敘利亞之殤(外一首)
?
幼發(fā)拉底河的低泣,
在敘利亞的土地,破碎山河間縈回。
阿勒頗,往昔盛景皆毀,
殘磚碎瓦,堆成歷史的哀碑林。
大馬士革的天,
被硝煙染成絕望的灰。
炮火轟碎和平畫卷,
希望如流星,在戰(zhàn)火里墜毀。
總統(tǒng)離去的背影,
隱沒于動蕩風(fēng)云。
多方勢力糾葛不清,
把國家命運,在傾軋中揉躪。
以色列的侵略軍,
長驅(qū)直入,肆意踏破國門。
敘利亞的主權(quán),在血火中呻吟,
未來的路,于迷霧里沉淪。
孩子們的眼睛,
滿是驚恐,純真被硝煙熏黑。
在廢墟里顫抖的身影,
是戰(zhàn)爭罪行,最刺痛人心的碑。
敘利亞,你在風(fēng)暴中悲愴,
曙光何時,能穿透這無盡的夜?
命運的琴弦,在戰(zhàn)火里斷裂,
國家的前途,被黑暗重重圍獵。
戈蘭高地之問
戈蘭高地的風(fēng),
悠蕩于歲月的往昔,
本應(yīng)輕拂那寧靜的田園,
麥浪與果香共舞晨曦。
奈何以色列的野心,
如暗夜的陰影肆意侵襲。
鐵蹄踏破和平的藩籬,
槍炮聲震碎了安寧的期冀。
那片古老而神圣的土地,
被武力蠻橫地?fù)?jù)為己有。
敘利亞的悲戚,
化作戰(zhàn)火中紛飛的淚雨,
傾灑于每一寸失陷的山川大地。
橄欖樹在硝煙里嗚咽,
翠綠的希望被戰(zhàn)火灼干。
葡萄園的繁茂淪為荒蕪的殘垣,
歲月編織的畫卷被炮彈扯爛。
在國際公理的天平之上,
這赤裸裸的侵占可有人正眼端詳?
戈蘭高地在無聲中悲愴吶喊,
歸還的曙光究竟隱匿于何方?
2024.12.14