風(fēng)趣幽默的萍鄉(xiāng)語言
文/羅雁萍
天氣愈來愈炎熱,翻開記憶的篇章,回憶生活的美好,讓浮躁的心情寧靜了許多。 1973年春節(jié)前夕,我,一個(gè)湖南妹子,成了萍鄉(xiāng)人的媳婦。那時(shí)候,我不僅不會(huì)說萍鄉(xiāng)話,連聽也聽不懂。而我的湖南話和帶有鄉(xiāng)音的普通話,連萍鄉(xiāng)小孩都能聽得懂。我很為萍鄉(xiāng)人發(fā)達(dá)的語言中樞,感到驚訝。
1974年冬,回萍鄉(xiāng)休產(chǎn)假,鄰居送來一封貼了紅紙的小禮包。笑吟吟地說:“送幾扎嘎嘎把很恰。”我茫然不知所措地望望她,又望望我婆婆。才知道她是說,送幾個(gè)雞蛋給我吃。我忙不迭地道謝,這是我第一次聽到萍鄉(xiāng)最復(fù)雜的語言。心想,萍鄉(xiāng)人最懂禮節(jié)。而萍鄉(xiāng)話,卻是最難懂、最難聽、又最難學(xué)的語言了。
當(dāng)時(shí)的產(chǎn)假是56天。在兩個(gè)月的時(shí)間里,經(jīng)常有人來看寶寶。一天,鄰居問我:“有冷冇?”我脫口而出:“冇得冷?!彼α耍骸捌监l(xiāng)話說得蠻好?。 蹦鞘俏业谝淮握f的一句最簡單的萍鄉(xiāng)話,就受到了表揚(yáng),至今都記憶猶新。
1979年8月,我從湖南調(diào)回萍鄉(xiāng)。這才發(fā)現(xiàn),像這樣丈二和尚摸不著頭腦的語言,比比皆是。為了盡快適應(yīng)環(huán)境,我纏著先生教我萍鄉(xiāng)話,比起我讀初中學(xué)外語時(shí),用功多了。
在外面,我說普通話或長沙話。在家里,天天背“單詞”:哄栗(我們)很栗(你們)夯栗(他們)額幾(魚)擇額(鯽魚)嘎嘎(蛋)腰里季(怎么樣)打呀哇(亂說)奧西(喜歡)裹里(這里)能里(那里)咋個(gè)(什么)嘎十(開始)很且賴?yán)锛荆闳ナ裁吹胤剑?/span>
有一天,隔壁辦公室的同事問我;“寫什么呢?”“做筆記,寫日記。”她伸伸大拇指“不屑為!”。我不解其意。
《萍礦工人報(bào)》復(fù)刊不久,我第一次向報(bào)社投稿,才幾天的時(shí)間,就刊登了。我很意外,覺得寫稿并不像人們說得那樣難。又有人對(duì)我說:“不屑為?!蔽覇査齻兪鞘裁匆馑迹俊安灰话銌h。”這是我理解的第一個(gè)萍鄉(xiāng)語言。同事們的鼓勵(lì)和旗開得勝的喜悅,是我堅(jiān)持寫作40幾年,從未中斷的原因之一。
學(xué)萍鄉(xiāng)話,最好的老師是我的婆婆。她一邊鼓勵(lì)我,一邊糾正我錯(cuò)誤的發(fā)音,還一邊講笑話給我聽。
印象最深的笑話,是一位外地姑娘來萍鄉(xiāng)作客。問“格人”是什么意思?一路人順口說:“不是本地人吧,連格人都不知道,就是漂亮唄!”她記住了。
有一次,有人說她格人,她洋洋自得地說:“我原來比現(xiàn)在更格人?!比堑么蠡锖逄么笮ΑN覅s并不覺得有什么好笑,年輕無異更漂亮。經(jīng)婆婆揭曉謎底,才忍俊不禁。原來,“格人”既有“丑人”之意,又有“吝嗇”之嫌??偠灾?,是個(gè)貶義詞。路人隨意的一句玩笑話,竟然成了萍鄉(xiāng)語言的一個(gè)典故。
萍鄉(xiāng)人的語言與文字,往往是風(fēng)馬牛不相及,在姓氏的念法上可見一斑。有人說,萍鄉(xiāng)人黃、王不分,都讀成wang,。我卻覺得謝、夏不分或是彭、龐不分更為確切。龐讀成pang,彭也讀成pang;夏讀成xia,謝也讀成xia,夏有時(shí)還讀成ha;還有易讀成ya……,這是哪里與哪里呀?不過,在組詞上,卻是丁是丁,卯是卯。如容易、交易、易地……在文字上更是清清爽爽,無一混淆。
來過萍鄉(xiāng)的親朋好友,常常笑話我們萍鄉(xiāng)話,是有語言無文字。我的理解是,萍鄉(xiāng)話不是沒有文字,而是語言太經(jīng)典,無法用文字表達(dá)。在萍鄉(xiāng)43年,我早已說得一口爐火純青的地方話,這常常是我引以為豪的驕傲。
有時(shí),我會(huì)戲謔比我當(dāng)年還年輕時(shí),就到了萍鄉(xiāng),而如今仍然夾雜著濃郁家鄉(xiāng)口音的朋友。說他們是吃爹喝爹不認(rèn)爹的主,白吃了萍鄉(xiāng)幾十年的飯。
他們可不是省油的燈,反過來譏笑我,忘了祖宗。那我可不承認(rèn),入鄉(xiāng)隨俗嘛。何況,我回到湖南,仍然是一口流利的家鄉(xiāng)話。在相互的打趣中,我們享受著生活的樂趣和多彩。
那年我在外地進(jìn)修,大家也說起方言逗樂子。一位來自湖南株洲的女同學(xué)說:“我說一句,保準(zhǔn)你們誰也猜不出:阿巴凳幾放在檻檻上?!贝蠹颐婷嫦嘤U,有人說她胡說八道,她急得對(duì)天發(fā)誓沒有胡謅。
我說真有這句話,并自以為是地道出謎底:“矮凳子放在窗戶上。”她十分驚異:“你怎么知道?”“誰讓咱們是鄰居呢?我們萍鄉(xiāng)話也是這么說的。”一句話,拉近了我們的距離,后來,我們不僅成了同桌,還成了好朋友。
不要以為萍鄉(xiāng)話的語言和文字,像是風(fēng)馬牛不相及。那積累生活經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出來的語言,才真會(huì)讓你拍案叫絕呢!
同學(xué)們聚會(huì),大家在一起談聊天,都說帶孫子遠(yuǎn)比帶兒子責(zé)任重大。我說,“可不是嗎?就像端著一碗油,得慎之又慎?!?萍鄉(xiāng)有端著的油,不能灑出來,否則會(huì)不吉利的說法。)她們說:“你說的太形象了!”我趕緊聲明:“這可不是我的創(chuàng)意,萍鄉(xiāng)人就是這么形容的?!?/span>
“快說說,你們萍鄉(xiāng)還有什么好聽的?”“那可多了去了!”我就給她們講了幾句萍鄉(xiāng)的語言,什么“火鉗打屁股——一板當(dāng)兩板”;說女人不會(huì)做家務(wù)不會(huì)做女紅,反正是不能干吧,不是說像男人一樣笨拙。因?yàn)槟菢诱f,是對(duì)男同志的不尊重和不公平。有的男同志,確實(shí)很能干。而是說,怎么生了一雙“沒有開叉的攣板手”;如果形容一個(gè)人太尖刻刁鉆,就說他“吃煎豆腐還要?jiǎng)兤ぁ保恍稳菁依矬a臟、凌亂、不收拾,就會(huì)說這個(gè)家像死了叫花子一樣;說一個(gè)人拎不清,就是:“五百元錢打?qū)φ邸傥濉!?;說都是一樣的,沒有什么區(qū)別的事情,就是……算了算了不說了,話太糙。
我不是故意賣關(guān)子,而是說的太快,一下子收不住嘴,脫口而出。誰知她們不依不饒,非讓我說清楚。我一看,全是女同學(xué),豁出去了,反正話糙理不糙:“三個(gè)婆娘六只奶”。 “絕了絕了,太形象了?!贝蠹倚Φ们案┖笱觯骸坝媚銈兤监l(xiāng)話形容一下現(xiàn)在這個(gè)場面?!薄安皇呛攘诵ζ牌诺哪?,就是像打翻了一簍子蛤蟆。”“萍鄉(xiāng)話真的是太生動(dòng)了。”有的同學(xué)抹著眼淚告饒:“暫停!暫停!笑得肚子痛!”
那一刻,我真有一種書到用時(shí)方恨少的感覺。我對(duì)萍鄉(xiāng)的俚語知道的太少了,不然的話,真可好好地顯擺顯擺咱們萍鄉(xiāng)文化。
聚會(huì)當(dāng)晚,當(dāng)年的幾個(gè)寄宿生在賓館,徹夜難眠。她們對(duì)我說:“雁萍,你還記得嗎?那時(shí)候,我們天天晚上纏住你講故事。不過,那是靜悄悄的,唯恐值日生扣我們班上的紀(jì)律分。待檢查的一走,就急急地催促你,快接著講,快接著講……”
怎么會(huì)忘記這些溫馨的往事呢?想當(dāng)年,風(fēng)華正茂的同學(xué)們?cè)谛D書館借書,一周兩次,是限時(shí)限量的。我們宿舍的同學(xué)借到書以后,先給我看,因?yàn)槲铱吹每???赐炅艘院?,就講給她們聽。印象最深的,就是作家陳登科剛出版不久的長篇小說《風(fēng)雷》?,F(xiàn)在想起來,很慚愧。當(dāng)時(shí)是一目十行,不求甚解的現(xiàn)買現(xiàn)賣。
往事歷歷在目,半個(gè)多世紀(jì),彈指一揮間。而如今,用萍鄉(xiāng)話來說,到了“走的贏,提腳不贏”的年齡了。“怎么講?”“力不從心唄?!边@句話,很多年以前就聽過,老是不解其意。也就是年過花甲,才有了切身的體會(huì)。
“你開口萍鄉(xiāng),閉口萍鄉(xiāng),看來真是賣到萍鄉(xiāng)了!”我無奈亦自豪:“反正這輩子生是萍鄉(xiāng)人,死是萍鄉(xiāng)鬼了?!?/span>
家中來了外地客人,我常常會(huì)請(qǐng)好朋友作陪。當(dāng)我們說到高興的事情,往往會(huì)得意忘形地開懷大笑??腿司蜁?huì)提抗議:“萍鄉(xiāng)方言,比英語還難懂。說普通話,不要說家鄉(xiāng)話,讓我們也分享你們的愉悅?!?/span>
萍鄉(xiāng)的語言形象、生動(dòng)、豐富多彩,有些越琢磨越有趣。土生土長的萍鄉(xiāng)人,也許并不會(huì)感到自己本土語言文化的魅力。那是因?yàn)橹痪壣碓诖松街校挪蛔R(shí)廬山真面目。
做姑娘時(shí),我娘家七個(gè)人,說五種語言,媽媽說湖北話,姐姐說長沙話,姐夫說普通話,我說郴州話,三個(gè)外甥說耒陽話,盡管我們都會(huì)說對(duì)方的語言,但從來沒有統(tǒng)一過。
到萍鄉(xiāng)后,家里除了公公說帶有安徽鄉(xiāng)音的普通話外,我們夫婦和兩個(gè)孩子都隨婆婆說帶有濃郁常德口音的湖北話。
公公婆婆過世以后,不知從什么時(shí)候開始,我們家的統(tǒng)一語言就是既動(dòng)聽悅耳,又風(fēng)趣幽默,還有一點(diǎn)與眾不同,神秘感的萍鄉(xiāng)話了。這既源于萍鄉(xiāng)話的魅力,更源于我們對(duì)萍鄉(xiāng)的感情。

【作者簡介】羅雁萍 新中國的同齡人 中專文化 1968年參加工作 曾經(jīng)當(dāng)過知青 護(hù)士 萍鄉(xiāng)礦務(wù)局機(jī)械廠退休干部 政工師 萍鄉(xiāng)市第十二次黨代會(huì)代表 1979年開始寫作 堅(jiān)持45年沒有間斷 作品刊載于《萍礦工人報(bào)》《萍鄉(xiāng)日?qǐng)?bào)》《婦女之聲報(bào)》《讀者報(bào)》《中國煤炭報(bào)》《當(dāng)代礦工》《中國社會(huì)工作》等地市級(jí)和國家級(jí)報(bào)刊 多次獲地市級(jí)征文一二三獎(jiǎng) 、 全國第三屆《書寫人生第二春有獎(jiǎng)?wù)魑臅嫈z影大賽》優(yōu)秀獎(jiǎng)。 出版小說散文集《八月雪》,萍鄉(xiāng)市作家協(xié)會(huì)會(huì)員 。
