?女孩們
正走出樹林,她們高高抬起
殘肢斷腿,從松開的
大腿之間泄露秘密
所有的謊言
被陌生人、游泳教練
還有叔伯們——尤其是他們
他們說傳播輕而易舉
他們把子彈射進(jìn)女孩們的胸膛
把她們漂亮的臉蛋喂給火
把她們肋骨上的泥巴
吸凈,并用野薔薇
裝飾他們的棺材。女孩們
從樹林里走出來,清理戰(zhàn)場
傳播她們的故事。甚至那些
赤身裸體地躺在溝渠和水井里的女孩
那些被遺忘在閣樓里的,或者
像某個世紀(jì)的沉淀物那樣
被埋在河床上的女孩。她們
從童年的窗簾后爬出來
她們身體的銀粉色重量
緊貼著水面,抵御凄美羽毛
玷污的紀(jì)念。女孩們從樹林里
出來了,就像鳥兒
來到清晨的窗前,啁啾著
啄食著,直到你聽見
她們微小的心靈撞破玻璃
然后摔碎,那明澈的絕望的
聲音,咔嚓一聲,然后消失。
女孩們從樹林里出來了,
她們來了,她們來了。
女孩之河
這并非神話,或者秘密。
這山口的潺潺,
雨的聲音在此誕生。這洶涌澎湃
流經(jīng)朝圣的小鎮(zhèn)和水井。
這硬幣大小的私處
和骨頭上的酸漬。
這個拿著生銹器具的醫(yī)生,
這個街道清潔工,這個
放棄血淋淋的分娩祭品的母親。
這不是起點(diǎn)的吶喊,
也不是埋藏在地底的河流。
這是千萬少女的歌聲,
她們歌唱寰宇的一個時代,
那時她們出生時,雙腿間
有老虎在呼吸;那時
她們?nèi)勖盎?,金色的乳?/span>
像武器一樣高高舉起,
沖向天空。
?
松內(nèi)·蒙達(dá)爾(1990-)
被譽(yù)為 "奇妙文字的編織者",松內(nèi)·蒙達(dá)爾(Sonnet Mondal)在詩歌創(chuàng)作以及在全球范圍內(nèi)代表印度作家和詩人方面取得的成就令人難以置信。這位 "年輕的印度游吟詩人"用他的文字創(chuàng)造了一個完整的世界,看似簡單的文字卻能引發(fā)生動的想象。他的詩歌從人文角度出發(fā),觸及愛與失落、希望與憧憬等概念,在過去與現(xiàn)在之間優(yōu)美流暢地穿梭。他的詩句如輕柔的鐘聲在你耳邊響起,每讀一行,你便會思緒飄揚(yáng)。蒙達(dá)爾是《迷人詩句文學(xué)評論》(The Enchanting Verses Literary Review)的創(chuàng)始人,已出版八本詩集,還有更多詩集正在創(chuàng)作中;他甚至還是法國巴黎一家名為《文學(xué)》(Levure littéraire)的多語種雜志的編委。雖然他可能是一個環(huán)球旅行家,在國際和印度文學(xué)期刊和出版物上廣泛發(fā)表作品,并在世界各地的節(jié)日和文學(xué)集會上發(fā)表演講,但蒙達(dá)爾的腳步卻扎根于印度和印度人民。蒙達(dá)爾說:"對我來說,詩歌是靈感的源泉","詩歌必須振奮人心,尤其是在這個艱難的時代,詩歌必須講述希望的可能性!"
失落的芒果樹
我種植的芒果樹
如今已不知去向,在我的
愿望叢林中的某處
我過去經(jīng)常把整個兒的芒果
丟在我家后院
想看著它們長成大樹。
但沒有見到一片葉子
除了一個吃了一半的芒果
在它的生長期,我給它澆過水
之后便忙于
我生活中的吃穿住用行
多年之后的今天
后院的一棵紅樹
為我的記憶提供蔭庇
擋住了遺忘的烈日。
真希望,我將自己
交給了荒野的施舍。
奇遇
有時,我們會遇到一個人
生命中僅有一次
我們的骨頭拒絕
以同樣的方式
嵌入皮膚
計劃如波浪般前進(jìn)
又如疑慮般消退。
轉(zhuǎn)瞬即逝的喜悅
伴隨著忐忑不安
的憂慮
經(jīng)驗(yàn)與恐懼
之間的延伸
就像魚兒
在魚鉤前
時隱時現(xiàn)
上鎖
有時
鑄造鎖的鋼鐵
一定在想
我為什么會
被造成這樣的東西!
以勇氣而生的
一生卻被
與世隔絕,因?yàn)?/span>
憂郁生銹的喉舌
懸吊著,像奴隸一樣
聽任鑰匙和手指的
意志
答案
尋求自由濕潤自己的
干土地,想知道
暴風(fēng)雨過后的寧靜。
道路是熟悉的。
空氣中的氣味卻不熟悉。
樹木不再聯(lián)絡(luò)。
它們的承諾已經(jīng)完成。
新的措辭需要我們嗎?
一只空碗掉在地上
這聲音似曾相識。
恰恰是在那暴風(fēng)雨前的
寧靜中
?
阿基爾·卡蒂亞爾(1985-)
阿基爾·卡蒂亞爾(Akhil Katyal)是一位教授、詩人和博士生,他的作品往往帶有政治色彩——人的政治、關(guān)系的政治、社會的政治,當(dāng)然還有倫理的政治??ǖ賮啝栆蚱潢P(guān)于克什米爾的著作而受到大多數(shù)讀者的關(guān)注,許多人都傾向于回避這個有爭議的話題。卡蒂亞爾在批評政府、記者暗殺事件以及倡導(dǎo)男女同性戀、雙性戀和變性者的權(quán)利和平等時毫不諱言,這正是他的作品如此震撼人心的原因??ǖ賮啝枌⑽淖执?lián)在一起,無論你對主題的立場如何,都能引起每一位讀者的共鳴。作為《夜間額外充電》的作者,卡蒂亞爾在德里藝術(shù)和文化領(lǐng)域以及大學(xué)問題和運(yùn)動中發(fā)揮著積極作用。
致錫亞琴的士兵
回來吧,
風(fēng)雪無情,
回來吧,
他們讓你去打一場險惡的戰(zhàn)爭,
你不是出生于雪中,
你不了解雪,回來吧,
我不想讓你以我們的名義去打仗,
我要你休息,要你能感覺到自己的手指,
我想讓你血管里的雪屈服,
這樣你才能呼吸,能融化,
在一個角落,睡去。
回來吧。
回家吧。
回到達(dá)爾瓦德的家,
回到馬杜賴的家,回家去
回到維洛爾、薩塔拉、邁索爾,別待在雪地里,
回到蘭契的家,這不是你們該打的仗,這也不是
我們讓你們?nèi)ゴ虻恼?,不要讓我們的名字成為冰雪?/span>
不要讓它落在你們的肩膀,不要讓我們偷走你的呼吸,
那里的人們,雪中人不需要我們,
他們不需要你去戰(zhàn)斗,回來吧,
你不是為雪而生,
你不知道雪的奸詐,
回家吧,
去休息,回家去曬太陽,去喝水,
回到村莊的夜晚,
回到家里人潮如涌的集市
回到家的喧鬧,回到高原的汗水
回到平原的飛塵,回家吧,
愿你永遠(yuǎn)
再也不用看到那樣的白色,
愿你再也不用看到
一種就在你掌心變成死亡的顏色。
獻(xiàn)給可能的讀者
獻(xiàn)給五百年后讀到這篇文章的人
你好嗎?我相信發(fā)生了很多變化
我的時代和你所處的時代,但我們并非截然不同
你只有一樣?xùn)|西比我強(qiáng)——后見之明。
我有很多問題要問你: 現(xiàn)在汽車能飛了嗎?
孟買還在海邊嗎?沒有臭氧,你們是怎么生活的?
外星人來了嗎?我們那個世紀(jì)的人還有誰記得?
印度和巴基斯坦相持了多久?克什米爾何時獲得了自由?
你們看到我們的時代一定很驚訝,
我們的一切對你們來說是如此陌生,我們的戰(zhàn)爭也太微不足道
我們的男女廁所一定會讓你們發(fā)笑
我們砍伐樹木的行為會被列入你們的 "早期原因 "
我們的詩中,月亮仍然是遙遠(yuǎn)的事物
讓你為之驚嘆,也為這首詩驚嘆。
你們一定會感到困惑,對我們甚至無法想象
你們現(xiàn)在認(rèn)為理所當(dāng)然的事情。不過,就這樣吧
你能幫我一個忙嗎? 看在 "過去的份上"?
你能不能去一趟曾是德里的胡馬雍陵
就在你爬上前面的樓梯,接近第四級的時候,
我在你左邊的石墻上鑿下了"阿基爾愛羅赫特“
你能去看看嗎?就這一件事,去看一看
我第一次打人
那年我 16 歲。
我和他都是高年級學(xué)長
對自己的權(quán)力新鮮又緊張
我們罰六班的學(xué)生仰臥起坐,因?yàn)樯险n喧嘩。
我們關(guān)系很好,雖然他那時已經(jīng)開始
(假裝)喜歡板球,也已經(jīng)不再
學(xué)校戲劇中扮演女生。
那天,我們打架時
他激我不敢舉手
我跟著他照做
我們這群人通常都跟著他。
他家有一輛長長的白色轎車,
三層樓的房子,我們所有人的家都裝得下
有一次在他家過夜
我和他互相拍打?qū)Ψ焦饬锪锏钠ü?/span>
我們的笑聲跨越了我們的膚色
現(xiàn)在,在空空的走廊里,他
站在那里,直視著我
直到我變得如此渺小,我試圖挽回一切
突然反手一巴掌,一種
很娘娘腔的方式主張我的權(quán)力
他先是很震驚,之后
看到我在發(fā)抖
他看到了勝利的機(jī)會
我努力保持雙腿不動。他知道他會
贏的。當(dāng)他指出這一點(diǎn)時
我已經(jīng)知道自己是個笑話。
他屋的一個學(xué)弟看到了這一幕
讓我真的羞愧難當(dāng)。
兩個娘娘腔
互相爭斗。
以為別人會認(rèn)真對待他們
如果他們打了人,然后
發(fā)現(xiàn)了彼此。
?
哈尼德·考爾(1996-)
哈尼德·考爾(Harnidh Kau, 中文名:孔知韻)以其充滿情感的詩歌而聞名,這些詩歌在個人層面上與讀者產(chǎn)生共鳴。 她的作品經(jīng)常涉及愛,失去,身份和社會正義等主題,她以一種可訪問和參與的方式處理復(fù)雜問題的能力得到了認(rèn)可。除了她的詩歌,考爾還寫了幾本書,包括“文字的無能”(2016年),“忘記的容易”(2018年)和“一首小情歌”(2021年)。 她的書因其對人類經(jīng)歷的坦率和真誠的描繪而受到好評??紶柕脑姼韬蛯懽鳙@得了許多獎項(xiàng)和榮譽(yù)。 2018年,她因?qū)ξ膶W(xué)的貢獻(xiàn)被評為福布斯印度30位30歲以下的人之一,2020年,她因其著作《遺忘的容易》被授予印度國家文學(xué)院獎。
不要從裂縫中溜走
不要把自己的腳趾卡在
人行道上,在你往前奔跑時
你的身體像一朵酩酊大醉的
花那樣倒下,不要扭動
直到你戳得更深
站穩(wěn),雙手舉起,掌心
向下,不要抽搐(不,疼痛
不是為逃跑而生),不
不能顫抖求救,不能
不能發(fā)出聲音,你
不會被一寸一寸地
扯進(jìn)去,不要警告他人
遠(yuǎn)離,不要問自己是否
重要——我們保證你
和其他人一樣重要
只是不比我們重要——
不要大喊抵抗
不要從你頭上發(fā)型的
玉米穗上牟取利潤
不要尋求正當(dāng)理由
我們找不到任何借口
不要從裂縫中溜走
我們今天不會救你
巴格達(dá)
我的雙手從手腕上炸脫
留下了鋸齒狀的撕裂邊緣
血滴到我的肘上
匯集成我皮膚的皺褶
濺到我的臉上,灑在衣服上
一層肉漿的斑駁
我不得不趴到地上
拖著身體直到找到我的手指
重新接上,我追尋著我的
另一只手,抓住自己的手掌直至
它重新接上,我試了三次
濕粘溜滑,接了斷,斷了接
我的拇指接錯了,我的手
成了增補(bǔ),我花了兩倍的專注力
才把它們?nèi)M(jìn)了
我眼前閃過的一串稱呼
我在掩體坑留下了可怖的
深紅色條紋,貼切的高光
沒有一個名字呼喚我,我啜泣著
想要重接固定,這種痛苦
不屬于我,但我感覺到了,它纏繞
我的肋骨,直到我的胸口悸動著
我雙手的疼痛——不協(xié)調(diào)的肢體
不協(xié)調(diào)的疼痛,七零八碎的血肉
違反常規(guī),我站著,愧疚
拼綴,侵占憤怒,竊取
尖叫,吞噬話語
被合理化、理論、黃金時段的節(jié)目
和不確定的政策所掩飾
對不起,對不起,真的很抱歉
頻率
政府再也負(fù)擔(dān)不起
名字了,因?yàn)槊中孤读怂噲D
保留的一切——種姓階級色彩
只能消失,僅留美德——
人性必須尋找自我,而名字
阻擋了這一高尚之路。
我們的身份證被拿走,每個
元音像蛀牙一樣被拔掉,直到
我們的骨頭變空,鏗鏘作響
沒有歷史的重量將它們
禁閉于某處——我們自由地
漂浮著,就像夏日里空曠的天空。
你不再知道我的名字,而
我也不知道你會回應(yīng)什么聲音
所以我開始用小聲的
啁啾、喘息的嗚咽、喃喃的
歌曲、輕快的鳴叫、溫柔的回聲
所有這些五月春天的特征呼喚你。
政府敦促我們用聲音
而非語言,你想叫我
“勇猛”,卻卡在了刺耳的
風(fēng)的咆哮、冰川崩潰的尖叫聲
年的哀鳴和冬日噴灑的怒火。
但冬天只有三個月,而且
在春天的呼喚中起伏,沒有
名字,我們便只是回響,我們的
回響波長不同,冬天的風(fēng)
會吹動我的玻璃墻,但春天的氣息
將一直悸動在我的血管中。
伊克洛維亞
我希望你在這里見證
用九個手指,以思想
攻擊鍵盤而掀起的戰(zhàn)爭
我希望你在這里見證
知識雖是學(xué)而得之,卻并非
許而得之
我希望你在這里見證
千百年來開拓
代代傳承
我希望你在這里見證
我們講述你的故事
以《摩訶婆羅多》作為附錄
我希望我們能在那里看到
你揉著拇指殘端
微笑著,無聲地澄清
納巴尼塔·卡農(nóng)戈(1986-)
納巴尼塔·卡農(nóng)戈(Nabanita Kanungo)來自梅加拉亞邦的新隆。她的詩作散見于《大篷車》(Caravan)、《星球》(《威爾士國際主義者報》)、《草原帆船》(Prairie Schooner)、《印度文學(xué)》《湖景》(Lakeview)、《印度詩歌協(xié)會期刊》《印度繆斯》(Muse India)和《達(dá)烏利評論》(The Dhauli Review)等刊物;選集如《印度新詩十人》(Nirala Publications,2013 年)、《Gossamer》(Kindle,2016)和《40之下的40- 后全球化詩選》(Poetrywala,2016 年),以及《向日葵集體》《部落》和《Raiot》等網(wǎng)絡(luò)雜志。她的第一本詩集《廢墟地圖》(A Map of Ruins)于 2014 年由印度國家文學(xué)院出版。
缺失的牙齒
這是有原因的
為此我們?nèi)掏磳⑺B根拔起
現(xiàn)在,沒了牙的缺口
已成為口腔的
尷尬記憶
但舌頭還是個孩子
習(xí)慣性地尋找一個
已然不再的世界
一個秋日
太陽斜照在一片朦朧中
影子越拉越長
樹葉在干癟的風(fēng)鳴中飛舞
一群喜鵲在屋頂上聚集了一會兒
我們腳下的草地不再是
昔日濕潤蔥綠的寂靜
我們走過櫻花樹最后一抹粉紅
從鮮血的遺忘中找回加扎勒詩
死亡的氣息近在咫尺
在這片天下,一切都
超不出天空半睜的天眼
一會兒,我們分道揚(yáng)鑣
它們聚集在我嘴中的藍(lán)色饑餓
將秋天折疊成一條煙霧繚繞的舊手帕
帶著無法抹去的淚痕
在一座逝去戀人的破敗之城
缺席
缺席從未遠(yuǎn)離
身體的天真
種子破殼而出
小草裸露著肉體,傳說著自己的故事
荊棘從無骨的灰燼中升起
愛或記憶未在石頭上寫下什么
仿佛遺言只在薊草
黑莓和野花中出現(xiàn)
走在面向死亡的山坡上
所有的輕語和祈禱都跌落成行
戴著一張臉,知道但不愿看到
暴露在出土的空氣頭骨中的東西。
忙碌的鏟子佯裝掩埋
從風(fēng)眼中伸頭露腦的事物
在某處,煙霧將這
無信仰的忐忑劃過長空
西塔
在大地顫抖的唇上
你黯淡的名字拍擊最后的海岸
回憶無法承受
你受傷的信仰之光
在這里,墮落的傳統(tǒng)趾高氣揚(yáng)
在你心靈的車轍上躑躅
而愛在等待恢復(fù),直到它哭泣著
滿懷期待著死去,被遺棄在森林里
讓世界每天都有理由為每一個可悲的
體面?zhèn)窝b而歡欣鼓舞
我們將最美好的謊言寫在
一千年來被謀殺的純真的華麗詩篇中
創(chuàng)造你們,再讓你們最終被華麗地毀滅
你們的尊嚴(yán)被肢解,只為了講述故事時
片刻的敬畏,偶爾的嘆息或淚水
正是因?yàn)槲覀兊拇嬖冢銈兊某聊?nbsp;
才從未在這陣風(fēng)中為正義而嚎叫
所有的傷害,無論有多深,都不會翦除
民主的繭皮,因?yàn)樗跓o言的凝視中
從你們久遠(yuǎn)的云石眼睛的神殿重返
只有否認(rèn)在崇拜中生長如常
滿足著對神話的貪欲,處變
不驚于人們探詢的問題——
你遭遇了什么,為你最后的
所愛,當(dāng)你邁出最后的
步伐,帶著你所有的答案
巨大的悲傷和最后的話
進(jìn)入大地最暗的
真理
自由
有時它會嘗試,盡管口齒不清——
窗玻璃上緩緩升起瘀傷的語言
被騷亂撕裂空氣模糊的裂痕
不知道今夕是何夕
它最后一次發(fā)出聲音是
在被扔進(jìn)垃圾桶前起皺之時
正義的偉大陰謀。那時我還沒出生
我父親已出生
它一定曾經(jīng)是完整的
因?yàn)槟闳匀豢梢匀鐗舳?/span>
雖然是極其非法之物
直至某日,一個國家從心臟撕裂
而你在月亮上看到了它被刺穿的幽魂
祖父告訴我,我們睡得太久
身上披著一面旗??车犊承盐覀儠r
我們不能逃跑,夢游的腦袋還在街上
滾來滾去,像游戲中被擊中的彈珠
我們無路可逃,無處可遁
它的臉跌落在我們背上和史書上
里面記載著一切都已成為過去
直到六十年后,一個社區(qū)的威脅
背叛了她的聲音,一個可憐的修女求我
離開在修道院才干了一個月的工作
而我從小就在那里學(xué)習(xí)
我一直試圖從照片和舊信件中尋找它的蹤跡
舊事的風(fēng)困于癌變的喉嚨,奄奄一息......
星空中破爛的屋頂,飛走的帳篷
勉強(qiáng)湊成一堆的意義
阿瓊·拉金德蘭(1987-)
阿瓊·拉金德蘭(Arjun Rajendran)被稱為當(dāng)今印度當(dāng)代最多才多藝的詩人之一。他的寫作題材廣泛:從回憶到甜菜根,甚至是白雪和丁?。∵@位詩人目前正在創(chuàng)作他的第四部手稿,2018 年他是蘇格蘭斯特靈大學(xué)查爾斯-華萊士創(chuàng)意寫作研究員,同時也是《孟買文學(xué)雜志》的詩歌編輯。阿瓊·拉金德蘭現(xiàn)居德克薩斯州奧斯汀。他之前發(fā)表的作品包括《The Missing Slate》、《Eclectica》、《nthposition》和《SOFTBLOW》。他曾入圍《亞特蘭大評論》2012 年國際詩歌大賽決賽,并擔(dān)任《The Four Quarters Magazine》的詩歌編輯。
勒樺花綻放
傳說,在成為花朵之前,
勒樺曾是一位少女。
它們在火山巖旁盛放,
以其熱烈傾倒了天穹
看著它們,我便想起
自己的激情,是如何被
最簡單的事物煽動——
雨水、廢墟、模特身上的長裙。
一種如此強(qiáng)烈的渴望,將我
包縛于一個繭中;幾天后
我破繭而出, 虛弱得難以辨認(rèn),
拖著一個無助的影子——
而現(xiàn)在勒樺獨(dú)自立于枝頭,
符示著未被回應(yīng)的愛慕。
神童
我告訴她,你不能看著我
又在五分鐘后從房間里
出來,得意洋洋的,一轉(zhuǎn)眼
就偷走了她的錢
她并不在乎賭輸了。她
很驕傲自己的兒子是個神童
而她自己卻從未發(fā)現(xiàn)。我做的
只有剝掉再重新
排列魔方上的貼紙?,F(xiàn)在我
是誰?不過是身上疊了幾十年的
江湖騙子。某個沉浸自我很久的人
剝除任何偽裝為語言的東西
重裝
現(xiàn)在該如何描述我父親在月臺下車
去用瓶子裝水時的痛苦
因?yàn)槟菚r還沒有人學(xué)會賣水
當(dāng)大家都開始買水,我已經(jīng)長大,不像
那時我的腳夠不著車廂地板。我坐在
窗邊,想著哨聲隨時都會響起
他肯定裝不到水了,直到他突然出現(xiàn)在苦力
或收票員身邊,然后在掐滅煙頭后朝我
咧嘴一笑?,F(xiàn)在我一個人到處旅行,失去
當(dāng)初那種不確定性,是成年后又一種面對
但我心里總是裝著一個瓶子,我不斷
用回憶重裝,卻總是忘記關(guān)上它的水龍頭
芒果
母親放棄了芒果
在我差點(diǎn)命喪高速公路
之后。這是她與上帝達(dá)成的
協(xié)議,保護(hù)我,以換取
她所珍愛的東西
她已經(jīng)很多年
沒有品嘗芒果了
自從那次我差點(diǎn)被卡車
撞死,所以我的運(yùn)氣
不像芒果汁水
那樣從她的嘴角流走
岡托克,1989
那個霧蒙蒙的下午,我在一家書店看到
一本嶄新的《阿奇·安德魯斯,你在哪里》
她說不。我不能買。我應(yīng)該放手
像我身邊的表妹那樣
從來都是那么乖巧
聽話。我跑了出去,大喊大叫著
表達(dá)我的意見。怒氣
消散于街的盡頭,全是陌生人
和炒面。我開始往回走,恐慌
扼殺了我的理智,我就像一只迷失
在肚臍眼里的螞蟻,來到未知之處
痛苦從屋頂照射下來。我哭泣著繞過
車水馬龍的行人,對著雪封的
干城章嘉峰的冷漠,一直念叨著
"你在哪里" "你在哪里"
火堆
我們在操場上時
火堆的濃煙從我們頭頂飄過
我們試著向天空投擲石塊
看看能不能打中黑暗能量背后的頭骨
鳥兒撞向這些真理之柱
仿佛它們之后的飛行只是幻覺
我們敬畏地看著
風(fēng)吃光每一口,在暮色中把手指舔干凈
到了清晨,火堆只剩下
一抔灰燼和水牛的尿
帕瓦娜·雷迪(1990-)
帕瓦娜·雷迪(Pavana Reddy)是一位居住在洛杉磯的詩人和作曲家。她最著名的作品是第一本詩集《Rangoli》,以及為 Anoushka Shankar 備受好評的專輯《Land of Gold》創(chuàng)作的歌曲《Remain the Sea》。她的第二本詩集《你獨(dú)自去哪里》于 2019 年春季出版。
***
愛上一個人,而這個人卻愛著
另一個人,毫無詩意
我就像塵埃,為你的根
提供庇護(hù),而你則是
那棵樹,快樂地
與風(fēng)共舞,這種痛苦
無以言表
***
你難以忘記
也叫不出那次愈合
一個人不用靠近火
才去命名那種力量
***
我們把心投入
我們的所愛
然后用血
將其染紅
***
你的靈魂
會被人吸引
就像花朵
被太陽吸引
圍繞在身邊的
只有那些想看著
你生長的人
***
尋找世界
你只會
迷失自我
尋找自我
你便會
發(fā)現(xiàn)世界
阿寧迪塔·森古普塔(1979-)
阿寧迪塔·森古普塔(Anindita Sengupta)是印度班加羅爾的一名詩人和作家。她的詩歌曾發(fā)表在多家期刊和選集上,包括《Nth Position》《Pratilipi》《Origami Condom》《Quay Journal》《Cha: 亞洲期刊》和《Not A Muse》(Haven Books)。2008 年,她獲得了 Toto Funds 藝術(shù)創(chuàng)意寫作獎。她還是印度當(dāng)代女權(quán)主義問題網(wǎng)站 Ultra Violet 的創(chuàng)始人和執(zhí)行編輯。
在果阿的阿拉姆波爾
空氣中印度大麻的味道,令人
手舞足蹈。女孩彎曲的小手
就像兩枚熟睡的貝殼。酒保
抬起腳踩在一只螃蟹上
螃蟹肉灑落在沙灘上,內(nèi)臟形成
圖案。我吃著金槍魚沙拉。
海灘上的男孩們在睡夢中翻身
咖啡館里的獨(dú)眼男人托著
下巴若有所思。這種暴力
在溫柔的海岸上司空見慣。
遠(yuǎn)處,一艘藍(lán)色的小船是一個
我可以擦去的污點(diǎn),一種
褻瀆。海灘繼續(xù)燃燒
依然無聲,不可阻擋
邊緣
安靜的含義,那些走廊最清楚
不過。溫柔的女孩。這棟樓老了
修女上樓時輕聲說道,她的頭飾
像圣光環(huán)一樣閃耀。在乒乓球臺
我們熟練地轉(zhuǎn)圈。一次撞擊便可
摧毀我們的世界。校外,一個唇裂的
男人把生芒果切成片。紅辣椒
像海水爆炸一樣在我們嘴里爆開
炎熱逼我們淋浴。我們穿著潔凈的
襪子,一瘸一拐著步入成年
我們是害怕把東西弄臟的一代
滿院的荊棘和雜草在
我們喧嘩吵鬧的地方。它磕磕絆絆
舌頭上插滿了大頭針
生動的溪流
父親,誰發(fā)現(xiàn)你的?那晚在
洗澡間的地上。不省人事。 一輛翻倒的
坦克,像油一樣流了一地的血
在綠色的瓷磚上,畫出一幅地圖
我跪在地上用手清洗血漬
再沒有什么能嚇倒我
在這里,懸浮在焦慮的
河岸上,辣椒爬上
這片黑暗。蟋蟀的叫聲
穿過草叢。頭頂繁星點(diǎn)點(diǎn)
就像天空中的珍珠——一片粘稠的
寧靜。我思念著你,盡管
我假裝在讀書
回到城市,我的耳朵
環(huán)繞著別人的思緒
把愛捧在手心
像一只受傷的小鳥。我的話語
如煙霧般在我口中繚繞。
你需要能量。而我現(xiàn)在已經(jīng)無處
消耗。我懷念拜神的
風(fēng)紀(jì),頭顱干凈利落地
劃破空氣,落在某人
腳下,雙手
變成茉莉花
彎曲的身體
蝸牛
聞著氣味爬上墻壁,它們會記錄那些細(xì)節(jié)嗎?
——它們的每個波峰和凹痕,它們前行的
地形?我跪在泥土里,看著它們的血管
洇藍(lán)原本的黑,想象在發(fā)光的外殼下
皮膚潮濕的顫抖。我想成為
它們中的一員——小巧、雌雄同體
專注于單一目標(biāo),在尖銳物體上
輕松滑行。從來與世無爭
奉"慢"為圭臬,它們似乎從不
懷疑自己的駝背式攀登
是神靈指引著他們的腳步嗎?我也想
失去對速度的迷戀,像他們一樣篤定
蘇希特·克爾卡爾(1980-)
蘇希特·克爾卡爾(Suhit Kelkar)是一名雜志編輯,在印度孟買生活和工作。他的新聞作品曾在 Caravan、Open、Al Jazeera Online 和 Gulf News's Friday Magazine 等多家印度和國際刊物上發(fā)表。他的俳句散見于《鷺巢》、朝日俳句家網(wǎng)和《Naad Anunaad:當(dāng)代世界俳句選集》。他的詩歌和散文散見于《Vayavya》、《Elsewhere Lit》《孟買文學(xué)雜志》等刊物。他的詩歌小冊子《半人馬編年史》(The Centaur Chronicles)(2018 年)涉及他者和排斥的主題。
拉開社交距離
在走廊的灰塵留下擦痕的
我的高跟鞋,應(yīng)該告訴鄰居們
讓他們的音樂離遠(yuǎn)一點(diǎn)
我不需要它傳染
讓我遠(yuǎn)離人聲的輕柔
不正是語調(diào)頓挫割破你的喉嚨
不正是語音抑揚(yáng)掏空你的臟腑?
現(xiàn)在,我停在半路,手
搭在欄桿上,險些碰到一只螞蟻
它銜著一小片面包碎,搖搖顫顫著
在金屬欄桿上來回爬行
瘋狂地尋找通往蟻穴的路線
在不知不覺中錯過
把世界變成了冰冷的恐懼
我可以結(jié)束它的不幸遭遇
如果不是因?yàn)槲倚枰嘈?/span>
即使是一只螞蟻也可以自立
更生,有的人也可以做到
而那個人可能就是我
出埃及記, 氣候
在毫無生機(jī)的龜裂土地上
你會播種一把空洞的笑聲
然后從河流的謠言中收獲
名為 "平靜 "的長著彩虹鰭的魚
你會用瘦骨嶙峋的肩膀
直面荒原的可怕闃寂
咬緊牙關(guān),忍受雙腿的隱痛
但還是要繼續(xù)前行
像我們的祖先一樣
對他們而言,地平線
是非洲之外的無邊之癢
盡管他們的沙漠部分是冰
而我們的沙漠大多是土壤
大海的幽靈
一群飛蛾編織著
童年的灰泥墻;
父母的笑語浸透了
我的皮膚,打濕了我的骨頭
卻未喚起我的理解
無論我怎么努力,都無法
再與他們重聚,無法跨越
橫亙在我與他們之間的黑暗
但我不理解他們,就像不理解
外面那些會說話的樹
悸動的土地
還有童年的這個夜晚
它是大海的幽靈
烏鴉思考自己的責(zé)任
她的斜視
不會錯過路邊樹下
任何一頓美餐
一盤縫合的樹葉
堆滿了走獸
留下的食物
因?yàn)闃淙~甜美
它們會是什么味道呢?
還有時間
她從沒挨過餓
一天也沒有
一切都會死去
一切都是食物
天空是水
大地是肉
最后,除了她
還有誰會吃呢?
譯者簡介:木樨顏,本名顏海峰,男,曲阜人,常用筆名木樨顏、木樨黃谷、水中山,民盟盟員,北京外國語大學(xué)外國文學(xué)研究所博士研究生,山東政法學(xué)院副教授,山東省作家協(xié)會會員、英國比較文學(xué)研究會(BCLA)會員。同時任昇圖文化傳媒顧問、中國比較文明學(xué)會理事、中國英漢語比較研究會典籍英譯專業(yè)委員會理事、《國際詩歌翻譯》季刊客座總編、《歐洲詩人》英語主編、學(xué)術(shù)期刊《商務(wù)翻譯》副主編等職。著有個人詩集《一頁水山》《殘忍月光》,譯詩集《鄉(xiāng)村往事》《生命》《梧桐樹》等40余種,主編“東西文翰大系”,曾獲2016年第四屆中國當(dāng)代詩歌獎翻譯獎等。

讓我對南方的鐘情
成為絕世的傳奇
——西渡
南方詩歌編輯部
顧問:
西 渡 凸 凹
李自國 印子君
主編:
胡先其
編輯:
蘇 波 崖麗娟 楊 勇
張媛媛 張雪萌
收稿郵箱:385859339@qq.com
收稿微信:nfsgbjb
投稿須知:
1、文稿請務(wù)必用Word 文檔,仿宋,11磅,標(biāo)題加粗;
2、作品、簡介和近照請一并發(fā)送;
3、所投作品必須原創(chuàng),如有抄襲行為,經(jīng)舉報核實(shí),將在南方詩歌平臺予以公開譴責(zé);
4、南方詩歌為詩歌公益平臺,旨在讓更多讀者讀到優(yōu)秀作品,除有特別申明外,每日所發(fā)布的文章恕無稿酬;
5、每月選刊從每天發(fā)布的文章中選輯,或有刪減。
《南方詩歌》2024年八月總目錄
冰鋒|細(xì)微的點(diǎn)滴,都不會高歌猛進(jìn)
第二屆南方詩歌獎入圍作品展示:范曄 譯《宇宙來我手中啄食:維多夫羅詩選》
第二屆南方詩歌獎入圍作品展示:李永毅 譯《變形記》節(jié)選
第二屆南方詩歌獎入圍作品展示:薛舟 譯《我們?nèi)フ倒寤ǎ何呢懠г娺x》
第二屆南方詩歌獎入圍作品展示:西蒙 水琴 譯《涉過忘川:龐德詩選》
第二屆南方詩歌獎入圍作品展示:亞思明《流散漢語新詩的跨界藝術(shù)研究》
第二屆南方詩歌獎入圍作品展示:李心釋《無邊的詩學(xué)》
第二屆南方詩歌獎獲獎作品展示:王東東|中國當(dāng)代詩歌的社會關(guān)懷與藝術(shù)問題研究》
第二屆南方詩歌獎獲獎作品展示:厄土譯 《再度喚醒世界:賴特詩選》
第二屆南方詩歌獎特別獎作品展示:胡續(xù)冬《一個撿鯊魚牙齒的男人》




