《中朝邊境重鎮(zhèn)丹東》組詩(shī)聯(lián)誦
作者:戴鳳翔
(清蘭之音)
●一江兩國(guó)
“丹東”一江跨兩國(guó)的中朝邊城重鎮(zhèn)
鴨綠江
因一首中國(guó)人民志愿軍軍歌
而聲名鵲起
響徹大江南北
(恩藝)
●兩山一脈
鳳凰山,崢嶸山
橫亙丹東大地
是長(zhǎng)白山山脈的支脈
當(dāng)是雄偉壯觀
更顯得秀美幽靜
豐富的自然資源
滋養(yǎng)著祖祖輩輩的丹東人民
生活閑適幸福甜美
(醉清風(fēng))
●桃源盛景
秋夏之交
《在那桃花盛開(kāi)的地方》,
置身其間
因桃結(jié)緣冠名的景點(diǎn)小店
桃園 桃仙 桃源 桃緣 桃攤 桃鋪
隨處可見(jiàn)
未得桃花面
人已被桃香薰染陶醉
(馬惠敏)
●一衣帶水
觀流 聽(tīng)濤 放眼對(duì)岸
士兵 邊民 田間百姓
依稀可見(jiàn)
低矮的草屋青灰色的磚瓦小院
坐落于山坡丘陵間
仿佛多年前的國(guó)內(nèi)計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代
真實(shí)情景再現(xiàn)
兩個(gè)國(guó)度一衣帶水
(致遠(yuǎn)方)
●國(guó)門(mén)界碑
鴨綠江啊,鴨綠江
我站在中朝邊境19號(hào)界碑旁
仰望國(guó)門(mén)
雙腳踏在向東方延伸的鐵軌上
眼前不時(shí)浮現(xiàn)一江三處“斷橋”
——清河 燕窩 鴨綠江
不禁遙想我們的父輩
(遠(yuǎn)方)
●三處斷橋
中朝友誼的大橋
有序穿梭
正承載共和國(guó)不滅的軍魂
在斷橋處佇立
鐵橋兩欄邊紅旗獵獵
如織的行人過(guò)客
向斷橋上迎風(fēng)飄揚(yáng)
參戰(zhàn)的志愿軍各軍兵種軍旗致敬
向先烈雕塑默哀
曾經(jīng)在教課書(shū)中讀過(guò)的英雄
都一一是犧牲在異國(guó)他鄉(xiāng)的國(guó)和國(guó)精英國(guó)粹
(醉清風(fēng))
●歷史見(jiàn)證
蒼桑的歷史
如同健世的百歲老人
一部活靈活現(xiàn)的活字典
歷史的丹東
也應(yīng)是一座英雄之城
開(kāi)放之城
勿需問(wèn),為什么?怎么做?為了誰(shuí)?