《我多想再看你一眼》
作者:武玉光
朗誦:慧覺,紫薇
I wish I could take another look at you
(Written by Wu Yu Guang
Read by Hui Jue and Zi wei)
我多想再看你一眼
讓我魂牽夢縈的水鄉(xiāng)——烏鎮(zhèn)
有人說沒有到過烏鎮(zhèn)
算不上來到江南水鄉(xiāng)
到了烏鎮(zhèn)你才真正的感受到
什么才是小橋流水人家的含義
仿佛走進(jìn)了一幅江南水鄉(xiāng)的畫卷
I wish I could take another look at you,
WuZhen, the water town that dreams of me.
Some people say that having never been to WuZhen,
can not be considered as coming to a water town in Jiangnan.
Only when you arrive in WuZhen can you truly feel the meaning of small bridge,
flowing water and family.
It's like stepping into a painting of a water town in Jiangnan.
幾回回夢里我來到你身旁
沐浴著唐風(fēng)宋雨
那穿著唐裝宋服的南方女子
舉手投足間靈動著婉約之美
撐著一把把小花傘
烏篷船上
船夫輕搖著
穿越時光隧道飄來的唐宋女子
講述著當(dāng)?shù)厝宋臍v史的故事
咯咯笑語伴著你儂我儂……
Several times in my dream,
l have been to your side.
Bathing in the Tang style and
Song rain.
The southern women wearing Tang and Song costumes.
There is a graceful beauty in every movement and gesture.
Holding a small flower umbrella,
on the black roofed boat, the boatman swayed lightly.
Tang and Song Dynasty women drafting through the time tunnel.
Telling stories of local cultural history.
Laughing and giggling with you and me.
水鄉(xiāng) 似一條銀色的長長絲帶
環(huán)繞著玲瓏剔透的烏鎮(zhèn)
漫步烏鎮(zhèn)的青石板路
穿越歷史古韻悠長
跫音響處 游人如織
青石板路斑駁著歲月的記憶
每一扇門窗
都向人們訴說著古老的故事
每一道古老巷子
都蘊藏著曾經(jīng)繁華的舊夢
哦 你是我蒙蒙煙雨中的江南詩篇
The water town is like a long silver ribbon.
Sorrounded by the exquisite and translucent WuZhen.
Stroling along the bluestone road in WuZhen.
Through history the ancient charm lingers on .
Sanskrit reminds us that visitors are like weaving.
The cobblestone road is mottled with memories of time.
Every door and window tells people an ancient story.
Every ancient alley harbors old dreams that were once prosperous.
Oh, you are my jiangnan poem in the misty rain.
啊 烏鎮(zhèn)
這座鑲嵌在江南水鄉(xiāng)的明珠
古樸的建筑
悠久的歷史和獨特的水鄉(xiāng)風(fēng)貌
夏日里 綠樹成蔭
樓臺亭榭 小橋流水
帶來一絲絲愜意與清涼……
Ah, Wuzen
This pearl embedded in the water town of Jiangnan.
Quaint architecture.
Long history and unique water town style.
In summer, green trees provide shade.
Pavilion and Tinglie
Water flowing beneath a little river,
Dring a hint of comfort and coolness.
啊 烏鎮(zhèn) 烏篷船
小小的烏篷船
載著千年的人文歷史
悠悠晃晃
被歷史的船夫櫓搖了一圈又一圈……
烏鎮(zhèn) 古老又年輕
承載了太多太多的歷史故事
你永遠(yuǎn)是我睡夢中都時常牽掛的向往
Ah,WuZhen,
Wupeng boat,
A small black roofed boat
carrying a thousand years of civilization history.
Swaying leisurely.
Another round.
WuZhen, ancient and young,
carrying too many historical stories,
You will always be the longline that I often worry about in my dream.