落葉的姿態(tài)
Reese
在一個冬日的黃昏
不小心,踩響了落葉
它們在我腳下發(fā)出最后的嘶啞
原來,落葉也有自己的語言和姿態(tài)
銀杏的明黃像極了秋的繾綣
我把明黃夾進書頁,從此
便惦記著那一聲穿透心房的輕嘆
好像我們一起走過的秋天
梧桐淡淡的咖色,似乎述說著
在一個冬天里越來越寂寥
越來越無人問津的神話
我揀一片梧桐葉
作寫給春天的信箋,但我知道
風再大,它也飛不起來
只是貼著地面翻卷,像是告訴我
踏踏實實,不要試圖
丈量人生翻飛的高度
我想在一個有雪的早晨
把它堆進雪人,做雪的心臟
假裝深諳世故,胸有成竹
不知道,誰掃盡這些落葉
掃盡它們身上的蟬鳴、鳥語
它們脈絡里涌動的話語
說給誰聽
2024年12月18日