列子學(xué)射【原文】
列御寇為伯昏瞀(mào)人射,引之盈貫,措杯水其肘上,發(fā)之,鏑矢復(fù)沓,方矢復(fù)寓。當(dāng)是時(shí)也,猶象人也。
伯昏瞀人曰:“是射之射,非不射之射也。當(dāng)與汝登高山,履危石,臨百仞之淵,若能射乎?”于是瞀人遂登高山,履危石,臨百仞之淵,背逡巡,足二分垂在外。揖御寇而進(jìn)之。御寇伏地,汗流至踵。伯昏瞀人曰:“夫至人者,上窺青天,下潛黃泉,揮斥八極,神氣不變。今汝怵然有恂(xún,恐懼)目之志,爾于中也殆矣夫!”
【譯文】
列御寇為伯昏瞀人表演射箭術(shù)。他拉滿弓,并放一杯水在胳膊肘上,然后開始發(fā)射,一支支箭飛速射出,后面的箭鏃緊追著前頭的箭尾,前一支箭剛剛射出,后一支箭又搭上弓弦。射箭時(shí),列子形神凝聚,身體就像泥塑木雕一般絲毫不動(dòng)。
伯昏瞀人說:“你這樣還屬于存心為射箭而射箭,并沒有達(dá)到無心射箭而射箭的地步。假如我同你一起攀登高山,腳踏危崖,身臨幾十丈的深淵,你還能這樣射箭嗎?”
于是,伯昏瞀人就帶他攀登高山,腳踏危崖,身臨幾十丈的深淵。伯昏瞀人背對(duì)深淵向后退步,腳跟懸在崖外。然后對(duì)列子拱手作禮,請(qǐng)他上來。
列子卻嚇得趴在地上,冷汗一直流到了腳跟。
伯昏瞀人說:“那些境界最高的人,上可窺探于青天,下可潛入到黃泉,自由遨游于四面八方,而神色絲毫不變。但現(xiàn)在你卻滿眼的恐懼,你對(duì)于射箭奧妙的理解還差得很遠(yuǎn)啊!”
秋雨堂曰:
在這個(gè)故事里,列子通過伯昏瞀人對(duì)他射箭技藝的點(diǎn)評(píng),提出了兩個(gè)觀點(diǎn),一是“不射之射”,一是““夫至人者,上窺青天,下潛黃泉,揮斥八極,神氣不變”。
列子射箭時(shí)“能挽雕弓如滿月”,箭鏃連發(fā)如流星,而身體卻控制得如泥塑木雕一般,放在胳膊肘上的一杯水安然不動(dòng),這樣的技藝可算是很高超了,但在伯昏瞀人眼里,卻認(rèn)為還差得很遠(yuǎn),這是為什么呢?
伯昏瞀人認(rèn)為他這是存心射箭,而不是無心射箭。從他把身體控制得一動(dòng)不動(dòng),還在胳膊肘上放一杯水這樣的行為來看,他是為了炫技,表演給人看的,當(dāng)環(huán)境發(fā)生變化時(shí),他的技藝就很難發(fā)揮出來了,比如一到懸崖邊上,他害怕得連站都站不起來了,哪還能把箭射好呢?
而無心之射,就是無論在怎樣的環(huán)境下,當(dāng)需要射箭的時(shí)候,于無意之中就能連發(fā)連中,解決問題。譬如在山路險(xiǎn)要之處,突然有一只猛虎向你撲來,你在不加思索的情況下,連發(fā)幾箭,將虎射死,這就是無心之射。
伯昏瞀人提出,那些境界最高的人,也就是“至人”,上可窺探于青天,下可潛入到黃泉,自由遨游于四面八方,而神色絲毫不變。這里所說的“至人”,有人把它翻譯為“道德最高的人”,我認(rèn)為這是不確切的,因?yàn)榈赖率且驎r(shí)因地而有所不同的,儒家、道家、佛家的道德標(biāo)準(zhǔn)有所不同,古今和中外的道德標(biāo)準(zhǔn)也有所不同。這里所說的“至人”我認(rèn)為應(yīng)該是認(rèn)知水平最高、能力最強(qiáng)的人。他諳熟天地萬物的規(guī)律和本質(zhì),參透了人情物理,有著某些方面的高超技藝和能力,能在人世間自由自在的生活,于無心間游刃有余地解決人生的難題,道教中的“神仙”形象就是這種理念的具體體現(xiàn)。
從列子的這篇寓言里,我們應(yīng)該領(lǐng)悟到,生活的最高境界應(yīng)該是:無意于養(yǎng)生而身體康健,無意于發(fā)財(cái)而經(jīng)濟(jì)富裕,無意于交友而勝友如云,做到“不以物喜,不以己悲”,身處險(xiǎn)境不恐懼顫栗,身處繁華不沉迷忘情。要達(dá)到這樣的境界,就要參透一個(gè)“道”字。
2024.12.19.于秋雨堂