冬天的小鳥
文/戎墨半壺
冬天的小鳥沒有了往日的嘰嘰喳喳,它們安靜地棲息在枝頭。當第一場雪降落時,高原的鳥兒們不在飛翔,而是站在樹枝上等待著雪花不再飄飄蕩蕩。它們有的圍成一圈,像是商量著什么;有的則獨自站立,顯得格外孤獨。
無論它們如何排隊,都像一幅畫。我想,這應該就是冬日里最溫暖的畫了,這是鳥兒在冬天里的一種姿態(tài)。它們飛得很慢,仿佛是一群迷路的孩子,在天空中尋找媽媽溫暖的懷抱。
當太陽升起的時候,它們在樹枝上嘰嘰喳喳地叫著,好像在訴說著昨天的故事。我知道,它們是在等待一個奇跡出現。它們會圍著陽光說笑,唱著歌謠,一起走進夢鄉(xiāng)。等到春天來臨,它們又會用清脆的歌聲喚醒沉睡的小樹林。
圍成一圈分享著:在田野上空盤旋,在樹枝間跳躍,在雨后露珠閃閃的草尖上低吟淺唱的春天。講述著,喜歡那無憂無慮的日子,就像一個自由自在的孩子,沒有作業(yè),沒有煩惱,沒有壓力。
大雪封住了小鳥的航線,只好在大樹下美麗的小屋棲身,在各色樹葉搭建的床上,悄悄地等待春天的到來。
舉報